В современной науке о языке наблюдается смещение парадигмы: от изучения языка как замкнутой системы к его рассмотрению в качестве ключевого когнитивного механизма, неразрывно связанного с мышлением и познанием. В свете этого подхода особую важность приобретает исследование концептов — ментальных единиц, которые аккумулируют и структурируют наш опыт, формируя языковую картину мира. Одним из наиболее значимых и сложных концептов современной деловой культуры является «менеджмент». Его всестороннее изучение актуально не только для теории управления, но и для лингвистики, поскольку именно через язык мы получаем доступ к содержанию и структуре этого понятия.

Объектом данного исследования выступает концепт «менеджмент» как единица ментального лексикона. Предметом исследования являются структурные компоненты данного концепта и совокупность языковых средств, обеспечивающих его вербализацию в современном дискурсе.

Генеральная цель работы — смоделировать многослойную структуру концепта «менеджмент» на основе анализа его языковой репрезентации. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:

  1. Изучить теоретические основы когнитивной лингвистики и теории концептуализации.
  2. Разработать и обосновать комплексную методику лингвокогнитивного анализа.
  3. Провести этимологический и дефиниционный анализ лексемы «менеджмент» для выявления ядерных компонентов концепта.
  4. Проанализировать языковой материал с помощью корпусных и контекстуальных методов для определения периферийных, ассоциативных и оценочных слоев.
  5. Синтезировать полевую модель концепта «менеджмент» и описать средства его языковой реализации.

Рабочая гипотеза исследования заключается в том, что концепт «менеджмент» имеет сложную полевую структуру, ядро которой составляют семы, связанные с управлением и организацией, а периферия включает в себя широкий спектр ассоциативных и метафорических признаков, актуализируемых в различных типах дискурса. Для решения поставленных задач применяется комплексный метод исследования, включающий дефиниционный, этимологический, компонентный, контекстуальный и стилистический анализ. Теоретическая значимость работы состоит в уточнении методики анализа сложных концептов, а практическая — в том, что полученные результаты могут быть использованы в лексикографии, теории перевода и практике преподавания делового языка.

Глава 1. Когнитивная лингвистика как методологическая база для изучения концептов

Для глубокого анализа концепта «менеджмент» необходимо сперва определить теоретический фундамент исследования. Таким фундаментом выступает когнитивная лингвистика — научная парадигма, изучающая язык как когнитивный механизм, то есть как инструмент познания, обработки и структурирования информации о мире. В отличие от подходов, рассматривающих язык изолированно, когнитивистика анализирует процессы категоризации, концептуализации и усвоения опыта, отраженные в языковых структурах.

Центральным понятием для данной научной области является «концепт». Несмотря на существование различных подходов (например, лингвокультурного, психолингвистического), в рамках данной работы мы будем опираться на определение концепта как дискретной единицы ментального лексикона, которая представляет собой структурированное знание о некотором явлении действительности. Концепт — это не само слово, а то «облако» смыслов, образов и ассоциаций, которое стоит за ним в сознании носителя языка.

Структура концепта многослойна. Принято выделять несколько ключевых компонентов:

  • Образный компонент: перцептивные, наглядные представления, связанные с концептом (например, образ руководителя за столом переговоров).
  • Информационное содержание: совокупность основных и дополнительных признаков. Оно, в свою очередь, делится на ядро (ключевые, прототипические признаки, без которых концепт немыслим) и периферию (менее обязательные, контекстуально зависимые признаки).
  • Интерпретационное поле: оценочные и ассоциативные слои, отражающие отношение социума к концепту. Сюда входят коннотации, стереотипы и культурные наслоения.

Концепт «менеджмент», согласно существующим типологиям, является сложным, абстрактным и междисциплинарным. Для его всестороннего анализа будет применяться комплексная методика когнитивного исследования, включающая этимологический, дефиниционный, контекстуальный, корпусный и стилистический анализ. Такой подход позволяет последовательно «вскрыть» каждый слой концепта, от его исторического происхождения до современных метафорических употреблений.

Глава 2. Как устроен концепт «менеджмент». Моделирование его семантической структуры

Вооружившись методологией, перейдем к ее практическому применению. Построение модели концепта «менеджмент» начинается с анализа его ядра. Этимологический и дефиниционный анализ лексемы «менеджмент» на материале авторитетных словарей (Оксфордского, Merriam-Webster, а также толковых словарей русского языка) показывает, что ее исторические корни (лат. manus — рука) и современные определения неизменно указывают на семантическое ядро: «управление», «руководство», «организация процесса», «достижение целей». Эти признаки являются обязательными и прототипическими.

Далее мы строим номинативное поле концепта, анализируя его синонимы (управление, администрирование, руководство), гипонимы (тайм-менеджмент, кризис-менеджмент, HR-менеджмент) и гиперонимы (деятельность, процесс). Этот анализ позволяет очертить границы концепта и его внутреннюю иерархию.

Наиболее богатый материал для выявления периферийных слоев дает контекстуальный анализ с использованием данных национального корпуса языка. Анализ тысяч контекстов употребления слова «менеджмент» позволяет выделить его ближнюю периферию — частотные, но не обязательные признаки, такие как «эффективность», «оптимизация», «ресурсы», «команда», «стратегия». На дальней периферии располагаются ассоциативные признаки, возникающие в специфических контекстах: «риск», «инновации», «лидерство», «власть», «ответственность».

На основе всех полученных данных мы можем синтезировать полевую модель концепта «менеджмент». В ее центре находится незыблемое ядро (управление, организация). Вокруг него располагаются слои ближней и дальней периферии, отражающие эволюцию понятия и его междисциплинарные связи с психологией, экономикой и социологией. Замыкают структуру интерпретационные слои, включающие оценочные и ассоциативные характеристики.

Эта модель демонстрирует, что «менеджмент» — это не просто синоним слова «управление», а сложная, многокомпонентная структура, вобравшая в себя весь опыт осмысления организационной деятельности в современной культуре.

Глава 3. Языковая реальность «менеджмента». Анализ средств и способов его вербализации

Построенная во второй главе статическая модель концепта «оживает» в реальной речи. Эта глава посвящена анализу того, как именно структура концепта «менеджмент» реализуется через конкретные языковые средства. Наше исследование показывает, что разные слои концепта «обслуживаются» разными языковыми механизмами.

Огромную роль в осмыслении менеджмента играют метафорические модели. Они позволяют понять одну сложную сущность через другую, более простую. Среди наиболее продуктивных моделей выделяются:

  • Менеджмент — это ВОЙНА («захватить долю рынка», «атаковать конкурентов», «стратегическое отступление»). Эта модель актуализирует такие признаки концепта, как «стратегия», «риск» и «конкуренция».
  • Менеджмент — это МЕХАНИЗМ («отладить бизнес-процессы», «рычаги управления», «настроить систему мотивации»). Здесь на первый план выходят признаки «организация», «эффективность», «контроль».
  • Менеджмент — это ИСКУССТВО («тонкое искусство управления», «найти подход к сотруднику», «интуиция руководителя»). Эта модель вербализует периферийные признаки, связанные с лидерством и психологией.

Оценочный компонент концепта ярко проявляется через эпитеты и сравнения. Анализ текстов деловой и публицистической направленности показывает, что менеджмент может быть «эффективным», «стратегическим», «инновационным» (положительная оценка), но также «жестким», «бюрократическим» или «недальновидным» (отрицательная оценка). Выбор эпитета напрямую зависит от цели высказывания и актуализирует соответствующий оценочный слой концепта.

Кроме того, анализ текстов различных жанров (научная статья, бизнес-план, журналистское расследование) демонстрирует, как дискурс влияет на реализацию концепта. В научном тексте доминируют признаки ядра и ближней периферии. В публицистике, напротив, чаще актуализируются оценочные и метафорические слои. Таким образом, языковые средства не просто называют, а конструируют наше понимание менеджмента, высвечивая те или иные его грани в зависимости от коммуникативной задачи.

Проведя всесторонний анализ, мы можем подвести итоги. В ходе исследования была решена основная цель — смоделирована структура сложного концепта «менеджмент». Выводы по каждой главе подтверждают, что данный концепт представляет собой многоуровневую полевую структуру. Данные, полученные в Главе 2 и Главе 3, полностью подтверждают рабочую гипотезу, выдвинутую во введении: ядро концепта составляют семы управления и организации, а его периферия и интерпретационное поле реализуются через богатый арсенал языковых средств, включая метафоры и оценочную лексику.

Все задачи, поставленные в начале работы, были успешно решены: изучена теоретическая база, применена комплексная методика анализа и на ее основе построена и верифицирована модель концепта. Перспективы дальнейших исследований в этой области могут включать сравнительный анализ концепта «менеджмент» в разных языковых культурах (например, американской и японской) или его диахроническое исследование для отслеживания эволюции его семантической структуры с течением времени.

Список использованной литературы

Перечень проработанных источников включает около 150-200 наименований, что подтверждает глубину теоретического анализа. Список оформлен в соответствии с требованиями академических стандартов и разделен на две части для удобства навигации: сначала представлены монографии, диссертации, научные статьи и словари на русском языке, а затем — источники на иностранных языках. Это демонстрирует опору как на отечественную, так и на зарубежную научную традицию в области когнитивной лингвистики и теории менеджмента.

Приложения

Для того чтобы не загромождать основной текст работы объемными эмпирическими данными, но обеспечить возможность их верификации, наиболее важные материалы вынесены в приложения.

  1. Приложение 1: Содержит полный список словарных дефиниций лексемы «менеджмент» из проанализированных русскоязычных и зарубежных лексикографических источников.
  2. Приложение 2: Включает сводные таблицы, отражающие результаты корпусного анализа, в том числе данные о частотности употребления лексемы и наиболее показательные списки конкордансов (примеров употребления в контексте).
  3. Приложение 3: Представляет собой подборку фрагментов текстов различных жанров (деловых, научных, публицистических), на материале которых проводился стилистический и метафорический анализ.

Библиографический список

  1. 1.Агаркова Н.Э. Концепт «деньги» как фрагмент английской языковой картины мира (на материале американского варианта англ. языка): Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЭА.- Иркутск, 2001
  2. 2.Алексеева Л.М. Медицинский дискурс: теоретические основы и принципы анализа. Пермь, 2002.
  3. 3.Антология концептов. Т. 1, 2. Воронеж, 2005
  4. 4.Антропова М. В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения. Дисс….канд. фил. наук. М.: МГЛУ, 1995.
  5. 5.Аскольдов С. Концепт и слово // Русская словесность: Антология. М., 1997
  6. 6.Асперсян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974
  7. 7.Арутюнова Н.Д. Дескрипции и дискурс. В кн.: Язык и мир человека. М., 1999. С. 95-129.
  8. 8.Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М.: «Наука», 1988
  9. 9.Архипов И. К. «Знак-предмет» и «знак-ситуация»:текст и дискурс// Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб.науч.ст. СПб., 2001. с. 46-58
  10. 10.Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 1997. — Т. 56. — № 1. — С. 11-21.
  11. 11.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика, Воронеж 2000
  12. 12.Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики// Вопросы когнитивной лингвистики. М., 2004 №1, с. 23 -29
  13. 13.Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова// Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 1987, с. 25 – 33
  14. 14.Ван Дейк Т. А. (1998). К определению дискурса.
  15. 16.Варзин А.В. Свобода как языковой и духовный опыт: номинация и концептуализация Ф.М. Достоевского. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2003
  16. 17.Вежбицкая А. Лексическая семантика в культурно- сопоставительном аспекте. В кн.: Семантические универсалии и описание языков. М., 1999. С. 503-649.
  17. 18.Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов/ пер. с англ. А.Д. Шмелева. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 272 с.
  18. 19.Волкодав М.А. «Применение политического дискурс-анализа в решении идеологических задач(на примере медиатизации политических текстов)»(автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук). Краснодар 2007
  19. 20.Гофман О.В. К вопросу о методе концептуального анализа // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во ТГУ, 2001. С. 213–217
  20. 22.Демьянков В.З. Эффективность аргументации как речевого воздействия. В кн.: Проблемы эффективности речевой коммуникации. Сборник обзоров. М.: ИНИОН, 1989. С. 13-40.
  21. 23.Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М., 1984
  22. 24.Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. C. 36–44.
  23. 25.Залевская А.А. Слово: Текст. М., 2003
  24. 26.Залевская А.А. Текст и его понимание. Тверь, 2001
  25. К.А. Зацепин, И.И. Саморуков Эпистемологический статус концепта http://www.ssu.samara.ru/~scriptum/status.doc
  26. 28.Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем. / Л.В. Ивина. М., 2003
  27. 29.Кибрик А.Е. Очерки по прикладным вопросам языкознания. М., 1992
  28. 30.Карасик В.И. «О типах дискурса». URL:http://www.rus-lang.com/education/discipline/philology/disrurs/material2/
  29. 31.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987
  30. 32.Караулов Ю.Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента. В кн.: Этнокультурная специфика языкового сознания. Под ред. Н.В. Уфимцевой. М., 1996. С. 67-96.
  31. 33.Кланщакова А.Ю. Стратегическое использование метафоры в аргументативном экономическом дискурсе. Иркутск 2006
  32. 34.Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2007
  33. 35.Калугина, Ю. Е. О некоторых особенно¬стях процесса метафоризации в экономиче¬ской терминологии // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. 2009. № 2. С. 29–34.
  34. 36.Карасик, В.И. О типах дискурса //Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. – Волгоград: Перемена, 2000. – С. 5-20.
  35. 37.Карасик, В. И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс. М. : Гнозис, 2004
  36. 38.Колотнина, Е. В. Метафорическое мо¬делирование действительности в русском и английском экономическом дискурсе : дис. … канд. филол. наук. Екатеринбург, 2001
  37. 39.Крючкова Н.В. Языковая концептуализация натурфактов М., 2005
  38. 40.Кубрякова Е.С. и др.«Краткий словарь когнитивных терминов» М., 1996
  39. 41.Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика – психология – когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4. — С.34.
  40. 42.Кубрякова Е.С. Обеспечение внутренней деятельности и проблемы внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи.- М., 1991.
  41. 43.Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1993
  42. 44.Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века. В кн.: Язык и наука конца 20 века. Сб. статей под ред. Ю.С. Степанова. М., РГУ, 1995. С. 144- 238.
  43. 45.Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов/ Дж. Лакофф// Новое в зарубежной лингвистике. М. 1988. Вып.23. С. 12 – 51.
  44. 46.Леонтьев А. А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. — М., 1997
  45. 47.Маслова В.А. Лингвокультурология. Учеб.пособие. М., 2004
  46. 48.Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Воронеж,2006
  47. 49.Потебня А.А. Из записок о русской грамматике. М., 1958
  48. 51.Рудакова А.В. Когнитология и когнитивная лингвистика. Воронеж, 2004
  49. 52.Смирнова О.М. К вопросу о методологии описания концептов/ Вестник Нижегородского государственного университета им.Н.И. Лобачевского 2009, №3, с.247-253
  50. 53.Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. М., 1975
  51. 54.Стернин И. А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский гос. ун-т. 2001. С. 58–65
  52. 55.Стернин И.А. Когнитивная лингвистика, М. 2007, с.69-72
  53. 56.Федюченко Л.Г. Терминологическое поле в когнитивной структуре учебного научного текста. Автореф.дис.канд.фил.наук, Тюмень, 2004
  54. 57.Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания/ Ч. Филлмор// Новое в зарубежной лингвистике. М. 1988. Вып.23. С. 52 – 91.
  55. 58.Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. М., 1977
  56. 59.Шустрова, Е. В. Когнитивно-дискурсивное исследование концептуальной метафоры в афроамериканской художест-венной картине мира : автореф. дис. … д-ра филол. наук. Воронеж, 2008
  57. 60.Яскевич Т.В. Репрезентация фрейма «выбор» в современном английском языке (на материале глагольной лексики): Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04 / ИГЛУ.- Иркутск, 1998
  58. 61.Lakoff G. Frame semantic control of the coordinate structure constraint. Chicago, 1986
  59. 62.Oxford Modern English Dictionary, Oxford 2009.
  60. 63.Credit Research Management. Chartis Research. www.chartis-research.com
  61. 64.Chris Koch Case Study: How CSC Integrated Strategic Marketing into the Portfolio Management Process http://bettermenagement.com
  62. 65.Concepts of Management and Organization, London 2004
  63. 66.David Parmenter Measuring Perfprmance http://davidparmenter.com
  64. 67.Dave Paradi Four Strategies for Selling Project Management in Your Organization www.bia.ca
  65. 68.Gerard M Blair Starting to Manage: the essential skills, Edinburgh 2001
  66. 69.Harry Mingail Establishing Your Project Management Authority http://www.cmctraining.org/toolkit_pm.asp
  67. 70.Jim Clemmer Process Management Pathways and Pitfalls http://www.clemmer.net/
  68. 71.Martha Lagace High Commitment, High Performance Management www.betterManagement.com.
  69. 72.Simon Buehring Project Management Best Practices http://www.clemmer.net/

Похожие записи