Пример готовой дипломной работы по предмету: История Востока
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. Тафсир как часть науки о Коране 6
1.1 Понятие тафсир и его значение в Корановедении 6
1.2 Становление и развитие науки о тафсире 13
1.3 Классификация тафсира и его источники 18
Глава II. Тафсир на основе предания («Ат-тафсир би-ль-ма’сур») 27
2.1 Ат-тафсир би-ль-ма’сур как вид толкования Корана 27
2.2 Особенности авторов ат-тафсир би-ль-ма’сур 34
Глава III. Сравнительно-сопоставительный анализ ат-тафсир би-ль-ма’сур и направление его развития на современном этапе 41
3.1 Сравнительно-сопоставительный анализ тафсира ас-Саади и тафсира ибн Касира 41
3.2 Основные направления развития ат-тафсир би-ль-ма’сур 56
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 67
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 78
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 115
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 118
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 123
ПРИЛОЖЕНИЕ 6 125
Содержание
Выдержка из текста
Методологической базой данной работы послужили исследования российских и зарубежных ученых в области Корановедения. Особую значимость имеют работы Э. Р. Кулиева, который многие годы плодотворно изучал все аспекты, связанные со Священным писанием. Также, в ходе работы, нами были изучены учебные пособия по истории Корана. В качестве источников нами были использованы русские переводы тафсиров ибн Касира и ас-Саади.
Так анализ психологических особенностей авторов литературных произведений наиболее полно осуществил В.
Степень разработанности данной проблемы определяется значительным количеством исследований ряда российских и зарубежных ученых, а так же аналитиков и маркетологов, таких как Ф. Котлер, Г.Я. Гольдштейн, А.П. Егоршин, Г. Армстронг, Т. Амблер, Х. Эриашвилли.
Но для оптимизации усилий по увеличению безопасности интернациональной цепи поставок продуктов нужен целостный расклад при постоянном совершенствовании мер по облегчению торговли. Потому таможенным службам следует стремиться заключать соглашения о сотрудничестве с иными муниципальными ведомствами, также необходимо улучшать методику оценки рисков.
Риск присущ любой сфере человеческой деятельности. Будь то строительство или транспорт, сельское хозяйство или медицина, космонавтика или экономика. Понятие риска используется и в целом ряде наук: право, философия, экономика.
Современные Российские бренды на примере компании «Вимм Биль Дан»
Формирование имиджа компании производителя средствами массовой информации на примере компаний «Данон» и «Вимм-Биль-Дан»
2. По данным задачи
1. используя — критерий Пирсона, на уровне значимости = 0,05 проверить гипотезу о том, что случайная величина X — средний пробег автомобиля до гарантийного ремонта — распределена по нормальному закону. Построить на одном чертеже гистограмму эмпирического распределения и соответствующую нормальную кривую.3. Распределение
6. банков по величине процентной ставки X (%) и размеру выданных кредитов Y (млн. руб.) представлено в таблице.
- обеспечение доступа субъектов малого и среднего предпринимательства к получению заказов при размещении государственного заказа и закупках товаров (услуг) субъектами естественных монополий и государственными корпорациями;
Список источников информации
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
На арабском языке:
- 1. ﺍﻟﺪﻛﺘﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺮﺍﺱ ﺷﻨﻄﺔ. ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺤﺎﺕ ﺍﻟﺪﻋﻮﻳﺔ : ﺭﻮﺳﻲ — ﻋﺮﺑﻲ — ٢٠٠٩. ١٤٩ﺹ.
2. ﻗﺎﻣﻮﺱ ﺍﻟﻤﺤﻴﻃ ﻟﻠﻔﻴﺮﻭﺯ ﺁﺑﺎﺩﻱ — ٦٦٣ ﺹ.
دار — العظيم لقرآنا تفسير. الدمشقي القرشي كثير بن عمر بن سماعيل إ.3
٢٠٠٢ — طيبة
عالم — .المنان كلام تفسير في الرحمن الكريم تيسير .السعدي الرحمن عبد.4
١٩٩٨.١٠٢٥ﺹ. — .والتوزيع والنشر للطباعة الكتب
На английском языке:
- 5. Albert Hourani The history of the arab people / Hourani Albert. – Cambridge, Massachusetts: The Belknap Press of Harvard University Press, 1991. – 551с.
6. Rippin, Andrew. The Qur‘an and Its Interpretive Tradition/ Andrew Rippin. — Aldershot: Ashgate, 2002.
На русском языке:
7. Ас-Суйути, Дж. Совершенство в коранических науках. Вып.
1. Учение о толковании Корана / Джалал ад-Дин Ас-Суйути. — М.: ИД «Муравей», 2000. – 240 с.
8. Ас-Суйути, Дж. Совершенство в коранических науках. Вып.
4. Учение о понимании смыслов Корана / Джалал ад-Дин Ас-Суйути; под общ. ред. Д. В. Фролова. — М.: Восток, 2005. – 318 с.
9. Аль-Фахури, Х. История арабской литературы. Том 2. / Ханна аль-Фахури; перевод с араб. В. Атамали, Д. Баширов, В. Сегаль. — М.: Издательство иностранной литературы, 1961 — 484 с.
10. Баранов, Х.К. Арабско-русский словарь. Около 42000 слов. Изд. 5-е, переработанное и дополненное / Х.К. Баранов. – М.: «Русский язык», 1977. – 944с.
11. Белл Р. Коранистика. Введение / Р. Белл, У. М. Уотт; пер. с англ. С.А. Жданов, Б.В. Норик. — СПб.: Издательство «Диля», 2005 – 256 с.
12. Борисов В.М. Русско-арабский словарь: Ок. 42000 слов / В.М. Борисов. – М.: Саш Интернэшнл, 1993. – 1120с.
13. Гогиберидзе Г.М. Исламский толковый словарь/ Г.М. Гогиберидзе. – Ростов-на-Дону: Издательство «Феникс», 2009. – 226с.
14. Комментарии Великого Корана ибну Касир Димашки. В 3 т. / Абуль-Фида Исмаил ибн Умар ибн Касир ад-Димашки. Т.
1. пер. с арабского А. Вахитов. – М.: Издательский дом «Нур», 2013. – 1105 с.
15. Комментарии Великого Корана ибну Касир Димашки. В 3 т. / Абуль-Фида Исмаил ибн Умар ибн Касир ад-Димашки. Т.
2. пер. с арабского А. Вахитов. – М.: Издательский дом «Нур», 2013. – 304 с.
16. Комментарии Великого Корана ибну Касир Димашки. В 3 т. / Абуль-Фида Исмаил ибн Умар ибн Касир ад-Димашки. Т.
3. пер. с арабского А. Вахитов. – М.: Издательский дом «Нур», 2013. – 438 с.
17. Коран / перевод и комментарии И.Ю. Крачковского. — М.: Издательство восточной литературы, 1963. — 714 с.
18. Коран / перевод с арабского и комментарий М.-Н. О. Османова. — СПб.: Издательство «ДИЛЯ», 2008. – 1016 с.
19. Коран / перевод смыслов и комментарии Э. Р. Кулиева. — М.: Издательский дом «Умма», 2004. – 798 с.
20. Куделин А.Б. Арабская литература: поэтика, стилистика, типология, взаимосвязи/А.Б. Куделин/ Рос. академия наук. Ин-т мировой литературы им. М. Горького. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 512с.
21. Кулиев Э.Р. Корановедение / Э.Р. Кулиев, М.Ф. Муртазин. – М.: Издательство Московского исламского университета, 2011. – 522с.
22. Муртазин М.Ф. Введение в коранические науки /М.Ф. Муртазин. — М.: Московский исламский университет, 2006. – 160 с.
23. Ниязи Х.М. Источники Корана / Х.М. Ниязи. — М.: Сантлада, 1993. –
96 с.
24. Новейшая история арабских стран Африки. 1917-1987. [Текст]
/ В. В. Наумкин [и др.]
; отв. ред. В. В. Наумкин. — М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1990. — 472 с.
25. Пиотровский М. Б. Коранические сказания / М.Б. Пиотровский. – М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1991. – 225 с.
26. Резван Е. А. Коран и его толкования (Тексты, переводы, комментарии)/ Е.А. Резван. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2000. – 200 с.
27. Родригес, А. М. История стран Азии и Африки в Новейшее время: учеб. для вузов. [Текст]
/ А.М. Родригес. – М.: Проспект, 2009. – 512 с.
28. Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого»: Смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади. В 3 т. / Ас-Саади Абд ар-Рахман бин Насир. Т.1; пер. с арабского Э. Р. Кулиев. — М.: Умма, 2007. – 1148 с.
29. Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого»: Смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади. В 3 т. / Ас-Саади Абд ар-Рахман бин Насир. Т.2; пер. с арабского Э. Р. Кулиев. — М.: Умма, 2008. – 1117 с.
30. Толкование Священного Корана «Облегчение от Великодушного и Милостивого»: Смысловой перевод Корана на русский язык с комментариями Абд ар-Рахмана ас-Саади. В 3 т. / Ас-Саади Абд ар-Рахман бин Насир. Т.3; пер. с арабского Э. Р. Кулиев. — М.: Умма, 2008. – 1080 с.
31. Чернов П.В. Справочник по грамматике арабского литературного языка. – М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. – 473с.
Электронные ресурсы:
- 32. http://glossword.info/index.php/term/12-bibleijskaya-entsiklopediya,30314-tafsir.xhtml
33. http://ru.wikipedia.org/wiki/
список литературы