Пример готовой дипломной работы по предмету: Педагогика
Содержание
Содержание
Введение 3
Глава 1. Современный подход к определению целей обучения в средней школе 6
1.1. Цель обучения иностранным языкам в школе 6
1.2. Уровневый подход в обучении иностранным языкам 12
Глава
2. Содержательно-целевой аспект обучения иностранным языкам в Государственных стандартах по иностранному языку первого и второго поколения 22
2.1. Государственный стандарт по ИЯ первого поколения 22
2.2. Государственный стандарт по ИЯ второго поколения 27
1.3. Сопоставительный анализ государственного стандарта первого и второго поколений 35
Заключение 38
Список литературы 40
Выдержка из текста
Введение
В настоящее время мы сталкиваемся со все ускоряющимися процессами информационного общества, приходится обращать на то, что стоит проводить изменение стандартов федерального образования, начиная уже с начальной школы. Развивающийся мир порождает единое информационное пространство, специфика которого заключается в том, что стираются всякие границы для взаимодействия разных культур.
Как следствие, порождается проблема пересмотра стандартов обучения иностранному языку, когда у учащегося формируются необходимые знания в области языка, но и страноведческие и даже культурные, которые помогут избежать барьеров в общении при наличии определенных знаний. Кроме того, постепенно специалисты пришли к мнению о том, что изучение языка без должного знания социокультурного аспекта становится лишь зубрежкой чуждой грамматики, без осознания менталитета народа, а, следовательно, без должного понимания языка. Все вышесказанное обуславливает поворот современной методики преподавания английского языка в сторону лингвосоциокультурного подхода.
Вполне естественно, что новая компонента обращена и в сторону воспитания. Сейчас дать знания – не единственное возможное направление развития ребенка. Важно также создать для него модели условий, в которых эти знания могут быть употреблены. А это невозможно без обращения к воспитанию.
Концепция модернизации российского общества указывает на то, что основное направление деятельности современной школы – не столько образование, сколько формирование всесторонне развитой личности, которая легко может ориентироваться в мире. Обучение должно осуществляться при опоре на специфику личности каждого отдельно взятого ребенка. При этом, именно активизация учебно-познавательной деятельности, которая, как мы уже выяснили, реализуется на основании индивидуального подхода к каждому отдельно взятому ученику.
Вполне естественно, что изменяется и подход к образованию. Изменения затрагивают и английский язык. Изучение английского языка способствует не только речевому развитию на иностранном языке, но и развивает необходимые умения на родном языке, в частности, умение слушать, умение анализировать речь другого, умение вести диалог, умение моделировать монологическое высказывание. Кроме того, занятие на английском языке при помощи лингвосоциокультурного подхода позволяет расширить как пассивный, так и активный запас для школьника — в частности происходит пополнение интернационализмами, становящимися основой для межкультурного взаимодействия.
Сегодня следует говорить о формировании лингвосоциокультурного подхода, специфика которого заключается в обращении к социальному и культурному компоненту обучения английскому языку. Суть этого подхода заключается в отказе только от знакомства с формами грамматики, но в работе с функционированием грамматических форм в определенной ситуации. Подход этот обусловлен практической направленностью, когда обучающийся получает представления о том, как в реальности задействуется та или иная словоформа или фраза.
Целью данной работы становится рассмотрение целевых и содержательных установок в обучении иностранному языку. В соответствии с целью необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть цели и задачи обучения иностранному языку
2. Рассмотреть содержание и принципы уровневого подхода в обучении иностранному языку
3. Раскрыть сущность Государственного Стандарта в процессе обучения иностранному языку
4. Выявить особенности государственного стандарта второго поколения
5. Сравнить государственные стандарты первого и второго поколения.
Объект работы — Образовательный стандарт второго поколения Предмет работы — целевые и содержательные установки федерального стандарта по иностранному языку
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы. Во введении рассматривается актуальность данной курсовой работы, ставятся цели и задачи исследования, выделяются предмет и объект. Теоретическая первая глава содержит в себе сведения относительно целей и специфики обучения английскому языку. Практическая часть содержит анализ государственных стандартов второго поколения.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Александрова, Г.П. Использование английской песни для развития соцокультурной компетенции у старшеклассников// Г.П. Александрова/ Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». — http://festival.1september.ru/articles/310137/
2. Алещанова, И.В Реферирование газетных текстов как модульный сегмент учебной дисциплины «Иностранный язык» / Алещанова И.В., Бурдоленко // Новые образовательные системы и технологии обучения в вузе: Сборник научных трудов, Волгоградский технический университет. — Волгоград, 2002. — с. 177 — 180.
3. Афанасьева, О.В. Общеобразовательная школа и УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка// О.В. Афанасьева/ ИЯШ, 2002. — № 2. — С. 26 – 28.
4. Балашова, Е.Ф. Роль английских газетных текстов в формировании социокультурной компетенции// Е.Ф. Балашова/ Сборник трудов «Россия и Запад: диалог культур», вып.10. — М. М.: "Центр по изучению взаимодействия культур", 2003. — С. 24 – 33.
5. Бердичевский, А.Л. Диалог культур на уроках родного и иностранного языков// А.Л. Бердичевский, Н.Н. Соловьева/ ИЯШ, 1993. — № 6. – С.3 – 5.
6. Бим, И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ, 1989. — № 1. – С.13 – 19.
7. Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику английского языка для V классов школ с углубленным изучением английского языка/ И.Н. Верещагина, О.В. Афанасьева. — М.: Просвещение, 2001. — 94с.
8. Воробьев, В.В. Лингвокультурология: теория и методы/ В.В. Воробьев. — М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1997. — 331 с.
9. Вырыпаева, Л.М. Инокультурный текст как основа формирования этно-лингвокультурологической компетенции обучаемых: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Л.М. Вырыпаева. — Уфа, 1999. — 22 с.
10. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Н.Д. Гальскова/ ИЯШ, 2004. — № 1. — С. 3 – 8.
11. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя/ Н.Д. Гальскова. – М: АРКТИ-Глосса, 2000. — 165 с.
12. Гурицкая, И.А. Отбор страноведческого и лингвострановедческого материала в целях включения его в учебные тексты (с учетом места обучения)// Лингвострановедение и текст/ И.А. Гурицкая. — М.: Русский язык, 1987. — С. 118 — 125.
13. Дейкова, Л.А. Культура как аспект иноязычного лингвистического образования/ Л.А. Дейкова// Проблемы системного развития цивилизованного интегрированного общества. Под редакцией Н.Д. Никандрова, Н.И. Калакова. – Ульяновск, 2011. – С. 62 – 101.
14. Елизарова, Г.В. О природе социокультурной компетенции/ Г.В. Елизарова// Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. Studia Linguistica 8. — СПб: Тригон, 1999. — С. 274 — 281.
15. Зенович, Е.С. Словарь иностранных слов и выражений/ Е.С. Зенович. – М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1998. – 608 с.
16. Колесникова, О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам/ О.А. Колесникова// Иностранные языки в школе, 1989. — № 4. — С. 14 — 16.
17. Малькова, Е.В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Е.В. Малькова. — М., 2000. — 25 с.
18. Милосердова, Е.В. Национально – культурные стереотипы и проблемы межкультурной компетенции // ИЯШ, 2004, № 3. – С.80 – 84.
19. Мильруд, Р. П. Компетентность в изучении языка// Р.П. Мильруд/ ИЯШ,2004. — № 7. — С. 30 – 36.
20. Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ/ Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова //ИЯШ, 2000. — № 4. — С.9 – 16.
21. Никитенко, З.Н. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников/ З.Н. Никитенко, О.М. Осиянова // ИЯШ, 1994. — № 5. — С.4 – 7.
22. Носович, Е.В., Мильруд, Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного материала// Е.В. Носович, Р.П. Мильруд/ ИЯШ, 1997. — № 1.- C.14 – 17.
23. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования: методическое письмо // ИЯШ, 2004. № 5. — С. 3 – 12.
24. Орехова, И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам/ И.А. Орехова // ИЯШ, 2004. — № 5. — С. 28 – 30.