Введение. Как обосновать актуальность исследования устаревшей лексики
Понимание классической литературы невозможно без глубокого и вдумчивого анализа языка той эпохи, в которую она создавалась. В этом контексте устаревшая лексика — это не просто «мертвые слова», сохранившиеся на страницах книг, а важнейший ключ к пониманию стиля автора, исторического фона и культурных реалий прошлого. Стилистическое использование устаревших слов является важным элементом для полного понимания классической литературы.
Основная проблема, с которой сталкивается современный читатель, заключается в поверхностном восприятии устаревших слов. Непонимание их точного значения или стилистической окраски ведет к обеднению и искажению смысла, заложенного автором. Именно поэтому лингвистический анализ таких лексических единиц остается высокоактуальной задачей филологической науки.
В рамках данной дипломной работы, посвященной исследованию устаревших слов, мы определили следующие ключевые компоненты исследования:
- Объект исследования: роман А.С. Пушкина «Капитанская дочка».
- Предмет исследования: корпус устаревшей лексики (архаизмы и историзмы) и ее стилистические функции в идейно-художественной структуре романа.
Цель работы — выявить, классифицировать и комплексно проанализировать стилистические функции устаревших лексических единиц в указанном произведении.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- Изучить теоретическую базу по теме исследования, включая структуру пассивного словарного запаса.
- Провести четкое разграничение между понятиями «архаизм» и «историзм».
- Составить картотеку примеров устаревшей лексики на материале романа.
- Классифицировать собранный материал по типам и тематическим группам.
- Описать и проанализировать стилистические функции, которые выполняют устаревшие слова в тексте.
Рабочая гипотеза исследования формулируется следующим образом: А.С. Пушкин использует устаревшую лексику не только для воссоздания исторического колорита, но и как многофункциональный инструмент для речевой характеристики персонажей, создания возвышенного стиля и иронического подтекста.
Обосновав актуальность и определив дорожную карту исследования, мы переходим к теоретической базе, которая станет фундаментом для нашего анализа.
Глава 1. Теоретические основы изучения устаревшей лексики как лингвистического явления
Раздел 1.1. Пассивный словарный запас и его структура
Лексический состав любого языка делится на две большие группы: активный и пассивный словарный запас. Активный словарный запас включает слова, которые регулярно и без ограничений используются носителями языка в повседневной речи. В свою очередь, пассивный словарный запас объединяет слова, которые либо уже вышли из широкого употребления (устаревшие слова), либо еще не вошли в него (неологизмы). В контексте нашего исследования интерес представляет именно устаревшая лексика как ключевой компонент пассивного словаря.
Раздел 1.2. Архаизмы и историзмы как ключевые компоненты устаревшей лексики
Ключевым моментом в изучении устаревшей лексики является строгое разграничение двух ее основных типов — историзмов и архаизмов. Их различие носит не стилистический, а денотативный характер, то есть связано с обозначаемым предметом или явлением.
- Историзмы — это слова, вышедшие из употребления вместе с исчезновением обозначаемых ими предметов или понятий. Они не имеют синонимов в современном активном словарном запасе. Примерами могут служить: боярин, зипун, алтын, пищаль.
- Архаизмы — это слова, обозначающие существующие и сегодня понятия, но вытесненные из активного употребления другими словами. Таким образом, они всегда имеют синонимы в современном языке. Например: ветрило (парус), сей (этот), поелику (потому что).
Это различие принципиально важно для дальнейшего стилистического анализа, поскольку функции этих двух групп слов в тексте часто различаются.
Раздел 1.3. Классификация архаизмов
Архаизмы, в свою очередь, представляют собой неоднородную группу и классифицируются в зависимости от того, какой аспект слова устарел:
- Лексические архаизмы: устарело все слово целиком. Примеры: психея (душа), заморский (иностранный).
- Фонетические архаизмы: отличаются от современных синонимов особенностями звучания, одним или несколькими звуками. Примеры: младой – молодой, брег – берег, гошпиталь – госпиталь, нумер – номер.
- Словообразовательные архаизмы: устарел словообразовательный аффикс. Пример: кое (который).
- Семантические архаизмы: устарело одно из значений многозначного слова, в то время как само слово осталось в активном употреблении с другим значением.
Раздел 1.4. Стилистические функции устаревшей лексики в художественном тексте
В художественной литературе устаревшие слова — это мощный стилистический инструмент. Их функции многообразны и не сводятся к простому информированию. Устаревшая лексика может служить средством экспрессии и выполнять следующие ключевые задачи:
- Создание исторического колорита: Историзмы и архаизмы используются для воссоздания колорита эпохи, погружая читателя в описываемый исторический контекст.
- Речевая характеристика персонажей: Наличие или отсутствие устаревших слов в речи героя, их тип и частотность могут многое сказать о его социальном статусе, возрасте, образовании и даже характере.
- Создание торжественности и патетики: Использование высокой, часто старославянской, лексики придает речи возвышенное, торжественное звучание.
- Создание иронии или сатиры: Употребление «высоких» слов в бытовом или сниженном контексте может создавать комический или иронический эффект.
Заложив прочный теоретический фундамент, мы готовы перейти от общих положений к анализу конкретного материала — текста романа А.С. Пушкина.
Глава 2. Анализ корпуса устаревшей лексики в романе «Капитанская дочка»
Раздел 2.1. Принципы формирования выборки
Для проведения полноценного анализа был применен метод сплошной выборки устаревших лексических единиц из текста романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка». Общий объем текста романа составляет около 32 тысяч слов, при этом активный словарный запас автора в произведении оценивается примерно в 5253 уникальных слова. Статус каждого отобранного слова (историзм или архаизм) верифицировался с помощью этимологических и толковых словарей русского языка, а также словарей эпохи Пушкина.
Раздел 2.2. Тематическая классификация историзмов
Найденные в романе историзмы были сгруппированы по тематическому принципу, что позволяет наглядно представить реалии описываемой эпохи. Наиболее крупные группы:
- Военно-историческая лексика: фортеция, картечь, пищаль, шестопер, гвардии капитан.
Пример: «Я поехал в фортецию Белогорскую, где и принял команду над ротою».
- Социально-бытовая лексика: боярин, дворянин, зипун, камзол, кафтан, кокошник, жупан, шушун.
Пример: «Надев свой праздничный зипун, он отправился к коменданту».
- Административная лексика: городовой, наместник, царь.
Пример: «Государь послал своего наместника для управления губернией».
- Лексика денежных единиц: алтын (3 копейки), грош, полушка, гривна.
Пример: «Савельич вынул из кармана счет и подал мне, прося ни много ни мало как целый алтын«.
Раздел 2.3. Классификация архаизмов по типам
Анализ текста показал, что в романе А.С. Пушкина «Капитанская дочка» автор преимущественно использует лексические и фонетические архаизмы. Историзмы, хотя и важны для колорита, встречаются реже. Это свидетельствует о том, что Пушкин стремился не столько к этнографической точности, сколько к созданию определенного стилистического эффекта и передаче духа эпохи через язык.
Примеры найденных в тексте архаизмов:
- Фонетические: брег (берег), злато (золото).
- Лексические: голова послуживая (опытный, бывалый воин), соорудить раскат (построить помост для орудий).
После того как весь материал собран и систематизирован, необходимо перейти от простого описания к интерпретации — анализу того, как и зачем Пушкин использует эти лексические единицы.
Глава 3. Стилистические функции устаревшей лексики в идейно-художественной структуре романа
Раздел 3.1. Создание исторического колорита эпохи
Основная и наиболее очевидная функция историзмов в «Капитанской дочке» — воссоздание атмосферы XVIII века. Слова вроде фортеция, кафтан, алтын, наместник не просто называют реалии прошлого, они работают как маркеры времени, мгновенно погружая читателя в описываемый мир. Пушкин использует их дозированно, не перегружая текст, что делает повествование живым и достоверным, а не стилизованным под старинный документ.
Раздел 3.2. Устаревшая лексика как средство речевой характеристики персонажей
В лингвистике устаревшая лексика рассматривается как ключ к выяснению методов и приемов стилистического направления текста, и в первую очередь это проявляется в речи героев. В «Капитанской дочке» язык персонажей тонко дифференцирован.
- Речь Гринева-рассказчика: Как человек, вспоминающий события своей молодости спустя много лет, он использует книжную, слегка архаизированную лексику. Это создает образ образованного дворянина и придает повествованию налет мемуарности.
- Речь Савельича: Его язык изобилует просторечными и устаревшими словами, что характеризует его как человека из народа, верного старым порядкам.
- Речь Пугачева: Язык самозванца сочетает в себе народную мудрость, пословицы и в то же время властные, порой архаичные обороты, что создает сложный и противоречивый образ.
Раздел 3.3. Роль старославянизмов в формировании патетического и возвышенного стиля
В ключевых, эмоционально напряженных моментах романа Пушкин обращается к старославянизмам. Такие слова, как брег, злато, град, придают речи торжественное и возвышенное звучание. Эта лексика используется для описания судьбоносных событий, сильных чувств героев (любовь, честь, долг), поднимая повествование с бытового уровня на уровень философских обобщений.
Раздел 3.4. Ироническая функция устаревших слов
Пушкин мастерски использует устаревшую лексику и для создания иронического эффекта. Помещение высокого, архаичного слова в подчеркнуто бытовой, сниженный контекст рождает комизм. Этот прием позволяет автору дать тонкую оценку персонажу или ситуации, не прибегая к прямому осуждению, и демонстрирует виртуозное владение всеми стилистическими пластами русского языка.
Проведенный всесторонний анализ позволяет нам сделать обобщающие выводы и подвести итоги всего исследования.
Заключение. Итоги исследования и его научная ценность
В ходе проделанной работы были решены все задачи, поставленные во введении. Мы изучили теоретические основы вопроса, разграничили понятия «архаизм» и «историзм», а также на материале романа «Капитанская дочка» составили и классифицировали корпус устаревшей лексики.
Главный вывод исследования полностью подтверждает выдвинутую гипотезу. Анализ показал, что устаревшая лексика в «Капитанской дочке» является не просто декоративным элементом для создания исторического фона, а представляет собой сложную многоуровневую систему, выполняющую важнейшие идейно-художественные функции:
- Историко-стилизующую: погружение читателя в эпоху.
- Характерологическую: создание речевых портретов персонажей.
- Экспрессивную: придание речи торжественности или, наоборот, иронии.
- Сюжетообразующую: устаревшие понятия часто являются двигателями конфликтов и поступков героев.
Научная новизна работы заключается в комплексной систематизации и детальном описании функций устаревшей лексики именно в данном произведении. Практическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы на уроках литературы в школе, а также в вузовских курсах по стилистике русского языка и истории литературы.
В качестве перспективы для дальнейших исследований можно предложить сравнительный анализ использования устаревшей лексики в исторических произведениях А.С. Пушкина и других авторов его эпохи, что позволит выявить как общие тенденции, так и уникальные черты его идиостиля.
Список использованной литературы
Библиографический список должен быть оформлен в соответствии с требованиями ГОСТа и разделен на несколько частей для удобства навигации.
- Источники: Здесь указывается издание романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка», по которому проводился анализ.
- Научная литература: Включает монографии, научные статьи, диссертации, посвященные творчеству Пушкина, проблемам исторической стилистики и устаревшей лексики.
- Справочная литература: Перечень толковых, этимологических и исторических словарей, которые использовались для верификации лексических единиц.
Приложения
В приложения выносятся объемные материалы, которые служат доказательной базой исследования, но загромождали бы основной текст.
Приложение А. Полный словник устаревшей лексики
Рекомендуется оформить в виде таблицы со следующими столбцами:
Слово | Цитата из текста (с указанием страницы) | Краткое толкование | Классификация |
---|---|---|---|
Фортеция | «Я поехал в фортецию Белогорскую…» | Крепость | Историзм |
Брег | «…на высокий брег, выходящий к реке.» | Берег | Архаизм (фонетический) |
Приложение Б. Частотный анализ
Если в ходе работы проводился количественный анализ, здесь могут быть представлены таблицы или диаграммы, наглядно демонстрирующие частоту употребления различных тематических групп устаревших слов (например, преобладание военной лексики над бытовой), что может послужить основой для дополнительных выводов.