Введение, в котором обосновывается актуальность исследования вербальной синлексики
Современный русский язык, несмотря на свой преимущественно синтетический строй, демонстрирует устойчивую тенденцию к развитию аналитизма. Одним из наиболее ярких проявлений этого процесса является активное функционирование вербальных синлексов — устойчивых глагольно-именных конструкций, которые выступают функциональными аналогами глагола. Это явление, имеющее исторические корни еще с XI века и получившее значительное развитие в XX веке, сегодня приобретает особое значение в связи с унификацией и интеллектуализацией языка. Несмотря на то что основы изучения этого феномена были заложены в трудах классиков отечественной лингвистики, комплексного исследования, посвященного функционированию вербальных синлексов в современном языке на базе обширного корпусного материала, до сих пор не проводилось. Это и определяет несомненную актуальность данной дипломной работы, нацеленной на восполнение существующей научной лакуны.
Формулировка объекта, предмета и гипотезы исследования
Для проведения четкого и сфокусированного научного анализа необходимо строго определить его границы. В рамках данной работы выделяются следующие ключевые компоненты:
- Объект исследования: вербальные синлексы как единицы современного русского языка.
- Предмет исследования: семантические, синтаксические и функциональные особенности вербальных синлексов, определяющие их специфику.
На основе анализа текущего состояния проблемы выдвигается следующая рабочая гипотеза, которая будет проверяться в практической части работы:
Вербальные синлексы в современном русском языке являются не просто стилистическим вариантом глагола, а самостоятельным продуктивным механизмом, который служит для более точной и унифицированной передачи акциональной семантики и семантических ролей участников ситуации.
Постановка цели и задач дипломной работы
Генеральная цель исследования — комплексное описание семантической и функциональной специфики вербальных синлексов в современном русском языке на основе корпусных данных. Для достижения этой цели были поставлены следующие конкретные задачи:
- Проанализировать историю изучения аналитических конструкций и вербальных синлексов в отечественном языкознании.
- Уточнить и систематизировать понятийный аппарат исследования, дав рабочее определение вербальному синлексу.
- Разработать и обосновать методологию корпусного анализа для отбора и классификации материала.
- Провести семантический анализ отобранных единиц с точки зрения выражения акциональности и семантических ролей.
- Описать их ключевые синтаксические функции и модели поведения в предложении.
- Сделать итоговые выводы о роли и статусе вербальной синлексики в языковой системе.
Глава 1. Историография вопроса и вклад отечественных лингвистов
Изучение аналитических явлений в русском языке имеет богатую историю. Взгляды на природу глагольно-именных сочетаний эволюционировали от их рассмотрения в рамках фразеологии до выделения в особый класс единиц. Значительный вклад в понимание этого феномена внесли труды целого ряда отечественных ученых. В данной работе мы опираемся на исследования таких лингвистов, как Г.И. Климовская, которая ввела сам термин «вербальный синлекс», С.В. Лобанова, подробно описавшая их функционально-семантический аспект, и Ю.Д. Апресян, чьи работы в области лексической семантики и системной лексикографии заложили теоретическую основу для анализа подобных конструкций. Именно их труды позволили перейти от простого описания к системному анализу вербальных синлексов как самостоятельного и важного пласта языка. Этот переход от накопления материала к его концептуализации знаменует современный этап изучения проблемы.
Уточнение понятия «вербальная синлексика» в современной лингвистике
На основе анализа работ предшественников, в данной работе под вербальной синлексикой понимаются устойчивые составные единицы языка с акциональной семантикой, которые являются функциональными аналогами глаголов. Это означает, что конструкция типа оказать помощь или вести наблюдение функционирует в речи как единое целое, эквивалентное глаголу помочь или наблюдать, но зачастую с более конкретизированным значением. Ключевыми признаками вербального синлекса являются:
- Устойчивость и воспроизводимость: конструкция не создается каждый раз заново, а извлекается из памяти как готовый блок.
- Составной характер: как правило, это двусоставная единица, состоящая из глагольного и именного компонентов.
- Акциональная семантика: синлекс всегда обозначает действие, процесс или состояние.
- Функциональная аналогия глаголу: вся конструкция выполняет в предложении роль сказуемого (предиката) и задает набор семантических ролей для других участников ситуации (кто оказывает помощь, кому, в чем).
Именно наличие четкой предикативной категории и строгого набора семантических ролей делает синлекс мощным инструментом языковой номинации.
Отличие вербальной синлексики от смежных явлений, таких как аналитические конструкции
Крайне важно провести четкую границу между вербальными синлексами и другими аналитическими формами в русском языке. Основное отличие заключается в их функции. Классические аналитические конструкции, такие как форма будущего времени (буду читать), служат для выражения грамматического значения — в данном случае, времени и вида. Лексическое значение целиком заключено в инфинитиве, а вспомогательный глагол «быть» является лишь грамматическим показателем.
В отличие от этого, вербальный синлекс (например, оказать помощь) представляет собой единицу лексического, а не грамматического уровня. Оба его компонента — и глагол, и имя — вносят вклад в общее значение, которое часто является идиоматичным и не выводимым напрямую из суммы значений его частей. Степень лексикализации и семантической слитности у синлекса несравнимо выше. Если буду читать — это просто форма глагола читать, то оказать помощь — это не форма глагола оказывать, а самостоятельная лексическая единица со своей семантикой, синтаксическими связями и стилистической окраской. Таким образом, аналитические конструкции выражают грамматику, а синлексы — лексику.
Глава 2. Описание методологии и источников материала для исследования
Научная достоверность результатов напрямую зависит от корректности выбранной методологии. В данной дипломной работе применяется комплексный подход, сочетающий в себе несколько аналитических методов:
- Метод компонентного анализа для выявления семантических составляющих синлексов.
- Дистрибутивный анализ для изучения их синтаксического окружения и сочетаемости.
- Трансформационный метод для проверки синтаксических свойств конструкций.
Однако ключевым и основополагающим методом исследования является корпусный метод. Он позволяет работать с огромным массивом реальных языковых данных, обеспечивая объективность и статистическую значимость выводов. В качестве главного эмпирического источника был выбран Национальный корпус русского языка (НКРЯ). Его репрезентативность, большой объем текстов разных жанров и стилей, а также удобный поисковый аппарат делают его идеальным инструментом для решения поставленных в работе задач.
Процедура отбора и классификации материала из корпуса
Работа с корпусными данными требует четкого и воспроизводимого алгоритма действий, который обеспечивает систематичность исследования. Процедура анализа материала в данной работе включала в себя несколько последовательных этапов:
- Формирование поисковых запросов. Для каждого потенциального синлекса были разработаны специальные запросы, учитывающие возможные морфологические вариации и грамматические теги для глагольного и именного компонентов.
- Критериальный отбор примеров. Из полученной выборки вручную отсеивались омонимичные свободные словосочетания и иные конструкции, не соответствующие определению вербального синлекса.
- Создание собственной картотеки. Каждый релевантный пример контекстного употребления синлекса заносился в базу данных (картотеку) с указанием источника и необходимых помет.
- Разработка принципов классификации. Собранный материал был систематизирован и сгруппирован по нескольким основаниям: по семантике глагольного компонента (например, синлексы с глаголом оказать, совершить, провести) и по семантическому типу именного компонента (например, синлексы, обозначающие речевую деятельность, физическое воздействие и т.д.).
Анализ семантической структуры исследуемых вербальных синлексов
Практический анализ материала подтверждает гипотезу о том, что синлексы служат для детализации и унификации смысла. Рассмотрим это на примере группы конструкций с глаголом оказать. Если глагол помогать имеет широкую и достаточно диффузную семантику, то синлекс оказать помощь четко указывает на конкретный, часто однократный акт содействия. Аналогично, оказать сопротивление детализирует действие «сопротивляться», а оказать влияние — «влиять».
Ключевым аспектом анализа является распределение семантических ролей. Синлекс не просто называет действие, он как бы «программирует» структуру ситуации, четко определяя роли ее участников (актантов). Например, в конструкции оказать доверие кому-либо обязательно предполагается наличие двух участников: Агенса (того, кто оказывает доверие) и Адресата (того, кому его оказывают). Сравнение с однокоренными глаголами показывает, что синлекс часто представляет ситуацию более структурированно и эксплицитно, снимая потенциальную неоднозначность и делая высказывание более точным и формализованным, что особенно важно для официально-делового и научного стилей речи.
Функционирование вербальных синлексов на синтаксическом уровне
На синтаксическом уровне вербальный синлекс демонстрирует целостность, ведя себя как единый член предложения. В подавляющем большинстве случаев вся глагольно-именная конструкция выполняет функцию составного глагольного сказуемого. При этом глагольный компонент является носителем грамматических категорий (времени, наклонения, лица, числа), а именной — носителем основного лексического значения.
Семантические роли (актанты), задаваемые синлексом, получают в предложении синтаксическое выражение в виде подлежащего и дополнений. Например, в предложении «Комиссия оказала поддержку проекту» слово «комиссия» (Агенс) является подлежащим, а «проекту» (Адресат/Объект) — дополнением. Анализ поведения синлексов в различных синтаксических трансформациях, таких как пассивизация (ср. поддержка была оказана проекту) или номинализация (оказание поддержки проекту), дополнительно подтверждает их статус единого синтаксического целого. Это доказывает, что мы имеем дело не со свободным словосочетанием, а с цельной предикативной единицей.
Синтез полученных результатов и их верификация относительно гипотезы
Проведенный в практической части анализ позволяет сделать ряд обобщающих выводов. Семантический анализ показал, что вербальные синлексы действительно выполняют функцию детализации и конкретизации действия по сравнению с их однокровенными глагольными синонимами. Они позволяют более четко и унифицированно выражать семантические роли участников ситуации. Синтаксический анализ, в свою очередь, продемонстрировал, что данные конструкции функционируют в предложении как единое, целостное сказуемое, подчиняя себе актантную рамку.
Сопоставление этих выводов с изначально выдвинутой гипотезой позволяет заключить, что она полностью подтвердилась. Анализ корпусного материала доказал, что вербальные синлексы являются не просто стилистическим украшением или перифразой, а представляют собой самостоятельный и продуктивный языковой механизм, нацеленный на повышение точности и структурной организации высказывания, особенно в тех функциональных стилях, где важна однозначность передаваемой информации.
Заключение, в котором подводятся итоги и намечаются перспективы
В настоящей дипломной работе было проведено комплексное исследование вербальной синлексики в современном русском языке. Мы проследили историю вопроса, уточнили ключевые понятия, а главное — на обширном материале Национального корпуса русского языка проанализировали семантические и синтаксические особенности этих единиц. Результаты подтвердили, что синлексика является важным инструментом аналитизма в русском языке, отвечающим за точность и детализацию номинации действий.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые на большом корпусном материале была системно описана функциональная специфика целого ряда групп вербальных синлексов. Перспективы дальнейших исследований видятся в нескольких направлениях: во-первых, это диахронический анализ, который позволит проследить историю формирования и развития отдельных синлексов; во-вторых, это сопоставительный анализ с аналогичными явлениями в других языках; и в-третьих, это лексикографическое описание вербальной синлексики с целью создания специализированного словаря.
Список использованной литературы
- Авилова Н.С. Пленить-взять в плен // Русская речь. — 1971. — № 3. — С. 57-58.
- Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю.Д. Апресян. — М.: Наука, 1967. — 251 с.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. — М.: Наука, 1974. — 366 с.
- Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2-х т. / Ю.Д. Апресян. — М.: Языки русской культуры, 1995. — Т. 1: Лексическая семантика — 472 с.
- Апресян Ю.Д. Акциональность и стативность как сокровенные смыслы (охота на оказывать) // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н.Д. Арутюновой / отв. ред. Ю.Д. Апресян. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 13-33.
- Балакай А.Г. Корпус фразеологических сочетаний в письмах И.С. Тургенева // Проблемы русской фразеологии: Республиканский сборник. — Тула: Тульский государств, ун-т им. JI.H. Толстого, 1978. — С. 68-76.
- Балут С. Устойчивые сочетания с глаголами движения в русском и польском языках: автореф. дис…. канд. филол. наук: 10.02.01. / С. Балут. — Л., 1982.-21 с.
- Баранов А.Н. Аспекты теории фразеологии. / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский. — М.: Знак, 2008. — 656 с.
- Белкина З.В. Русские фразеологизмы с глаголом давать II Материалы по русско-славянскому языкознанию. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1973.-С. 240-247.
- Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики // Слово и грамматические законы языка: Глагол. — М.: Наука, 1989. — С. 172-210.
- Вайгла Э.А. Опыт исследования русско-эстонской идиоматичности несвободных глагольно-именных сочетаний (на материале сочетаний с глаголом давать и с его эстонским соответствием andmä) II Тр. по русской и славянской филологии. Грамматическая семантика слова предложения / под ред. М.А.Шелякина. — Тарту, 1987. — С. 91-107.
- Введенская Л.А. Русская лексикография: Учебное пособие / Л.А. Введенская. -М.: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2007.-352 с.
- Ветковский М. «Вход осуществляется через калитку» // Литературная газета. — 1972. — № 37. — 13 сен. — С. 5.
- Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний (на материале русского языка) // Избранные труды. Исследования по русской грамматике / В.В. Виноградов. — М.: Наука, 1975. — С. 231-253.
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. — М.: 1977. — С. 118-139.
- Гаврин С.Г. Проблема систематизации устойчивых сочетаний современного русского языка в функциональном аспекте// Ученые записки МОПИ им. Н.К. Крупской. Русский язык. Вопросы русской фразеологии / под общ. ред. И.В.Устинова. — 1966. — Т. 160, вып. 11. — С. 260-276.
- Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения) / P.M. Гайсина. — Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1980. — 79 с.
- Гайсина P.M. Валентностные и сочетаемостные характеристики устойчивых глагольно-именных словосочетаний (на материале сочетаний со значением отношения) // Исследования по семантике: Межвузовский сборник. — Уфа: Изд-во Башкир, государств, ун-та им. 40-летия Октября, 1983.-С. 40-46.
- Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса // Аналитические конструкции в языках различных типов. — М., Л.: Наука, 1965. — С. 129-142.
- Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). / В.Г. Гак. — М.: Международные отношения, 1977. — 262 с.
- Гак В.Г. Беседы о французском слове (из сравнительной лексикологии французского и русского языков). / В.Г. Гак. — М.: URSS, 2010. — 334 с.
- Гак В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка. Модели действия. — М.: Наука, 1992. — С. 77-84.
- Гак В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. — М.: Наука, 1993.-С. 22-29.
- Гельгардт P.P. Лексические единицы и устойчивые словосочетания в связи со смысловым восприятием высказывания // Филологические науки. -№ 5.-1978.-С. 16-29.
- Гельгардт P.P. Клишированные сочетания слов (беллетризмы) в литературных текстах // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования. — Калининград: Изд-во Калинин, гос. ун¬та, 1980.-С. 143-162.
- Гепнер Ю.Р. Об основных признаках фразеологических единиц и о типах их видоизменения // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / под ред. А.М.Бабкина. — М., Л.: Наука, 1964. — С. 57-69.
- Дмитриева Н.С. Процесс десемантизации глаголов в составе субстантивных описаний // Ученые записки Башкир, гос. ун-та имени 40- летия Октября. Очерки по семантике русского глагола. — 1971. — Вып. 43, № 16.-С. 27-38.
- Дорофеева Т.М. Обязательная синтаксическая сочетаемость глагола в современном русском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 / Т.М. Дорофеева. — М., 1974. — 28 с.
- Дружинина А.Ф. О синонимии глагола и глагольных фразеологических единиц // УЗ МОПИ им. Н.К. Крупской. Русский язык. Вопросы русской фразеологии / под общ. ред. И.В.Устинова. — 1966. — Т. 160, вып. 11. — С. 245-250.
- Дубичинский В.В. Лексикография русского языка: Учебное пособие / В.В. Дубичинский. — М.: Наука, Флинта, 2009. — 432 с.
- Дубова М.Е. Сопоставительный анализ состава и семантической структуры единиц фразеосемантического поля «речевая деятельность» в русском и английском языках // Фразеологизм и слово в национально- культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты): Международ, научно-практич. конференция, посвященная юбилею д.ф.н., профессора A.M. Мелерович (Кострома, 20-22 марта 2008 г.) — М.: ООО Изд-во «Элпис», 2008. — С. 68-71.
- Касьянова Л.H. Помочь — оказать помощь // Русская речь — 1976. — № 1. — С. 57-62.
- Касьянова Л.H. О характере аналитизма в описательных глагольно- именных оборотах // Слово и словосочетание в структуре предложения. — М., 1980.-С. 102-108
- Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. -Л.: Наука, 1972.-215 с.
- Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания — 1984. -№ 4. -С. 3-12.
- Кедайтене Е.И. Принять участие — участвовать // Русская речь — 1977. — № 1.-С. 44-50.
- Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. Опыт функционально-семантического анализа / Т.А. Кильдибекова. — Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1985. — 157 с.
- Ким С.С. О специфике аналитических конструкций типа произвести запуск // Вопросы русского и общего языкознания / отв. ред. А.Н. Тихонов. — Ташкент, 1978. — № 549. — С. 103-118.
- Климовская Г.И. О системном подходе к словарному составу // Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов третьей лингвистической конференции 3-7 мая 1971 года. — Новосибирск, 1971. — С. 93-95.
- Климовская Г.И. О синлексическом слое словарного состава русской народно-разговорной речи XVII — начала XVIII века // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сборник статей. — Новосибирск, 1973. — Вып. 2. — С. 18-26.
- Климовская Г.И. О функциональной соотносительности аббревиатур и синлексов // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сборник статей. — Новосибирск, 1974. — Вып. 3. — С. 59-60.
- Климовская Г.И. О синлексическом слое словарного состава современного русского языка // Лексикологический сборник. — Барнаул, 1977- С. 3-11.
- Климовская Г.И. Русский синлекс и немецкое «сложное слово» // Вопросы словообразования в индоевропейских языках: Сборник статей. — Томск, -Вып. 2. -С. 120-127.
- Кожин А.Н. О лексической модификации глагольного компонента устойчивых словосочетаний // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. — Северо-Западное книж. изд-во, 1967.-С. 137-146.
- Лебедева Н.Б. Глагольная семантика в разных масштабах рассмотрения // Актуальные проблемы дериватологии, мотивологии, лексикографии: материалы Всероссийской конференции, посвященной 120-летию Томского университета (27-29 марта 1998 г.). — Томск, 1998. — С. 75-77.
- Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов) / Н.Б. Лебедева. — Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та, 1999. — 260 с.
- Лебединская В.А. Семантика процессуальных фразеологизмов с компонентом «входить — выходить» // Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сборник научных трудов. — Челябинск: ЧГПИ, 1988.-С. 32-43
- Мухин A.M. Устойчивые глагольные фразы и методы их изучения // Проблемы образования фразеологических единиц / отв. ред. В.Л.Архангельский. — Тула: Коммунар, 1976. — С. 44-57.
- Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. — М.: Наука, 1971. — 297 с.
- Перевезенцева H.H. Выражение аспектуальности в глагольно-именных устойчивых сочетаниях и соотносительных с ними глаголах // Ученые записки Москов. педагог, ин-та: Современный русский язык / отв. ред. H.H. Прокопович. -М.: 1971. — Т. 451, ч. 1. — С. 24-32.
- Петренко Е.Е. Объективация концепта «человек» в детской фразеологической картине мира // Фразеологизм и слово в национально- культурном дискурсе (лингвистический и лингвометодический аспекты): Международ, научно-практич. конференция, посвященная юбилею д.ф.н., профессора A.M. Мелерович (Кострома, 20-22 марта 2008 г.) — М.: ООО Изд-во «Элпис», 2008. — С. 131-137.
- Пешковский A.M. Глагольность как выразительное средство // Лингвистика. Поэтика. Стилистика: Избранные труды / A.M. Пешковский. М.: Высшая школа, 2007. — С. 200-213.
- Прокопович H.H. Об устойчивых сочетаниях аналитической структуры в современном русском языке советской эпохи // Мысли о современном русском языке / ред. В.В. Виноградов, сост. А.Н. Кожин. — М.: Просвещение, 1969. — С. 47-57.
- Прокудина Т.А. О понятии перифразы в русском языке // Образование и функционирование фразеологических единиц. — Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1981. — С. 35-38.
- Словарь глагольной сочетаемости непредметных имен русского языка [Электронный ресурс] / О.Л. Бирюк, В.Ю. Гусев, Е.Ю. Калинина // Национальный корпус русского языка. — Электрон, дан. — М., 2008. — URL: http://www.ruscorpora.ru/ dict.ruslangjn/abstr noun.php? (дата обращения: 21.09.2014)
- Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. — 4-е изд. — М.: Полиграфресурсы, 1999. — Т. 1: А-Й. — 702 с.
- Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. — 4-е изд. — М.: Полиграфресурсы, 1999. — Т. 2: К-О. — 736 с.
- Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. — 4-е изд. — М.: Полиграфресурсы, 1999. — Т. 3: П-Р. — 752 с.
- Словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. А.П. Евгеньевой. — 4-е изд. — М.: Полиграфресурсы, 1999. — Т. 4: С-Я. — 800 с.
- Словарь сочетаемости слов русского языка. — М.: Русский язык, 1983. — 685 с.