Пример готовой дипломной работы по предмету: Русский язык и культура речи
Содержание
Введение
Глава
1. Теоретические аспекты вводных элементов в русском языке
1.1 Лингвистический подход к семантике и вводности в русском языке
1.2 Структурная характеристика вводных элементов: вводные слова, вводные словосочетания, вводные предложения
1.3 Семантика и функционирование вводных элементов в современном русском языке
1.3.1 Лексико-грамматические средства выражения вводных элементов
1.3.2 Анализ семантической структуры вводных элементов со значением эмоционального состояния и отношения
1.3.3 Функционально-семантическая характеристика вводные элементов эмоционального состояния и отношения
1.3.4 Коммуникативно-прагматическая характеристика вводных элементов эмоционального состояния и отношения
Выводы по первой главе
Глава
2. Употребление вводных элементов в речевом общении
2.1 Коммуникативный характер вводных элементов в типичных ситуациях общения на русском языке
2.2 Функции вводных элементов в художественных и публицистических текстах
Выводы по второй главе
Заключение
Список использованной литературы
?
Содержание
Выдержка из текста
Своевременное выявление тревожного типа отношения к беременности, знание специфики взаимодействия матери с тревожным типом гестационной доминанты беременности с ребенком 1 года жизни дает возможность выстраивать эффективную коррекционно – развивающую программу по оптимизации эмоционального состояния женщины во время беременности, а также профилактику нарушений семейного воспитания
Актуальность работы определяется, во-первых, ролью в языковой картине мира значения «Грех» и лексико-семантических образований, представляющих это значение, во-вторых, важностью предоставления антропоцентричного описания оценочных значений и, в-третьих, недостаточной изученностью универсального и специфичного в лексико-семантических полях, объединённых значением «Грех» в русском языке.
Научная новизна данной работы состоит в том, что комплексно показывается особенности функционирования заимствований в журналах с туристической тематикой. В работе исследованы фиксации в современных русских словарях заимствований из прессы, показаны степени их освоения русским языком, дана тематическая классификация заимствований и изложены особенности их функционирования в текстах туристических журналов.
Поставленная цель была достигнута посредством использования таких методов: описательный; структурный, при помощи которого была составлена типология заимствований в русском языке; системный, который позволил классифицировать танцевальные единицы согласно типологии заимствований; статистический, при помощи которого произведено объяснение правописания и графики заимствованных терминов.
В данной работе мы стремились учитывать следующий принцип сопоставительных лингвистических исследований: сопоставительная лингвистика отличается от сравнительно-исторического языкознания тем, что она не занимается вопросами генетического родства языков, а является сравнительной отраслью языкознания.
В качестве материала исследования используются толковые словари русского языка (Т.Ф. Ефремовой, С.И. Ожегова, Д.Н. Ушакова и С.А. Кузнецова) и русские художественные произведения М.В. Булгакова «Мастер и Маргарита», Ф.М. Достоевского «Идиот», Н. Гоголя «Мертвые души», Л.Н. Толстого «Война и мир», В.В. Набокова «Лолита», И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок», Н.Н. Носова «Витя Малеев в школе и дома», В. Шишкина «До третьих петухов», Л.И. Лагина «Старик Хоттабыч» и А. Гайдара «Школа».
Н. И. Формановская пишет, что прагматический аспект связан с говорящим лицом, его адресатом (в их статусных и ролевых отношениях), с ситуацией общения, выбором и контекстом употребления соответствующих единиц, с социальными разрешениями и запретами на те или иные речевые действия . Коммуникативный аспект предполагает соблюдение в практике общения таких критериев, как правильность, точность, логичность, выразительность, чистота, ясность, богатство для полноценного адекватного понимания речи адресатом .
Список использованной литературы
1.Артюнова Н.Д Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. – Литература и язык. — 1981. — № 4. — С. 356- 367.
2. Арутюнова Н.Д. Прагматика: Лингвистический энциклопедический словарь / Н.Д. Арутюнова. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 389 — 390.
3. Ахматова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. — Изд. 4-е. — М.: КомКнига, 2007. – С. 183.
4.Баранов А.Н. Вводные слова в семантической структуре предложения / А.Н. Баранов, И.М. Кобозева // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры: Межвузовский сборник. -Красноярск, 2004. — С. 83 — 93.
5.Барташова О.А. Соблюдение и нарушение принципов речевого общения в ситуациях деловой коммуникации: Учебное пособие / О.А. Барташова, С.Е. Полякова. – СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2009. – 148с.
6. БелошапковаВ.А. О принципах описания русской синтаксической системы в целях преподавания русского языка нерусским / В.А. Белошапкова // Русский язык за рубежом. – 1998. — № 2.- С. 76 — 80.
7. Белошапкова В.А. Синтаксис:Современный русский язык / В.А. Белошапкова. – М.: Азбуковник, 2009. – 868с.
8. Борисоглебская Э.И. Русский язык: Пособие для поступающих в вузы // Э.И. Борисоглебская, В.П. Гурченкова, А.ИЕ. Курбыко и другие. – Мн.: Высшая школа, 2008. – 445с.
9. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка / Н.С. Валгина. – М.: МГУ, 2000. – 248с.
10. Валгина Н.С. Современный русский язык: Учебное пособие / Н.С. Валгина, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. – М.:МГУ печати, 2010. – 340с.
11. Виноградов В.В. Современный русский язык : Учебное пособие для студентов / В.В. Виноградов. – М.: Просвещение, 1990. — 690с.
12. Гвоздев А. Н. Современный русский литературный язык. Ч. II: Синтаксис: Учебник для студентов факультетов русского языка и литературы педагогических институтов / А.Н. Гвоздев. — М.: Дрофа, 2008. — С. 194-197.
13. Голуб И.Б. Культура письменной и устной речи: учебное пособие / И.Б. Голуб. – М.: КНОРУС, 2010. – 264.
14. Голуб И.Б. Стилистика русского языка: Учебное пособие / И.Б. Голуб. – М.: КНОРУС, 2005. – 248с.
15.Корнилов А. Вводные элементы в русской речи: Учебное пособие / А. Корнилов. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. – 129с.
16. Крылова О.А. Коммуникативный синтаксис русского языка / О.А. Крылова. – М.: Книжный дом ЛИБРОКОМ, 2009. – 180с.
17. Лекант П.А. Вводность — коммуникативно-прагматическая категория // Семантические и грамматические аспекты предикации в современном русском языке: Межвузовский сборник научных трудов. — М.: МПУ, 1998. — С. 3-5.
18. Лекант П.А. Модальность и водность // Вопросы лингвистики: Межвузовский сборник научных трудов. — М.: МПУ, 2000. — С. 3-4.
19. Лекант П.А. Вводность– коммуникативно-прагматическая категория // Очерки по грамматике русского языка. – М., 2002. – С.130-133.
20. Орехова Е.Н. Субъективная модальность высказывания: форма, семантика, функции / Е.Н. Орехова. – М., 2011. – 296 с.
21. Пантелеева Е.А. Семантика и функционирование вводных единиц в системе языка и в тексте / Е.А. Пантелеева. – Волгоград, 2010. – 98с.
22. Розенталь Д.Э.Русский язык: Пособие для учебных заведений / Д.Э. Розенталь. – М.: Дрофа, 2008. – 384с.
23. Руднев А.Г. Синтаксис простого предложения / А.Г. Руднев. – М.: КНОРУС, 2005. – 159с.
24.Топтыгина Е.Н. К вопросу о модальности научно-популярного текста // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». – М., 2007. – Вып. 3. – С. 228-229.
25. Топтыгина Е.Н. Об отношении вводных слов к составу высказывания // Вестник МГОУ, серия «Русская филология». – Вып. 4. – М., 2010. – С. 52-57.
26. Топтыгина Е.Н. Вводное предложение как средство выражения субъективности // НДВШ «Филологические науки». – М., 2011. — № 2. – С. 82 – 90.
27. Топтыгина Е.Н. О логической модальности // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: модальность, эмоциональность, образность. – М., 2011. – С. 18-20.
28. Топтыгина Е.Н. О модально-оценочной функции коммуникативов // Русское слово. – Ульяновск, 2011. – Вып. 3. – С. 86-88.
29. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка / А.А. Шахматов. – М., 2002. – 390с..
30. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 1235с.
список литературы