Пример готовой дипломной работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Содержание
Введение
Глава
1. Выражение идеи числа в русском языке
1.1. Лексико-грамматический разряд слов – числительные
1.2 Грамматическая категория числа изменяемых слов всех частей речи
1.3 Выводы по главе
Глава
2. Выражение идеи числа в корейском языке
2.1 Числительные китайского и корейского происхождения
2.2 Выражение единственного множественного числа в частях речи
2.3 Грамматическая категория числа в частях речи в счетных словах
2.4 Выводы по главе
Заключение
Список литературы
Выдержка из текста
Разными языковыми и речевыми средствами количество представляется как определенное, неопределенное, приблизительное. При этом на уровне языковой системы с помощью отдельного слова можно обозначить определенное и неопределенное количество . Количественные отношения предметов, признакам, фактов объективной окружающей действительности выражаются в категории количества, которая является одной из тех категорий, основанных в результате познания свойств объективного мира. Определенное о бъективно существующее количество всегда получает в языке специфическое отражение и образует языковую категорию количества. Дело в том, что в окружающем мире все тела обладают массой , формой, длиной и объёмом, а их многообразие выражается уже в количественном эквиваленте.
Количественно можно сравнивать как однородные, так и качественно различные вещи, а также сходные в иных отношениях: скажем, по весу, твёрдости, а также дел имые на части. Количество это множество, только в том случае если его можно сосчитать, а также это величина, если её можно измеря ть. Отметим, что к оличество выражает ся во внешних, формальных взаимоотношения х предметов, а также их частей, связей и свойств. Количество также выражает степень проявления тех или иных свойств . Количественные характеристики предметов познаются путём их исчисления или же измерения. Цель данной работы состоит в том, чтобы исследовать средства выражения категорий количества в русском и корейском языках, а также выявить их сходства и различия . Объектом исследования является категория количества в русском и корейском языках, предметом исследования являются способы выражения идеи количества в данных языках, а также закономерности и особенности выражения, в том числе и национально-культурная специфика этого явления.
Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач: Во-первых, выяснение взаимного соотношени я языковых элементов и выражения количества в русском и корейском языках. Во-вторых, определить национально-культурную специфик у языковых средств выражения категории количества в данных языках. Актуальность работы обусловлена, н еобходимостью сопоставления языковых средств выражения категории количества в русском и корейском языках в их особенностях и закономерностях . Теоретической основой данного исследования являются достижения в науке о языке в области лингвистики. Материал исследования являются словари русского, а также арабского языков (русская и арабская лексика, и фразеология со значением количества).
Работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе рассматриваются специфические особенности выражения идеи количества в русском языке , во второй главе дается описание специфики выражения идеи количества в корейском языке . В заключении подведены итоги данной работы.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений русского языка. М. « Русский язык », 1993г.
2. Ахманова, О. С., Словарь лингвистических терминов./ О.С. Ахманова — М.: 1966
3. Амосова, Н.Н., Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского языка / [Текст]
- Н.Н., Амосова / Под ред. А.М. Бабкина. Проблемы фразеологии: исследования и материалы/ М.-Л.: 1964
4. Богданов С.И. Числительное // Богданов С. И., Воейкова М. Д. и др. Морфология современного русского языка. СПб. 2009.
5. Буланин Л.Л. Трудные вопросы морфологии. Пособие для учителей.- М., «Просвещение», 1976. — 208с
6. Гвоздарев, Ю. А., Основы русского фразообразования./ [Текст]
– Ю.А. Гвоздарев // Ростов-на-Дону: 1977.
7. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.1. Фонетика и морфология. Изд. 3-е. — М., «Просвещение», 1967
8. Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П.. Грамматическая правильность русской речи. 2-е изд., М., 2001
9. Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка: Учебное пособие для ун-тов. — М.: Высш. школа, 1981.
10. Дмитриева В. Н. Корейский язык: Практический курс. — М.: МГИМО (У) МИД России, 2008
11. Добрушина
Н.Р., Пантелеева С.А. Собирательные числительные: коллектив как индивидуализация множественности // Инструментарий русистики: корпусные подходы. Хельсинки. 2008.
12. Жуков, В. П. Словарь русских пословиц и поговорок./ В.П. Жуков/ М.: 1966Выготский, Л. С., Мышление и речь /[Текст]
– Л.С. Выготский// Собр. соч. в 6-ти томах. — М.: 1982 -Т.2.
13. Земский А.М., Крючков С.Е., Светлаев М.В. Русский язык. Ч.1. Лексикология, фонетика и морфология. Учебник для пед. училищ./ Под ред. акад. В.В.Виноградова. Изд. 4-е. — М., 1954.
14. Иссерс О.С. «Русский язык» М., «Дрофа», 2004г.
15. Корея. Справочник. – Сеул: Изд- во Корейской информационной службы для зарубежных стран, 1993.
16. Корейский язык. Сборник статей.- М.: Изд-во Вост. Литературы, 1961.
17. Корейский язык. Куротченко К.Б., Леонов М.В., Щвецов Ю.И, М, 2005. – 253 с.
18. Корейско — русский словарь. Составитель А.А. Холодович.- М.: Гос. Изд-во Инстр. и Нац. Словарей,1958.
19. Корейский язык. Начальный курс разговорной речи. – Сеул: Изд- во Института обучения зарубежных корейцев при Сеульском государственном университете, 1997.
20. Корейский язык. Сборник статей. — М: Изд-во Восточной литературы, 1961.
21. Корейский язык. Части 1,2,3.- Сеул: Изд-во Института лингвистики Сеульского государственного университета, 1995
22. Корейский язык (на русском).
- Институт Лингвистики Сеульского Государственно Университета: Изд-во “Кэмунса“, 1998.
23. Кузьмина Н.А. Современный русский язык. М., «Дрофа»,2002г.
24. Куротченко К.Б., Щвецов Ю.И. Взаимосвязь китайского и корейского языков в контексте глобализации и интеграции стран Азиатско-Тихоокеанского региона. – РУДН. — М, 2001.Деп. в ИНИОН РАН № 56668 07.08.2001.
25. Лихачев, Д. С., Концептосфера русского языка / [Текст]
– Д.С. Лихачёв // Изв. 1993.
26. Мельчук И.А. Русский синтаксис в модели «Смысл–Текст». М. 1998.
27. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М. 1981.
28. Ожегов С.И. Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка — М.: Наука, 2006
29. Ожегов, С . И., О крылатых словах (по поводу книги Н. С. и М. Г. Ашукиных “Крылатые слова”) / [Текст]
/ С.И. Ожегов// Лексикология. Лексикография. Культура речи. — М.: 1974 — С. 220 — 221.
30. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. — Сеул: Изд-во “Менгчи“,1994
31. Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Харьков, 1899, вып. 3, с. 5 т. 3, с. 81
32. Радзиховская В.К. Морфология современного русского языка. Вводный курс: Учебное пособие. — 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2003. — 120с.
33. Рамстедт Г. Грамматика Корейского языка. Пер. Холодовича А.А. М. 1951 г.
34. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. М, «Дрофа», 1994г.
35. Русская грамматика / Гл. ред. Н. Ю. Шведова. В 2 т. М., 1980
36. Русско-Корейский словарь. – Сеул: Изд-во “Чжурю“, 1987
37. Скорбатюк И. Некоторые аспекты выражения форм вежливости в корейском языке. Национально-культурная специфика речевого поведения.- М., 1977.
38. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981– 1984.
39. Степанов, Ю. С., Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования./ М., 1997.
40. Супрун А.Е. Имя числительное и его изучение в школе. — М., 1964
41. Фасмер, М. Д., Этимологический словарь русского языка. В четырех томах. Изд. второе, стереотипное. // М., 1987. Т. III.
42. Хон Гимун. Иероглифическое письмо. Корейский язык.- М.: Изд-во Воен. ун-т иностр. яз. 1967.
43. Хунмин Чоным “Наставление народу о правильном произношении“: Исследова-ние, перевод Л.Р. Концевича.- М.: Изд-во “Наука“,1979
44. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Изд. 2-е. — Л., 1941.
45. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке. — М., 1957.
46.Янко Т.Е. Русские числительные как классификаторы существительных // Русский язык в научном освещении, 1(3).
2002. С. 168– 182.