Содержание

Введение…………………………………………………………………….3

Глава 1. Теоретические основы взаимодействия интонации с различными уровнями языка……………………………………………………..6

1.1. Понятие «интонация»…………………………………………………6

1.2. Свойства интонации………………………………………………….15

1.3. Взаимодействие интонации с грамматическими и лексическими факторами языка…………………………………………………………………21

Глава 2. Особенности интонации в различных языках…………………28

2.1. Актуализация интонации в русском языке…………………………28

2.2. Актуализация интонации в английском языке……………………..34

Глава 3. Практический аспект взаимосвязи интонации с лексическими и грамматическими факторами языка………………………………………….44

3.1. План анализа взаимосвязи интонации с лексическими и грамматическими факторами языка

3.2. Анализ взаимосвязи интонации с лексическими и грамматическими факторами языка…………………………………………………………………45

Заключение………………………………………………………………..61

Список использованной литературы…………………………………….63

Выдержка из текста

Введение

При изучении законов составления предложений первостепенной задачей синтаксиса является изучение способов объединения слов и словосочетаний в одно предложение как основную синтаксическую единицу языкового общения, где они выступают в качестве его членов, а также его характерных грамматических признаков.

В отечественной грамматике выдвигается интонация сообщения и предикативность в качестве общих обязательных признаков предложения в русском языке.

Согласно большинству точек зрения, слова и словосочетания, соединенные в предложении большей частью посредством тех же приемов согласования, управления и примыкания, которые характерны для связей слов внутри словосочетания, без соответствующей организации их интонационными средствами еще не представляют собой сообщения. Интонационными средствами устанавливается, обусловливается коммуникативное значение слов в предложении, определяется членение предложения и осуществляется его внутреннее единство. Благодаря интонации не только соединения слов, но и отдельные слова могут приобрести значение предложений. Академик А. А. Шахматов так писал об этом в своем «Синтаксисе русского языка»: «…условием для перехода отдельного слова и словосочетания в предложение является законченность мысли и законченность соответствующего словесного выражения; законченность мысли предполагает наличность в таком словосочетании сочетавшихся предикативно субъекта и предиката, а законченность словесного выражения требует особой объединяющей члены словосочетания в одно целое интонации» . На самом деле, мы не можем однозначно утверждать по поводу наличия предикативного сочетания субъекта и предиката даже в самом резко эмоциональном разговорном предложении, который к тому же является и еще грамматически нерасчлененным, однако нет сомнения, что в тех же предложениях нет интонации сообщения. Интонация сообщения, таким образом, является важным средством оформления предложения и выступает в качестве одного из постоянных характерных признаков предложения. Именно в этом признаке заключается одно из коренных отличий предложения от словосочетания.

В любом языке имеются повествовательные, вопросительные и побудительные предложения. Независимо от вида мы лишь можем менять отношение к нашей мысли, высказыванию, признавать или не признавать реальность события, выражать чувства, эмоции. Все эти различия по сути грамматические, но выражаются они исключительно интонацией.

Этим и обуславливается актуальность выбранной темы дипломной работы.

Целью исследования является изучение взаимодействия интонации с лексическим и грамматическим уровнями языка.

Объект исследования — синтаксис русского и английского языков.

Предмет исследования – интонация.

Перед началом работы были определены следующие задачи:

1.Изучить теоретические основы взаимодействия интонации с различными уровнями языка.

2.Рассмотреть понятие интонации.

3.Определить свойства интонации.

4.Рассмотреть вопросы актуализации интонации в русском и английском языках.

5.Составить план анализа взаимодействия интонации с различными уровнями русского и английского языков и на его основе провести анализ приведенных примеров.

Дипломная работа состоит из теоретической и практической частей.

В теоретической части рассматриваются теоретические основы взаимодействия интонации с различными уровнями языка, в частности, грамматическим и лексическим, понятие интонации, ее свойства, приводятся точки зрения различных авторов, определяются особенности, характерные признаки. Отдельной главой рассматривается актуализация интонации в русском и английском языках.

В практической части приводится план анализа взаимодействия интонации с грамматическим и лексическим уровнями языка, приводятся примеры и проводится анализ на основе составленного плана.

В заключении обобщаются полученные результаты, делаются выводы по главам и по всей работе в целом.

Список использованной литературы

1.Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. Учебное пособие для студентов педагогических институтов. — 5¬е изд. М., 1972.

2.Аванесов Р. И. Фонетика современного русского литературного языка. М., 1956.

3.Антипова, А.А. Система английской речевой интонации. — М.: Высшая школа, 1979.

4. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. — Л.: Просвещение, 1979.

5.Артемов В. А. Метод структурного анализа речевой интонации. М., 1962.

6. Бернштейн С. И. Основные понятия фонологии. — Вопросы языкознания, 1962, № 5.

7. Бодуэн де Куртенэ И. А. Опыт теории фонетических альтернаций. — Избр. труды по общему языкознанию, т. 1. М., 1963.

8. Бодуэн де Куртенэ И. А. О связи фонетических представлений, с представлениями морфологическими, синтаксическими и семасиологическими. — Избр. труды по общему языкознанию, т. 2. М., 1963.

9. Бодуэн де Куртенэ И. А. Фонема. — Избр. труды по общему языкознанию, т. 1. М., 1963.

10. Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Зиндер Л. Р. Акустические характеристики безударности (на материале русского языка). — В кн.: Структурная типология языков. М., 1966.

11. Брызгунова Е. А. Звуки и интонация русской речи. 3¬е изд. М., 1977.

12. Брызгунова Е. А. Фонологический метод в интонации. — В кн.: Интонация. Киев, 1978.

13. Кузнецова Г. М. Мелодика простого повествовательного предложения в современном русском языке. — Учен. зап. ЛГУ, 1960, вып. 40, № 237.

14. Кузнецов П. С. Об основных положениях фонологии. — Вопросы языкознания, 1959, № 2.

15. Редькин В. А. Акцентология современного русского литературного языка. М., 1971.

16.Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 1967. Гл. III. Фонетика.

17. Светозарова, Н. Д. Интонационная система русского языка. — Л., 1982.

18.Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. 2¬е изд. М., 1975. Гл. «Фонетика».

19. Торсуева И. Г. Определение языковых функций компонентов интонации. — Учен. зап. 1¬го МГПИИЯ, 1967, вып. 37.

20. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. Перевод с нем. М., 1960.

21. Цеплитис Л. К. Анализ речевой интонации, Рига, 1974.

Похожие записи