Пример готового доклада по предмету: Английский продвинутый
Содержание
Выдержка из текста
Ребенку проще выразить свои чувства с помощью рисунка, нежели просто сказать. Благодаря интеграции английского языка и изобразительного искусства, использование английской лексики будет проходить в естественной среде. Этим обусловлена практическая направленность нашего исследования.
Цель выпускной квалификационной работы – исследовать особенности номинативных в английском языке с компонентом определением и рассмотреть реализацию данного языкового знака при обучении учеников в школе. Достижение поставленной цели стало возможным благодаря поэтапному решению следующих задач:
В данном исследовании используются общенаучный индуктивный метод для выведения из частных фактов общей закономерности в процессе заимствования русским языком английской лексики; лингвистические методы: а) описательный, который предполагает приемы наблюдения, анализа, интерпретации и классификации исследуемого материала; б) элементы метода компонентного анализа, включающие в себя сопоставление словарных дефиниций, выделение сем в значении слова, вычленение трансформаций смысловой структуры. Кроме вышеперечисленных приемов, в работе также используются: прием количественных подсчетов.
Английский язык претерпел большие исторические изменения. За долгое время в нем накопились выражения, которые оказались емкими, лаконичными и меткими. Данные выражения впоследствии образовали особый слой языка фразеологию, которая в настоящее время представляет собой совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное, целостное значение.
Of great importance and interest is one of the types of word-formation called conversion. Conversion, one of the principal ways of forming words in Modern English is highly productive in replenishing the English word-stock with new words. It is a characteristic feature of the English word-building system.
Теоретическую базу работы составили труды В.Д. Аракина, О.С. Ахмановой, Л.С. Бархударова, Н.Е. Будовской, И.А. Грузинской, В.В. Гуревича, Е.В. Зверховской, И.П. Ивановой, В.Н. Комиссарова, Дж. Лайонза, Т.В. Митрошкиной, Н.Л. Огуречниковой, А.Н. Паршина, З.К. Сабитовой, А.И. Смирницкого, Т.К. Цветковой, Д.А. Штелинга, Ю.А. Юриной и других.
Поговорим подробней о возвышенной лексики. Её цели порой это- убедить в правильности выдвигаемых положений, вызвать соответствующее отношение к излагаемым фактам и иногда даже побудить к действию. Так например, в возвышенной речи можно встретить сокращения типичные для живой разговорной речи. I’ll, won’t и другие, и в отдельных случаях, элементы разговорной лексики. Одним из средств осуществления эмоционального воздействия на аудиторию является нарастание, которое во многих случаях создается при помощи синонимического повтора, причем синонимы расположены в порядке нарастания интенсивности.
Список источников информации
1.Акимова О.В. Горохова Н.Э. Cultural Awareness. – СПб., СПбГИЭУ, 2010.
2.Болонский процесс: проблемы и перспективы. Сборник статей. // Под редакцией М.М. Лебедевой. – М: Оргсервис.2000, 2006.
3.Ембулаев В.Н. Единый государственный экзамен (ЕГЭ).
Бакалавриат и магистратура. – М., 2009
4.Ewell, P.T. Assessment of higher education and quality: Promise and politics. N.Y., 1999.
5.Snyder, Benson R.. The Hidden Curriculum. – Cambridge, MA: MIT Press.
6.http://www.engli.org/learning/english-speaking-countries/25591 список литературы