Содержание
Лексика может нести как отрицательную, так и положительную окраску. «UK needs migration because Britons are 'so bloody stupid', says peer who wrote Article 50 of the Lisbon treaty» — «Великобритания нуждается в переселении, поскольку британцы не настолько глупы», — заявил пэр, писавший 50 статье Лиссабонского договора, выражение «so bloody stupid» является разговорным и достаточно грубым «не настолько глупы», «не настолько тупы», «не глупить» [9] (Здесь и далее перевод автора статьи – К.Х.).
«Fancy pants» — «Модные брюки», слово «fancy» само по себе является разговорным со множеством значений: причудливый, фантазийный, фантастический, замысловатый, модный, даже в некоторых случаях сексуальный. В данном конкретном заголовке «fancy» имеет шутливый оттенок, это становится понятно, стоит прочитать лишь подзаголовок статьи, в которой речь идет о Британском необычном дне костюмов [13].
Выдержка из текста
Актуальность исследования заголовков британской прессы обусловлена широким распространением англоязычных СМИ в мире. Влияние газет на общественное мнение огромно, часто один удачный заголовок становится названием той или иной новости в целом. Таким образом, важно рассмотреть и проанализировать, как и с помощью чего функционируют заголовки.
Современное общество невозможно представить без Интернета, различных цифровых устройств и, безусловно, средств массовой информации. СМИ в настоящее время играют огромную роль, что зачастую их называют «четвертой властью».
Список использованной литературы
Список литературы состоит из 8 научных источников и 5 статей практического материала.
С этим материалом также изучают
... заголовках. Обращает на себя внимание редкое использование, если не исчезновение со страниц газет таких жанров, как очерк, фельетон, передовая статья. ... и тем, что схема стилистического расслоения лексики и система функциональных стилей не налагаются ...
... перевода разговорной английской лексики на русский язык на примере произведений англоязычных авторов. Цели и ... – М., 1960. – С.13.19.Никитина И.Н. Эвфемизм как объект исследования с британской и американской лингвистике // Вопросы филологии. - ...
... из текста Эвфемистическая лексика английского языка как отражение ценностей англоязычных культур. Список использованной ... 1960. – С.13. 19.Никитина И.Н. Эвфемизм как объект исследования с британской и американской лингвистике // Вопросы филологии. ...
Углубленное исследование вербализации тактильного опыта для вашей курсовой работы. Рассматриваются семантические поля, метафорическое использование, методы анализа и классификация лексики, описывающей текстуру, температуру и давление.
... действие очень многих произведений данного жанра. Тема нашего исследования — «Лексика французского происхождения как средство создания средневековой картины мира». Актуальность данной темы определяется ...
... задачами данного исследования являются: - определение понятия стратификации лексики английского языка как явления; - выявление и описание пластов лексики, возникших в результате стилистического расслоения; - выявление ...
... —С. 314-344.2.Алексеев В.В. Письма трудящихся в газеты как источник социологической информации // Методы отбора данных, анализ ... - это интимная привязанность, обладающая большой силой, настолько большой, что утрата объекта этой привязанности кажется ...
Содержание Введение1. Газета как вид печатных средств массовой информации: исторический аспект и общая характеристика2. Первая газета России как особая форма распространения СМИ3. Рынок газетных СМИ ...
... 22 УК РФ указывает на то, что норма статьи 173.1 как и норма ст. 173 УК РФ, направлена на противодействие фиктивной экономической ... Реферат по статье А. Кустарева «Кем и как управляет мир» Содержание Выдержка из текста Отсутствие условий, необходимых ...
Детальное руководство по написанию курсовой работы о гендерных стереотипах в рекламе на английском языке. Рассматриваются актуализация и динамика стереотипных образов, предлагается методология лингвистического анализа и примеры для исследования.