Пример готового доклада по предмету: История Зарубежная
Введение.………………………………………………………………………….3
1.Английский критический реализм
1. века……………………………… 4
2.Обрамление романа………………………………………………………..5
3.Сюжет и композиция. Сопоставление двух героинь…………………….6
4.Образ Эмилии Седли……………………………………………………… 7
5.Образ Ребекки Шарп……………………………………………………….8
6.Отличительные черты произведений Теккерея…………………………..9
Заключение………………………………………………………………………..10
Список литературы……………………………………………………………… 11
Содержание
Выдержка из текста
На примере рассказа «The Great Pancake Record» by Owen Johnson мы видим, что даже название говорит о несерьезности данного «спортивного» рекорда. В нем рассказывается о том, как прославлялись мальчики из колледжа. У каждого из них были какие-либо увлечения спортом, но однажды к ним пришел новенький, который не занимался никаким видом спорта. Джонни Смид любил только поесть и поспать. Когда у учащихся закончились деньги на еду, они договорились с владельцем лавки, что если Джонни съесть больше
3. блинов, то он будет кормить их бесплатно. Рекорд заключался в том, чтобы съесть больше, чем кто-либо за все время существования колледжа.
Актуальность темы, выбранной нами для исследования, заключается не только в том, что лингвостилистическая категория художественного текста изучена недостаточно, но и в том, что лингвисты крайне редко затрагивают данный аспект лингвостилистических исследований применительно к творчеству У.С. Моэма. Кроме того, отечественные и зарубежные ученые в своих научных трудах никогда не обращались к анализу стилистических приемов и выразительных средств, используемых У.С. Моэмом в романе “The Painted Veil”. Это произведение английского писателя вообще редко фигурирует в научных трудах (как лингвистического, так и литературоведческого характера), посвященных творчеству У.С. Моэма.
В ходе работы был детально прочитан роман «Ярмарка тщеславия» и методом сплошной выборки выделены самые яркие, «очевидно сатирические» примеры проявления авторского отношения к действительности.
Методологическую базу моего исследования составили следующие работы: Александров Н.Н. «Уильям Теккерей. Его жизнь и литературная деятельность», Бурова И.И. «Романы Теккерея: монография», Вахрушев В.С. «Творчество Теккерея: монография».
Князь Мышкин выступает здесь как нянька, ухаживающая за ребенком. Человек, по сути, приравнивается Достоевским к больному ребенку. Пафос всепрощения Христа вытекает из такого взгляда на человека. Христос снимает вину с человека, но позволяется сделать это ему одному. Сам же человек, по убеждению Достоевского, должен нести ответственность за свои поступки. Иначе, «все дозволено», иначе преступление легко оправдать ссылками на дурную «среду» и социальные обстоятельства, чего категорически не приемлет писатель.
Данное положение справедливо в том числе и для англоязычной художественной литературы, что и определило актуальность настоящей работы.Цель настоящей работы – исследование функционирования библеизмов в тексте романа – притчи Уильяма Голдинга «Повелитель мух» с точки зрения функционального аспекта. Выделить и описать библеизмы в тексте романа – притчи Уильяма Голдинга «Повелитель мух».
Список источников информации
1.. М., 2007Теккерей У.М. Ярмарка тщеславия.
2.Ивашева В.В. Творчество Теккерея. М., 1959.
3.Ивашева В.В. Английский роман в его современном звучании. М., 1964.
4.Соловьева Н. А., Петрова Е. А., Богословский В. Н., Головенченко А. Ф., Дружинина А. А., Козлова Н. П., Петраш Е. Г., Прозоров В. Г. История зарубежной литературы XIX века
список литературы