— Содержание
Выдержка из текста
Спортивная лексика словообразовательный апект (на основе Н-36621)
В связи с этим остро стоит проблема перевода с английского языка на русский.
В связи с этим остро стоит проблема перевода с английского языка на русский.
Проблемы перевода эвфемизмов и табуилизированной лексики
В проекте были использованы как законодательные акты, так и нормативно-методические документы выбранной организации. Помимо этого автором были подобраны и проанализированы монографии и статьи в периодических изданиях на тему адаптации и важности соицально-психологического климата на этом этапе работы с персоналом.
— список литературы
С этим материалом также изучают
... 2. Особенности употребления специальной лексики в спортивных репортажах (на примере английского языка)2.1. Позитивное и ... Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина. - В кн.: Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. ...
... рассмотреть проблемы перевода и способы передачи русских и украинских реалий на английский язык. ... 45. Шумагер Е.И. Фоновая лексика, ее своеобразие и связь с культурой//Лексика и культура. ... отражения в языке. В связи с этим можно утверждать, что язык ...
... Проблемы перевода текстов газетно-публицистического стиля2.1. Явление эквивалентности в переводе2.2. Приемы перевода безэквивалентных единицВыводы по главе 2Глава 3. Перевод текстов газетно-публицистического стиля с английского ...
... перевода / Л.С. Бархударов. – М.: ЛКИ, 2008. – 240 с. 4.Бахтин М.М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин. – М.: Просвещение, 1996. – 240 с. 5.Брагина А.А. Лексика ... характеристика эвфемизмов в современном английском языке // Некоторые вопросы ...
... Статья: Безэквивалентный перевод юридической лексики в английском и русском ... перевода // Прагматика языка и перевод: сб. тр. Вып. 193. - М., 1982.21.ЛанчиковВ.К. Субстандартная лексика в прессе: проблема оценочности // Семантика перевода: ...
... - М., 2006. 12.Домашнийжурнал. Статья: Безэквивалентный перевод юридической лексики в английском и русском [Электрон. ресурс]. ... М., 1982. 21.ЛанчиковВ.К. Субстандартная лексика в прессе: проблема оценочности // Семантика перевода: сб. научн. тр. - ...
... перевода (статус, проблемы, аспекты).-М.:АСТ, 2004.-264с. 22. Швейцер А. Д. Литературный английский ... финансовые, спортивные и др.) взявшийся за такой перевод специалист должен ... то это будет способствовать оптимальному выбору средств перевода. Методы ...
... -семантических группах. Прагматический аспект перевода на русский язык текстов в английском контрактном праве Теоретическая значимость ... устной, так и письменной речи. Несомненно, данная проблема находит яркое выражение в современном мире, включая ...
... этим проблемы рассматриваются по-разному, рекомендуются различные методы перевода, ... Ж.А. Перевод с английского на ... перевода того или иного фразеологизма, не стоит слепо использовать его при переводе. Всегда нужно соотносить предлагаемый перевод ...
... переводу с английского языка на русский. – М.: Высшая школа, 2005. – 279 с. 5. Львовская З.Д. Теоретические проблемы перевода. ... образования и науки. В связи с этим возрастает необходимость в переводе научно-технической информации различных ...