В мире, где английский язык доминирует в глобальной коммуникации, его грамматическая система остается предметом пристального внимания и постоянного изучения. Среди всех морфологических категорий немногие вызывают столько споров, аналитических размышлений и практических трудностей, как артикль. Представьте себе: согласно корпусным исследованиям, определенный артикль «the» является самым частотным словом в английском языке, а неопределенный «a/an» также входит в первую десятку. Парадоксально, но именно эти, казалось бы, служебные слова, отсутствие аналогов которых в русском языке создает непреодолимые барьеры для многих студентов, являются камнем преткновения и источником до 50% всех грамматических ошибок, совершаемых изучающими английский язык. А значит, их глубокое понимание критически важно для эффективного и точного владения языком.
Цель настоящего доклада — провести исчерпывающий, многоаспектный теоретический анализ проблемы значений и функций артиклей в современном английском языке. Мы не просто перечислим правила, а погрузимся в глубинные механизмы, объясняющие «почему» и «как» артикли функционируют, охватывая их историческое развитие, морфологические и синтаксические особенности, ключевые теоретические подходы, многогранные функции (референциальные, детерминативные, стилистические), влияние контекста, а также диалектные различия и типичные трудности для русскоязычных студентов. Таким образом, мы стремимся представить структурированный обзор, который послужит надежной базой для глубокого понимания этой фундаментальной категории английского языка.
Артикль в системе частей речи: Морфологические и синтаксические характеристики
На первый взгляд, артикль может показаться незначительным элементом предложения, однако его грамматическая сущность гораздо глубже, чем простое указание на определенность или неопределенность. Чтобы понять его современное положение, необходимо обратиться к истории лингвистической мысли и рассмотреть его формальные и функциональные признаки, ведь именно здесь кроется разгадка его сегодняшнего многообразия.
Исторические взгляды на статус артикля
Эволюция взглядов на артикль является ярким примером развития лингвистической науки. В ранних грамматиках английского языка XVI века артикль часто рассматривался не как самостоятельная часть речи, а как некий «знак существительного». Эта первоначальная трактовка отражала скорее интуитивное понимание его связи с именем. Однако к концу XVI века, под влиянием латинской грамматической традиции, появились концепции, согласно которым артикль был разновидностью прилагательного. Яркий пример — грамматика Александра Гилла «Logonomia Anglica», изданная в 1619 году, где артикль классифицировался именно как прилагательное, что подчеркивало его модифицирующую функцию по отношению к существительному.
Переломный момент наступил в XVII веке, когда некоторые авторы стали выделять артикль в отдельную часть речи. Так, в «Грамматике английского языка» Джона Уоллиса, опубликованной в 1653 году, артикль был уже признан самостоятельной грамматической единицей. Этот шаг ознаменовал отход от прямого проецирования латинской грамматики на английский язык и признание уникальности его структуры. В современной лингвистике, особенно в советской англистике, доминирует точка зрения, согласно которой артикль является служебной частью речи и самостоятельным словом, что подтверждается работами таких выдающихся лингвистов, как А.И. Смирницкий и В.Н. Жигадло. Это означает, что артикль обрел свой собственный грамматический статус, став неотъемлемой и уникальной частью системы английского языка.
Морфологические признаки и синтаксические функции
Современная лингвистика дискриминирует части речи на основе трех взаимодополняющих критериев: семантического (что обозначает), формального (как изменяется) и функционального (какую роль играет в предложении). Применительно к артиклям, эти критерии проявляются следующим образом:
Морфологический признак артикля заключается в его роли формального показателя существительного как части речи. Артикль, не изменяясь сам по себе, сигнализирует о том, что следующее за ним слово (или группа слов) является существительным, даже если по форме оно могло бы быть глаголом или прилагательным (например, «a walk» — существительное, в отличие от «to walk» — глагол). Это делает его неотъемлемым элементом именной группы.
Синтаксический признак артикля проявляется в его функции маркера левой границы группы существительного (Noun Phrase, NP). Он всегда предшествует существительному или его определениям, открывая именную группу и указывая на ее начало. Более того, артикль осуществляет важные связи в предложении:
- Анафорическая связь: Артикль предваряет информацию, отсылая к уже упомянутому объекту. Например, в «I saw a dog. The dog was barking.» — «the» анафорически указывает на того самого пса, о котором говорилось ранее.
- Коррелятивная связь: Он устанавливает связь между главной и придаточной частями предложения, часто в сложных синтаксических конструкциях, где артикль помогает уточнить референцию объекта, о котором идет речь.
Что касается существительного, с которым артикль тесно связан, оно характеризуется категориальным значением субстанции (обозначение предмета, явления). Морфологически оно изменяется по числу и падежу (хотя падеж в современном английском выражен слабо, в основном в притяжательном), а также обладает грамматическими категориями рода (грамматического, не биологического), числа, падежа и, что особенно важно для нашего исследования, артиклевой детерминации. Именно эта последняя категория делает артикль неотъемлемым элементом грамматической системы английского существительного, формируя его синтаксические и семантические характеристики, поскольку без артикля существительное часто теряет свою полноценность в английской речи.
Классификация артиклей и их основные значения: От этимологии до функциональной дифференциации
Система артиклей в английском языке, несмотря на кажущуюся простоту, обладает глубокой логикой и исторической обоснованностью. В основе ее классификации лежат три фундаментальных элемента, каждый из которых выполняет свою уникальную функцию.
Неопределенный артикль (a/an)
Неопределенный артикль (a/an) является краеугольным камнем в обозначении неизвестности, общности или первого упоминания объекта. Он используется, когда речь идет о чем-то неопределенном, одном из многих, не конкретизированном или впервые вводимом в дискурс. Например, «I bought a book» подразумевает, что книга любая, не конкретная, и она упоминается впервые.
Этимологическая связь неопределенного артикля с числительным «one» является одним из ключевых аспектов его понимания. Исторические исследования английского языка убедительно показывают, что «a/an» восходит к древнеанглийскому числительному «ān», означающему «один». Эта связь глубоко укоренилась в его современном значении, придавая ему оттенки «один из», «любой», «некий». Например, «a doctor» изначально означало «один доктор», а теперь — «какой-то доктор», «любой доктор».
Выбор формы ‘a’ или ‘an’ определяется исключительно фонетическими правилами: ‘a’ используется перед словами, начинающимися с согласного звука (a cat, a university – ‘y’ звучит как согласный), а ‘an’ — перед словами, начинающимися с гласного звука (an apple, an hour – ‘h’ не произносится). Это фонетическое правило подчеркивает, что удобство произношения играет важную роль в формировании языковых форм.
Определенный артикль (the)
Определенный артикль (the) — это инструмент для обозначения конкретики и узнаваемости. Он указывает на объект, который уже известен говорящему и слушающему, был упомянут ранее или уникален в контексте. «The book I bought yesterday was interesting» — здесь «the book» отсылает к конкретной, уже известной книге.
Определенный артикль обладает гораздо большей гибкостью в употреблении по сравнению с неопределенным. Он может использоваться как с исчисляемыми существительными (независимо от их числа – «the dog», «the dogs»), так и с неисчисляемыми существительными («the water», «the information»), подчеркивая их конкретность в данной ситуации. Это свойство делает «the» универсальным маркером определенности в английском языке, позволяя точно указывать на референт в самых разнообразных контекстах.
Нулевой артикль: Специальная грамматическая категория
Вопрос о количестве артиклей в английском языке до сих пор вызывает дискуссии в лингвистическом сообществе. Традиционно выделяют определенный и неопределенный артикли. Однако ряд исследователей, и в их числе выдающийся лингвист М.Я. Блох, обоснованно рассматривает нулевой артикль не просто как отсутствие артикля, а как его специальную разновидность, выполняющую грамматические функции наравне с определенным и неопределенным. По сути, «отсутствие» артикля — это тоже выбор, который несет определенное грамматическое значение, и его игнорирование приводит к неполному пониманию системы.
Нулевой артикль используется, когда говорят о чем-то в общем смысле, абстрактно, или когда контекст уже подразумевает, что артикль не нужен, и объект воспринимается как часть класса или как абстрактное понятие. Он типичен для:
- Неисчисляемых существительных, обозначающих субстанции или абстрактные понятия в общем смысле: «Water is essential for life.»
- Исчисляемых существительных во множественном числе, когда речь идет о классе объектов в целом: «Dogs are loyal animals.»
- Названий некоторых уникальных объектов, которые не требуют дополнительной детерминации: «God», «Heaven» (в религиозном контексте).
Таким образом, нулевой артикль, хотя и является невыраженной морфемой, активно участвует в формировании грамматического смысла, сигнализируя об обобщенности, абстрактности или классовой принадлежности объекта. Его признание как полноценной грамматической категории позволяет более полно и точно описывать систему детерминации в английском языке.
Теоретические подходы к изучению артиклей: От Пражской школы до когнитивной лингвистики
Проблема артикля, будучи одной из центральных в грамматике английского языка, на протяжении веков приковывала внимание лингвистов. Еще в XVIII–XIX веках она широко обсуждалась в научном и образовательном сообществе, о чем свидетельствует, например, детальное рассмотрение артиклей в «Краткой английской грамматике» Роберта Лоута (1762 г.). Сегодня существует целый спектр теоретических подходов, каждый из которых предлагает свое видение природы и функционирования этих уникальных служебных слов.
Традиционные грамматические теории
В рамках традиционной грамматики сложились два доминирующих взгляда на артикль:
- Теория аналитической формы: Согласно этой концепции, артикль в сочетании с существительным образует единую аналитическую форму существительного. Эта теория, активно развивавшаяся в работах таких советских лингвистов, как В.В. Виноградов и А.И. Смирницкий, подчеркивает, что артикль не просто сопутствует существительному, но является неотъемлемой частью его морфологической структуры, выражая категорию определенности/неопределенности. С этой точки зрения, «a book» и «the book» – это не просто существительное с разными модификаторами, а различные грамматические формы одного и того же существительного, различающиеся по категории детерминации.
- Теория служебной части речи: Этот подход рассматривает артикль как вспомогательную грамматическую единицу, самостоятельную служебную часть речи, чья основная функция – быть детерминативом, обозначающим степень определенности существительного в коммуникативном акте. Видные представители этой теории, такие как И.П. Иванова, В.В. Бурлакова и Г.Г. Почепцов в своем учебнике «Теоретическая грамматика современного английского языка» (1981), детально анализируют эту роль. М.Я. Блох в своем фундаментальном труде «Теоретическая грамматика английского языка» (1983) также подробно рассматривает артикль как грамматическое средство выражения категории детерминации, выделяя его парадигматические и синтагматические свойства. Он подчеркивает, что артикль не имеет самостоятельного лексического значения, но обладает важным грамматическим значением.
Вклад зарубежных лингвистов также неоценим. О. Есперсен, один из величайших грамматистов XX века, в своих работах, таких как «Essentials of English Grammar» (1933) и особенно «Философия грамматики» (1924), систематизировал подходы к категории артикля, введя термины «definite» (определенный) и «indefinite» (неопределенный), которые стали общепринятыми. Он рассматривал артикли как средство дифференциации между известным и неизвестным.
“A Comprehensive Grammar of the English Language” (1985) Р. Кверка, С. Гринбаума, Г. Лича и Я. Свартвика представляет собой монументальный труд, где артикли детально классифицируются не только по их референциальным (указывающим на конкретный объект) и нереференциальным (обозначающим тип или класс) функциям, но и с учетом их роли в формировании грамматических значений существительных. Авторы предлагают комплексный взгляд на артикли как на детерминативы, которые наряду с притяжательными местоимениями и указательными прилагательными формируют именную группу, подчеркивая их центральное место в синтаксической структуре.
Теория актуального членения предложения (Пражская лингвистическая школа)
Теория актуального членения предложения, возникшая в конце XIX — начале XX века в работах представителей Пражской лингвистической школы, оформилась в самостоятельное направление в синтаксисе и оказала значительное влияние на понимание функций артиклей.
Актуальное членение представляет собой не просто формальное деление предложения на подлежащее и сказуемое, а единство содержания и формы, когда предложение делится на:
- Тему (основа, старая информация): то, о чем говорится, уже известная или выводимая из контекста часть.
- Рему (ядро, новая информация): то, что сообщается о теме, новая, наиболее важная часть высказывания.
Термин «актуальное членение предложения» является общепризнанным, но также используются синонимы, такие как «коммуникативное членение», «функциональная перспектива предложения», «коммуникативная перспектива», «тема-рематическое членение».
Вилем Матезиус, один из основоположников Пражской школы, в своей работе «О потенциальности явлений языка» (1929) утверждал, что помимо формального членения существует и другое, выясняющее способ включения предложения в предметный контекст. Он подчеркивал, что основная функция порядка слов (а также, как мы увидим, артиклей) — выражать способ актуального членения предложения. Пражская лингвистическая школа, в частности Матезиус, Ян Фирбас и Фрэнсис Данеш, разработала концепцию «функциональной перспективы предложения», где артикли играют ключевую роль. Определенный артикль часто маркирует тему (известную информацию), а неопределенный — рему (новую информацию), тем самым направляя внимание слушателя и формируя коммуникативную динамику. Например, «A man entered the room. The man sat down.» — «A man» вводит новую рему, а «The man» становится темой, уже известной. Это демонстрирует, как артикли становятся не просто грамматическими элементами, но и мощными инструментами для организации информации в дискурсе.
Когнитивный подход к изучению артиклей
Когнитивная лингвистика предлагает качественно новый взгляд на артикли, рассматривая их не просто как грамматические маркеры, а как знаки, глубоко укорененные в когнитивных процессах человека. В рамках этого подхода, система артиклей (нулевой, неопределённый и определённый) выглядит как иерархия, где выбор артикля напрямую связан с уровнем восприятия и степенью познания описываемого предмета говорящим.
Основатель когнитивной грамматики, Роналд Лэнекер (Langacker), в своем двухтомном труде «Foundations of Cognitive Grammar» (1987, 1991) предложил революционную концепцию, согласно которой значение не исчерпывается свойствами обозначаемого объекта, но включает то, как говорящий воспринимает и осмысливает сущность или ситуацию. Лэнекер применяет принципы гештальтпсихологии, проводя аналогии между языковой структурой и аспектами визуального восприятия.
В его теории, артикли выступают как инструменты для «профилирования» объекта в рамках определенной «базы»:
- Неопределенный артикль (a/an) используется, когда объект «профилируется» как один из класса, как новый для ментального пространства слушателя, или когда его идентичность не важна. Он как бы выдвигает на передний план общие черты объекта, отвлекаясь от его конкретной уникальности.
- Определенный артикль (the) указывает на то, что объект уже «выделен» из общей массы, он является частью общего познавательного фона, он «доступен» в ментальном мире говорящего и слушающего. Это может быть связано с его уникальностью, предшествующим упоминанием или общей известностью.
- Нулевой артикль часто используется для обозначения понятий, которые воспринимаются как «массы» или «категории» без индивидуализации, как нечто неразделимое или общее, что не требует выделения или конкретизации.
Таким образом, когнитивный подход позволяет взглянуть на артикли не как на абстрактные грамматические правила, а как на отражение сложных ментальных операций по концептуализации мира, делая их выбор осмысленным и глубоко связанным с познанием. В конечном итоге, выбор артикля отражает способ, которым мы организуем и представляем информацию о мире.
Функции артиклей: Референция, детерминация, стилистика и их взаимодействие
Артикли в современном английском языке — это не просто маркеры определенности или неопределенности; их функции гораздо шире и многообразнее, охватывая как базовые референциальные и детерминативные задачи, так и сложные метасемиотические и стилистические возможности.
Референциальные и детерминативные функции
Центральная, или основная функция артикля – это, безусловно, указание на определенность или неопределенность существительного. Однако за этой кажущейся простотой скрывается сложный механизм актуализации и детерминизации имени. Артикль выступает как грамматический «указатель», который:
- Определяет исключительность, единственность объекта в описываемой ситуации («the sun», «the President» в контексте страны).
- Отражает его принадлежность к классу подобных предметов или явлений («a dog» как представитель вида собак).
Семантический признак артикля проявляется в его функции сообщения дополнительной информации об идентифицированности/неидентифицированности предмета, обозначенного существительным. Он помогает слушателю или читателю понять, является ли объект уже известным, уникальным, частью общего класса или впервые вводимым в дискурс. Таким образом, артикли являются постоянным семиотическим средством выражения категориальных грамматических значений существительных, позволяя точно навигировать по ментальной карте объектов в речевом акте. Это объясняет, почему их точное использование так важно для ясности коммуникации.
Метасемиотические и стилистические функции
Помимо своих прямых грамматических функций, артикли обладают удивительной способностью развивать метасемиотические, или стилистические функции. Эти функции состоят в усилении категориального грамматического значения имени в целях эмоционально-экспрессивного воздействия. В таких случаях артикль не просто указывает на определенность, а придает высказыванию особую окраску.
Например, использование определенного артикля с именами собственными, которые обычно его не требуют, может служить для усиления экспрессии и выделения уникальности: «He is the Shakespeare of our time.» (Он — тот самый, известный Шекспир нашего времени). Здесь «the» не делает Шекспира более определенным, а подчеркивает его выдающиеся качества, возводя его в ранг уникального эталона.
Роль артиклей становится особенно заметной там, где функция воздействия преобладает над функцией сообщения. Это ярко проявляется в художественной речи, когда артикли способствуют созданию образности, метафоричности или иронии, смещая акцент с простой передачи информации на эмоциональное восприятие. Например, в предложении «He had a certain charm» неопределенный артикль «a» в сочетании с «certain» создает оттенок загадочности или неопределенного, но ощутимого качества. Именно в таких случаях артикль выходит за рамки чисто грамматического инструмента и становится мощным средством стилистического выражения.
Артикли также реализуют в речи варьирование смысла и смысловой соотнесенности сочетающихся слов. Их выбор может менять акценты, уточнять отношения и даже влиять на подтекст высказывания.
Артикли как дейктические элементы
В современной лингвистике все больше внимания уделяется концепции артиклей как дейктических элементов. Дейксис (от греч. «указание») — это функция языковых выражений, посредством которой они отсылают к элементам речевой ситуации (говорящий, слушающий, время, место).
Е.В. Тымчук в своих исследованиях, таких как «Артикль как дейктический элемент в английском языке» (2012), приходит к выводу, что артикли являются особыми знаками-индексами, указывающими на смещение и фиксацию дейктической ориентации речи. Они регулируют дейктическую ось, то есть указывают на отношение говорящего к описываемому объекту в пространстве и времени, а также степень его известности для участников коммуникации.
В теории референции, представленной в грамматике Р. Кверка и его соавторов, функции артиклей сводятся к уточнению референции существительных. Дейктические элементы, такие как артикли, помогают установить референциальную связь существительного с конкретным объектом или классом объектов в реальном мире или в контексте дискурса. Они отвечают на вопрос, к чему именно отсылает существительное, будь то уникальный, ранее упомянутый или некий общий объект.
Скрытая категория детерминации в русском языке
Для русскоязычных студентов освоение системы артиклей представляет особую трудность, поскольку в русском языке категория детерминации является скрытой. Это означает, что такие же смысловые различия, как в английском языке выражаются артиклями (определенность/неопределенность), в русском передаются другими средствами:
- Лексическими: использование слов «один», «некий», «тот самый», «этот», «какой-то». Например, «Я купил какую-то книгу» (ср. «I bought a book») или «Подай мне ту книгу» (ср. «Give me the book»).
- Синтаксическими: порядок слов играет критически важную роль. Новая информация (рема) часто помещается в конец предложения, а известная (тема) — в начало. Ср. «На столе лежала книга» (новая информация, неопределенность) и «Книга лежала на столе» (известная книга, определенность).
- Интонацией: ударение может выделить определенный объект или указать на его новизну.
- Контекстом: общая ситуация или предшествующий текст часто подсказывают, о чем именно идет речь.
Отсутствие отдельной грамматической морфемы для выражения детерминации в русском языке делает систему английских артиклей непривычной и сложной для интуитивного понимания, требуя глубокого осмысления их функциональной нагрузки. Это ключевой момент, который объясняет, почему механическое заучивание правил часто не дает желаемого эффекта.
Влияние контекста и вариативность употребления артиклей
В мире языка немногие грамматические категории столь чувствительны к нюансам контекста, как артикли. Их употребление – это не просто следование жестким правилам, а тонкое искусство, обусловленное семантическим взаимодействием артикля с окружением и исторической динамикой языка.
Контекстуальная обусловленность и историческая динамика
Употребление артиклей глубоко обусловлено семантическим взаимодействием артикля и контекста на разных уровнях: словосочетаний, предложений и целых фрагментов текста. Выбор определенного, неопределенного или нулевого артикля зависит от того, что уже известно собеседникам, каков характер описываемой ситуации, какие акценты хочет расставить говорящий.
Артикли — это не статичная, а культуроспецифическая категория английского языка, развивающаяся и изменяющаяся в истории грамматики. Это демонстрирует их адаптивность и глубокую связь с эволюцией самого языка. Например, в древнеанглийском языке артикли имели полную парадигму склонения по родам, числам и падежам, что существенно отличает их от современного английского, где они утратили эти флексии, став более специализированными служебными словами. Эта историческая трансформация подчеркивает их динамическую природу, делая их изучение еще более увлекательным.
М.Ю. Чернышов отмечает, что многоаспектные функции артиклей (в сочетании с функциями контекста) детерминируют их употребление, делая каждый выбор значимым. И.И. Прибыток, ссылаясь на Г.В. Крушельницкую, утверждает, что артикль — это ключевой способ реализации новой и старой информации в высказывании: старая информация (тема) часто маркируется определенным артиклем, а новая (рема) — неопределенным. Этот принцип означает, что определенный артикль используется для обозначения известной информации, уже присутствующей в сознании слушателя/читателя, тогда как неопределенный артикль вводит новую информацию в дискурс.
Пример:
- «I saw a beautiful bird in the garden.» (Неопределенный артикль вводит новую информацию – птица впервые упоминается, это рема.)
- «The bird was singing loudly.» (Определенный артикль указывает на уже известную птицу, это тема.)
Особенности употребления артиклей в научном стиле
Научный стиль, с его стремлением к объективности, лаконичности и обобщенности, накладывает особую специфику на употребление артиклей, отличающуюся от других функциональных стилей.
- Опущение артиклей в обобщающих утверждениях: В научном стиле артикль может отсутствовать там, где в текстах другого типа его употребление обязательно. Это часто встречается в заголовках, подзаголовках, а также в обобщающих утверждениях, когда речь идет о явлениях или процессах в целом, а не о конкретном случае.
- Пример: «Research suggests that…» (Вместо «The research suggests that…») или «Results showed that…» (Вместо «The results showed that…»). Такое опущение способствует лаконичности и объективности изложения, фокусируя внимание на самом факте или процессе.
- Использование определенного артикля для выражения универсальности: В научном стиле, где в других функциональных стилях могли бы использоваться личные местоимения для выражения принадлежности, возможно употребление только определенного артикля для обозначения общеизвестных, универсальных понятий.
- Пример: Вместо «our earth» или «our oceans» мы часто видим «the earth», «the oceans». Это связано с тем, что научный стиль стремится к обобщению и универсальности, исключая личную привязку и фокусируясь на объекте изучения как на общепризнанном феномене, который существует независимо от конкретного наблюдателя. Определенный артикль здесь подчеркивает единственность и общеизвестность этих объектов.
Эти особенности подчеркивают, что выбор артикля в научном дискурсе подчинен не только грамматическим, но и прагматическим, стилистическим задачам, направленным на создание максимально точного, объективного и обобщенного изложения информации. Знание этих нюансов позволяет не только избегать ошибок, но и точно передавать научные идеи.
Сравнительный анализ (BrE vs AmE) и типовые трудности для изучающих английский язык
Проблема употребления артиклей, широко обсуждаемая в научном и образовательном сообществе на протяжении многих веков, не теряет своей актуальности и сегодня. Артикли, возглавляющие список 10 наиболее часто употребляемых единиц современного английского языка, одновременно являются причиной подавляющего большинства речевых неточностей и ошибок, особенно для тех, кто изучает язык, не имея их аналогов в родной речи.
Диалектные различия в употреблении артиклей
Хотя основные правила употребления артиклей являются универсальными для всех вариантов английского языка, существуют нюансы и различия между британским английским (BrE) и американским английским (AmE), которые могут вызывать дополнительные сложности. Эти различия чаще всего проявляются в устойчивых выражениях, идиомах и некоторых категориях существительных.
Один из ярких примеров связан с названиями болезней:
- В британском английском такие слова, как «toothache», «earache», «stomachache», «backache», часто рассматриваются как неисчисляемые существительные и требуют нулевого артикля: «I have toothache.» (У меня зубная боль).
- В американском английском эти же слова могут использоваться как исчисляемые существительные, особенно когда речь идет о конкретном приступе или эпизоде боли, и поэтому перед ними может стоять неопределенный артикль: «I have a toothache.» (У меня болит зуб).
- Нулевой артикль также традиционно используется перед названиями многих заболеваний (influenza, pneumonia, measles, mumps). Однако даже здесь есть исключения: с определенным артиклем используются, например, «the flu» или «the measles».
Эти диалектные различия показывают, что система артиклей не является абсолютно монолитной и требует внимания к региональным особенностям употребления, а пренебрежение ими может привести к недопониманию.
Основные трудности и распространенные ошибки
Для русскоязычных студентов употребление артиклей представляет собой, пожалуй, одну из самых значительных и устойчивых трудностей. Отсутствие эквивалентной категории в русском языке означает, что студентам приходится осваивать совершенно новую грамматическую концепцию, не имея опоры на языковую интуицию.
Статистические данные по частотности ошибок подтверждают серьезность проблемы. Согласно исследованиям, от 30% до 50% всех грамматических ошибок, совершаемых изучающими английский язык, связаны именно с неправильным употреблением артиклей. Для русскоязычных учащихся эта цифра может быть еще выше – в 60-70% случаев при переводе сложных синтаксических конструкций в научных текстах наблюдаются ошибки, связанные с артиклями.
Наиболее распространенными ошибками являются:
- Отсутствие артикля там, где он необходим: Анализ ошибок показывает, что около 40% ошибок с артиклями у русскоязычных учащихся составляют опущения определенного артикля («I saw car» вместо «I saw the car»).
- Использование неопределенного артикля вместо определенного: Около 25% ошибок связаны с неверным выбором артикля, например, «He is a doctor I told you about» вместо «He is the doctor I told you about».
Сложности при переводе научных статей также ярко демонстрируют проблему. В научном стиле, как было отмечено, существуют специфические правила употребления артиклей (например, их опущение в обобщающих утверждениях), которые русскоязычные студенты, привыкшие к более формальному и менее гибкому подходу, часто игнорируют, допуская ошибки, искажающие объективность и точность изложения. Е.В. Тымчук приходит к выводу, что именно служебные слова, такие как артикли, обладающие огромными смысловыми и стилистическими возможностями, вызывают наибольшие трудности, искажая смысл и затрудняя понимание, если их использование не соответствует языковой норме.
Несмотря на то, что «правила употребления артиклей немногочисленны», как отмечают некоторые источники, «множество исключений и особых случаев», особенно при сравнении британского и американского вариантов, делают их освоение нетривиальной задачей, требующей глубокого понимания контекста, семантики и грамматической системы языка. Разве не удивительно, что такие маленькие слова могут таить в себе столько подводных камней?
Заключение
Анализ проблемы значений и функций артиклей в современном английском языке убедительно демонстрирует, что эта грамматическая категория, кажущаяся на первый взгляд незначительной, является одной из наиболее сложных, многоаспектных и динамичных в языке. Артикли — это не просто маркеры определенности/неопределенности; они выступают как ключевые детерминативы, участвующие в формировании морфологических и синтаксических характеристик существительных, выполняя референциальные, актуализирующие и даже стилистические функции.
Мы проследили эволюцию взглядов на статус артикля от его ранних трактовок в грамматиках XVI–XVII веков до современного понимания как самостоятельной служебной части речи, обладающей уникальными морфологическими признаками и синтаксическими функциями. Детальное рассмотрение определенного, неопределенного и нулевого артиклей, включая их этимологию и функциональную дифференциацию, показало, что каждый из них несет особую смысловую нагрузку.
Обзор теоретических подходов — от традиционных грамматических концепций (теория аналитической формы, теория служебной части речи) и вклада классиков (О. Есперсен, Р. Кверк) до глубоких прозрений Пражской лингвистической школы (теория актуального членения предложения) и инноваций когнитивной лингвистики (Р. Лэнекер) — раскрыл многомерность понимания артиклей. Эти теории подчеркивают, что выбор артикля зависит не только от грамматических правил, но и от коммуникативных задач, ментального профилирования объекта и степени его известности.
Изучение функций артиклей как дейктических элементов, их роли в формировании метасемиотических значений и стилистического воздействия, а также сравнительный анализ со скрытой категорией детерминации в русском языке, выявили их глубинное влияние на смысл и экспрессивность высказывания. Мы также проанализировали, как контекст, включая особенности научного стиля, и диалектные различия (BrE vs AmE) обуславливают вариативность употребления артиклей, а также выявили наиболее распространенные ошибки, с которыми сталкиваются русскоязычные студенты.
В заключение следует подчеркнуть, что проблема артиклей остается живым полем для исследований. Несмотря на значительные достижения в ее изучении, полная систематизация и объяснение всех нюансов употребления артиклей, особенно в условиях динамичного развития языка и его вариантов, по-прежнему представляют собой научный вызов. Дальнейшие исследования, возможно, с использованием корпусной лингвистики и нейролингвистических подходов, позволят глубже понять когнитивные механизмы, лежащие в основе выбора артиклей, и разработать более эффективные методики их преподавания, что особенно актуально в современном глобализированном мире.
Список использованной литературы
- Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1997. 264 с.
- Иванова, И.Л., Бурлакова, В.В., Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981. 324 с.
- Ильинова, Е.Ю. Теоретическая грамматика английского языка: пространственное измерение и анализ. Волгоград, 2002. 296 с.
- Werth, P. Articles of association // Semantics of determiners. London, 1979. P. 45-68.
- Collins English Dictionary. HarperCollins Publishers, 2006. 643 с.
- Бах, Р. Чайка по имени Джонатан Ливингстон. СПб., 2003. 122 с.
- Английский артикль. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angliyskiy-artikl (дата обращения: 28.10.2025).
- Теоретическая грамматика английского языка. Сибирский федеральный университет. URL: https://studfile.net/preview/4481075/ (дата обращения: 28.10.2025).
- Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. HomeEnglish.ru. URL: https://www.homeenglish.ru/Grammar.aspx?tid=21200 (дата обращения: 28.10.2025).
- Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. A Comprehensive Grammar of the English Language, 1985. URL: https://www.obuchalka.org/20181120108340/a-comprehensive-grammar-of-the-english-language-quirk-r-greenbaum-s-leech-g-svartvik-j-1985.html (дата обращения: 28.10.2025).
- Есперсен, О. Философия грамматики. Электронная библиотека переводчика. URL: https://textarchive.ru/c-1264426-p1.html (дата обращения: 28.10.2025).
- Иванова, И.П., Бурлакова, В.В., Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка, страница 609. Language Link’s English Online. URL: https://www.languagelink.ru/books/book/item/teoreticheskaya-grammatika-sovremennogo-angliyskogo-yazyka/ (дата обращения: 28.10.2025).
- Теоретическая грамматика современного английского языка. Национальная библиотека РС(Я). URL: https://e.nlrs.ru/open/7614 (дата обращения: 28.10.2025).
- A Comprehensive Grammar of The English Language. Scribd. URL: https://ru.scribd.com/document/266013340/A-Comprehensive-Grammar-of-The-English-Language (дата обращения: 28.10.2025).
- Концепции теории актуального членения. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptsii-teorii-aktualnogo-chleneniya (дата обращения: 28.10.2025).
- Когнитивные теории значения: когнитивная грамматика Р. Лангакера. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnye-teorii-znacheniya-kognitivnaya-grammatika-r-langakera (дата обращения: 28.10.2025).
- Актуальное членение предложения: на пути к новой парадигме теории. МГИМО. URL: https://mgimo.ru/upload/iblock/d76/d76d40026e6328a8d11d95015e1975e5.pdf (дата обращения: 28.10.2025).
- Природа и функционирование артиклей в английском языке. URL: https://www.dissercat.com/content/priroda-i-funktsionirovanie-artiklei-v-angliiskom-iazyke (дата обращения: 28.10.2025).
- Артикль как средство детерминации. Фундаментальные исследования (научный журнал). URL: https://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=5271 (дата обращения: 28.10.2025).
- Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика. URL: https://elib.bsu.by/handle/123456789/13769 (дата обращения: 28.10.2025).
- DISSERTATIONES PHILOLOGIAE URALICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 12. CORE. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/147366155.pdf (дата обращения: 28.10.2025).
- Тенденции употребления артиклей в современном английском языке. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tendentsii-upotrebleniya-artikley-v-sovremennom-angliyskom-yazyke (дата обращения: 28.10.2025).
- Стилистическое функционирование категории артикля в английском языке. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stilisticheskoe-funktsionirovanie-kategorii-artiklya-v-angliyskom-yazyke (дата обращения: 28.10.2025).
- Грамматические особенности текста научной статьи на английском языке. Elibrary. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/grammaticheskie-osobennosti-teksta-nauchnoy-stati-na-angliyskom-yazyke (дата обращения: 28.10.2025).
- Особенности употребления артикля в английском языке. Scribd. URL: https://www.scribd.com/document/329524029/Osobennosti-Upotrebleniya-Artiklya-V-Anglijskom-Yazyke (дата обращения: 28.10.2025).
- Когнитивный подход в изучении стилистических функций артиклей в английском языке. Электронная библиотека БГУ. URL: https://elib.bsu.by/handle/123456789/223259 (дата обращения: 28.10.2025).
- Распространенные ошибки в употреблении артиклей при переводе научных статей на английский язык. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rasprostranennye-oshubki-v-upotreblenii-artikley-pri-perevode-nauchnyh-statey-na-angliyskiy-yazyk (дата обращения: 28.10.2025).
- Развитие артиклей в английском языке: от классического среднеанглийского периода до современности. КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razvitie-artikley-v-angliyskom-yazyke-ot-klassicheskogo-sredneangliyskogo-perioda-do-sovremennosti (дата обращения: 28.10.2025).
- Особенности изучения артиклей на уроках английского языка в начальной школе. URL: https://siblec.ru/wp-content/uploads/2021/11/Osobennosti-izucheniya-artikley-na-urokah-angliyskogo-yazyka-v-nachalnoy-shkole.pdf (дата обращения: 28.10.2025).