Речеповеденческие тактики: комплексный прагмалингвистический анализ

В современном мире, где коммуникация становится все более сложной и многомерной, глубокое понимание механизмов речевого взаимодействия приобретает особую значимость. От того, насколько эффективно мы формулируем свои мысли и воздействуем на собеседника, зачастую зависит успех в любой сфере — от личного общения до деловых переговоров и политических дебатов. В этом контексте **речеповеденческие тактики** выступают в качестве мощного инструмента анализа и оптимизации коммуникативных процессов.

Данный доклад призван погрузить студентов филологических и лингвистических направлений, а также аспирантов гуманитарных вузов в детализированное изучение речеповеденческих тактик. Мы проследим их место в широком поле прагмалингвистики, углубимся в тонкости классификаций, рассмотрим взаимосвязь со стратегиями и проанализируем факторы, определяющие их выбор и эффективность. Особое внимание будет уделено примерам реализации тактик в различных дискурсах и обзору ключевых исследователей, чьи работы сформировали современное понимание этой динамичной области лингвистики. Цель доклада — предоставить исчерпывающее и структурированное представление о речеповеденческих тактиках, способствующее углубленному осмыслению и дальнейшим исследованиям.

Теоретические основы: определение и место речеповеденческих тактик

В самом сердце прагмалингвистики, науки о языке в действии, лежит концепция речеповеденческих тактик — конкретных, целенаправленных действий, которые мы совершаем в процессе общения. Понимание их сущности позволяет не только дешифровать скрытые механизмы взаимодействия, но и осознанно управлять ими.

Речевая тактика как динамическое речевое действие

Речевая тактика (РТ) — это не просто набор слов, а конкретное речевое действие или совокупность нескольких речевых актов, которые говорящий предпринимает для решения частной, локальной коммуникативной задачи. Представьте себе архитектора, который разрабатывает грандиозный проект (стратегию) здания. Каждый его чертеж, расчет, выбор материала — это тактика, необходимая для реализации общего замысла, не так ли? В этом смысле, РТ выступает как отдельный речевой ход, который вплетается в более масштабную канву коммуникативной стратегии.

Современная лингводидактика расширяет это понимание, определяя речеповеденческую тактику как последовательность интенций, с помощью которой выстраивается фрагмент коммуникативного акта. Это определение подчеркивает, что за каждым нашим речевым действием стоит определенное намерение, цель. Тактика — это проявление этих намерений в динамичном процессе диалога, где коммуниканты постоянно адаптируют свои речевые умения для достижения желаемого результата. Она представляет собой совокупность приемов ведения беседы, своего рода линию поведения на конкретном этапе взаимодействия. Н. И. Формановская, видный исследователь в этой области, видит речевую тактику как выбор определенного речевого акта на конкретном этапе общения, что еще раз указывает на ее целевую направленность и инструментальный характер.

Прагмалингвистика и человеческий фактор

Речеповеденческие тактики занимают центральное место в прагмалингвистике, поскольку именно эта область лингвистики изучает язык в его активном функционировании. Ее фокус смещен с абстрактной структуры языка на его использование в реальных жизненных ситуациях. Прагмалингвистика интересуется:

  • Субъектом речи (тем, кто говорит).
  • Адресатом (тем, кому говорят).
  • Их взаимодействием.
  • Условиями общения, в которых происходит речевой акт.

В этом контексте речевые тактики становятся осязаемыми проявлениями языковой личности. Они демонстрируют, как люди воспринимают и интерпретируют языковые сообщения, как их мировоззрение, ценности и эмоциональное состояние влияют на процессы коммуникации. Язык, по своей сути, является удивительно адаптивным инструментом. Он постоянно приспосабливается к разнообразным ситуациям и участникам общения. Прагмалингвистика анализирует именно эту гибкость, исследуя применение языковых стратегий и тактик в зависимости от меняющихся целей и социокультурных условий.

Особое внимание в прагмалингвистических исследованиях уделяется человеческому фактору — уникальным особенностям каждого индивида, его коммуникативной компетентности, способности эффективно использовать язык для достижения своих целей. Связь функционирования языка с ситуативным, социальным и психологическим контекстом является краеугольным камнем прагмалингвистики, делая изучение речевых тактик неотъемлемой частью понимания человеческого взаимодействия. Теории речевых жанров, стратегий и тактик совместно исследуют речевое поведение как ключевой способ реализации речевой деятельности, которая опосредует все формы социального взаимодействия.

Истоки теории: вклад Дж. Остина и Дж. Сёрля

Концептуальный базис для изучения речеповеденческих тактик был заложен в середине XX века, когда британский философ языка Дж. Л. Остин и его последователь Дж. Р. Сёрль разработали теорию речевых актов. Эта теория стала революционной, поскольку она сместила фокус с утверждений о мире на действия, совершаемые посредством языка.

Остин постулировал, что высказывания не только описывают реальность, но и сами являются действиями. Он выделил три вида актов, составляющих речевой акт:

  1. Локутивный акт (Locutionary Act): собственно произнесение слов, имеющих определенный смысл и референцию. Например, произнести «Дверь открыта».
  2. Иллокутивный акт (Illocutionary Act): намерение говорящего, то, что он делает, произнося слова (приказ, вопрос, обещание, предупреждение). В нашем примере это может быть приказ «Открой дверь», если контекст подразумевает такое действие.
  3. Перлокутивный акт (Perlocutionary Act): эффект, который произвел речевой акт на слушающего (убеждение, испуг, раздражение). Если слушающий открыл дверь, то это перлокутивный эффект.

Дж. Сёрль развил идеи Остина, предложив более систематизированную классификацию иллокутивных актов (репрезентативы, директивы, комиссивы, экспрессивы, декларации) и сформулировав правила их успешного осуществления. Именно эти идеи заложили фундамент для понимания того, что каждое речевое действие, каждая тактика, имеет свою иллокутивную силу — свое намерение и цель, которые говорящий пытается реализовать в общении. Таким образом, речевая тактика может быть интерпретирована как конкретный иллокутивный акт или их последовательность, направленная на достижение определенного перлокутивного эффекта.

Взаимосвязь речеповеденческих тактик и коммуникативных стратегий

Изучение речеповеденческих тактик невозможно без их рассмотрения в контексте коммуникативных стратегий. Эти два понятия образуют неразрывную пару, где одно является частью другого, обеспечивая системность и целенаправленность любого речевого взаимодействия.

Стратегия как план, тактика как ход

Представим коммуникацию как шахматную партию. Речевая стратегия в этом метафорическом ряду — это общий план игры, разработанный игроком для достижения главной цели: поставить мат оппоненту. Она является планом предстоящих речевых действий, подчиненных глобальной коммуникативной цели и учитывающих все обстоятельства коммуникативной ситуации. Стратегия — это долгосрочное видение, генеральное направление, которое определяет характер всего общения.

Речевая тактика, в свою очередь, — это конкретный ход на шахматной доске. Это конкретное речевое действие, направленное на решение частной, промежуточной задачи на определенном этапе реализации стратегии. Например, для стратегии «атака на ферзя» могут быть выбраны тактики «отвлечение пешки» или «закрытие линии». Тактики — это те инструменты, те «кирпичики», из которых строится реализация стратегического замысла.

Большинство исследователей согласны с тем, что тактики и стратегии соотносятся как «род и вид», где стратегия выступает как общий замысел, а тактика — как конкретные речевые ходы, необходимые для его воплощения. Более того, коммуникативная стратегия часто описывается как полный набор тактик, которые служат инструментом ее осуществления. При этом возможно выделение речевых субстратегий, которые являются частью общей стратегии, состоят из совокупности тактик и направлены на достижение задачи, необходимой для реализации более крупной, общей цели.

Гибкость и корректировка в дискурсе

Коммуникативная стратегия, в отличие от жестко заданного алгоритма, обладает удивительной гибкостью и динамичностью. В процессе общения она подвергается постоянной корректировке. Представьте себе навигатор: водитель задает конечную точку (стратегию), но маршрут (тактики) может меняться в зависимости от пробок, ремонта дороги или новых предпочтений. Точно так же и в речевом взаимодействии: обратная связь от собеседника, изменение обстоятельств, появление новой информации — все это может требовать немедленной адаптации тактик и, иногда, даже пересмотра части стратегии.

Стратегический замысел играет определяющую роль в выборе языковых средств и приемов его воплощения. Он задает рамки, внутри которых говорящий выбирает слова, интонации, синтаксические конструкции. Речевые тактики не существуют в вакууме; они реализуются в дискурсе через конкретные речевые акты и речевые ходы. Дискурс — это не просто текст, это речевое взаимодействие, погруженное в социальный, культурный и ситуативный контекст. Именно в дискурсе тактики «оживают», приобретая свое истинное значение и функциональность.

Прагматическая компетенция

Успешное владение стратегиями и тактиками является неотъемлемой частью прагматической компетенции говорящего. Прагматическая компетенция — это не просто знание языка, это способность использовать язык адекватно ситуации, эффективно достигать своих коммуникативных целей, адекватно интерпретировать намерения собеседника и гибко адаптировать свое речевое поведение. Человек с развитой прагматической компетенцией умеет не только говорить правильно, но и говорить уместно, убедительно и результативно.

Интересно отметить, что в официальных ситуациях общения и при жестких социальных ролях сценарии коммуникации становятся более стереотипными, а контроль за стратегиями и тактиками — строже. Например, выступление на конференции или судебный процесс предъявляют гораздо более высокие требования к соблюдению определенных речевых правил и выбору тактик, чем непринужденный разговор с друзьями. В таких условиях возможность для импровизации сокращается, а стратегический замысел и тактические ходы должны быть продуманы заранее с особой тщательностью.

Классификации и виды речеповеденческих тактик: детальный обзор

Многообразие речеповеденческих тактик поражает воображение, и для их осмысления необходимы четкие классификации. Лингвисты предлагают различные подходы к их систематизации, основываясь на разных критериях — от языковых индикаторов до целей и функций в дискурсе.

Индикаторы речевых тактик по О.С. Иссерс

О. С. Иссерс, один из ведущих российских исследователей в области речевых стратегий и тактик, предлагает глубокий подход к выявлению тактик, указывая на их индикаторы на различных языковых уровнях. Это позволяет не просто констатировать наличие тактики, но и понять, как она проявляется в самом языке.

  1. Семантические индикаторы:
    • Семантические клише: устойчивые выражения, которые несут определенный смысл и часто используются для реализации конкретных тактик (например, «Как вам известно…», «Смею заметить…»).
    • Особенности референции: то, как говорящий отсылает к объектам или явлениям. Например, использование обобщенных понятий вместо конкретных может быть тактикой ухода от ответственности.
    • Имплицитные компоненты высказывания: скрытые смыслы, подтекст, который слушатель должен догадаться. Это могут быть намеки, недомолвки.
  2. Лексические индикаторы:
    • Эксплицитное употребление перформативов: слова, которые сами по себе являются действиями (например, «обещаю», «приказываю», «извиняюсь»). Их прямое использование недвусмысленно указывает на тактику.
    • Стилистическая и эмоциональная окраска слов: выбор слов, несущих определенный эмоциональный заряд (положительный, отрицательный, нейтральный), или относящихся к определенному функциональному стилю (официально-деловой, разговорный). Например, использование уничижительных эпитетов в дискуссии.
    • Экспрессивная лексика: слова, усиливающие выразительность (метафоры, гиперболы, сравнения).
  3. Лексико-грамматические и синтаксические индикаторы:
    • Модели аффективного синтаксиса: структуры предложений, выражающие эмоции (восклицательные предложения, риторические вопросы, инверсия).
    • Транспозиция синтаксических структур: использование одной синтаксической конструкции вместо другой для достижения определенного эффекта. Например, употребление вопросительного предложения в значении приказа («Не могли бы вы закрыть окно?»).

Такой детализированный подход позволяет проводить более точный и глубокий анализ речевых тактик, выходя за рамки поверхностного описания.

Тактики в зависимости от ситуации общения и степени прямоты

Речевые тактики не универсальны; их выбор и эффективность сильно зависят от ситуации общения.

  • В бытовом контексте мы можем быть более расслабленными, использовать неформальную лексику и косвенные тактики.
  • В деловом общении преобладают формальность, ясность и часто прямые тактики.
  • В дискуссионном контексте (например, в споре) могут быть задействованы как конструктивные, так и конфликтные тактики.

В рамках спора, например, выделяются две основные стратегии:

  • Конструктивная стратегия: направлена на поиск истины, компромисса, решение проблемы. Реализуется через тактики аргументации, разъяснения, предложения альтернатив.
  • Конфликтная (деструктивная) стратегия: направлена на победу любой ценой, подавление оппонента. Реализуется через тактики обвинения, оскорбления, угрозы.

Еще одна важная ось классификации — степень прямоты речевого воздействия:

  • Прямые тактики: предполагают открытое и непосредственное сообщение, без обиняков. «Закрой дверь!» — это прямая тактика приказа.
  • Косвенные тактики: менее определенны, они требуют от адресата домысливания или интерпретации скрытого смысла. «Здесь довольно прохладно» может быть косвенной тактикой просьбы закрыть дверь. Их эффективность часто зависит от контекста и способности собеседников «читать между строк».

Практические тактики убеждения В. Сергеечевой

Психолог В. Сергеечева предлагает ряд интересных и весьма практичных тактик, направленных на убеждение собеседника:

  • «Закон примера»: использование конкретных, ярких случаев или историй для подтверждения своей точки зрения. Например: «Мой знакомый использовал этот метод, и его продажи выросли вдвое».
  • «Закон негативного примера»: демонстрация негативных последствий, которые могут наступить, если не следовать предложенному решению. Например: «Компания X не внедрила эту технологию и обанкротилась».
  • «Закон ассоциаций»: связывание своей идеи или предложения с чем-то уже знакомым, положительным или авторитетным для собеседника. Например: «Это решение аналогично тому, что успешно применяет компания Y, лидер рынка».
  • «Крепкий орешек»: демонстрация труднодоступных задач, которые удалось решить, или сложных проблем, с которыми удалось справиться. Это подчеркивает компетентность и силу говорящего.
  • «Запретный плод»: вызывание обратной реакции запретом. Человек склонен хотеть того, что ему запрещено. Например, фраза «Я бы не рекомендовал вам смотреть этот фильм, он слишком… специфичен» может вызвать желание его посмотреть.

Эти тактики активно используются не только в бытовом, но и в деловом, рекламном и политическом дискурсе.

Тактика умолчания: многообразие смыслов

Тактика умолчания — это удивительный пример того, как отсутствие вербальной реакции может быть наполнено смыслом. Когда человек молчит, это может нести целый спектр значений:

  • Согласие: молчание в ответ на предложение может интерпретироваться как согласие.
  • Отказ: иногда молчание является более мягкой формой отказа, чем прямое «нет».
  • Уход от ответа: нежелание отвечать на неудобный вопрос может быть выражено молчанием.
  • Озадачивание партнера: молчание после значимого высказывания может заставить собеседника задуматься, интерпретировать сказанное.

Эффективность тактики умолчания сильно зависит от контекста, культурных норм и степени знакомства коммуникантов. В некоторых культурах молчание может быть знаком уважения, в других — признаком некомпетентности или враждебности.

Тактики дискредитации, инвективы и насилия

В конфронтационных стратегиях, особенно ярко проявляющихся в политическом или дискуссионном дискурсе, используются тактики, направленные на негативное воздействие на оппонента.

Стратегия дискредитации направлена на подрыв авторитета, доверия или репутации оппонента. Она может быть реализована через:

  • Тактики обвинения: прямое (эксплицитное) или косвенное предъявление обвинений в неправомерных действиях или ошибках.
  • Тактики осуждения: выражение неодобрения по поводу действий или убеждений оппонента.
  • Периферийные тактики: более изощренные и часто скрытые формы дискредитации:
    • Компрометация оппонента: предоставление информации, которая ставит его в невыгодное положение.
    • Вербальная дискриминация: уничижительные высказывания на основе принадлежности к определенной группе.
    • Вербальная инсинуация: намеки на неблаговидные действия или качества оппонента без прямого утверждения.
    • Непрямые оскорбления: завуалированные, но понятные оскорбления.
    • Навешивание ярлыков: присвоение оппоненту негативных характеристик («популист», «некомпетентный»).
    • Использование умаляющих сравнений: сопоставление оппонента с чем-то негативным.
    • Намек: непрямое указание на что-либо, что может повредить репутации оппонента.
    • Тактика маскировки: сокрытие истинных намерений или информации.
    • Демонизация: создание образа оппонента как абсолютного зла, врага.

Инвективная стратегия — это использование языка для выражения оскорблений и унижений. Она проявляется в тактиках оскорбления (прямого или косвенного). Прямое оскорбление очевидно («Ты — глупец!»), косвенное может быть замаскировано под шутку или вопрос.

Стратегия насилия в речевом контексте предполагает попытку подавить волю собеседника или заставить его действовать против его желания. Она включает:

  • Тактики угрозы: вербальные предупреждения о негативных последствиях.
  • Тактики запрета: прямые указания на недопустимость определенных действий.
  • Тактики приказа: категоричные инструкции.

Помимо этих конфликтных тактик, существуют и другие, направленные на поддержание контакта (привлечение внимания, эпатирование, предложение общей темы) или информирование (неявное выражение смысла, неожиданная смена темы). В разговоре взрослого с ребенком, например, применяются тактики коррекции, присоединения, утешения, патерналистская тактика, выяснения и оппонирования, что еще раз подчеркивает многообразие и ситуативную обусловленность речеповеденческих тактик.

Факторы, влияющие на выбор и эффективность речеповеденческих тактик

Выбор и эффективность речеповеденческих тактик — это не случайный процесс, а сложный результат взаимодействия множества факторов. Эти факторы можно условно разделить на три большие группы: социокультурные, психологические и контекстуальные.

Социокультурный контекст

Человек — существо социальное, и его речевое поведение всегда встроено в определенный культурный и социальный контекст.

  • Культурные нормы и обычаи играют решающую роль, обусловливая различия в речевых актах и тактиках. То, что приемлемо и эффективно в одной культуре, может быть оскорбительным или неэффективным в другой. Например, прямота в общении ценится в одних культурах (немецкая), тогда как в других (японская) предпочтение отдается косвенности и намекам. Тактика «открытой конфронтации» может быть социально одобряемой в некоторых западных обществах, но абсолютно неприемлемой в культурах, где приоритет отдается гармонии и сохранению «лица».
  • Социальные диспозиции личности, такие как статус, роль, возраст, пол, а также степень знакомства коммуникантов, существенно влияют на выбор тактик. Мы говорим по-разному с начальником и с другом, с ребенком и со взрослым, с незнакомцем и с близким человеком. Эти диспозиции задают определенные рамки и ожидания.
  • Принятые в данном обществе принципы и правила речевого поведения формируют то, что считается «правильным» или «уместным» в коммуникации, определяя целенаправленное речевое действие. Нарушение этих правил может привести к коммуникативному сбою.
  • Национальная культурная специфика поведения языковой личности также оказывает глубокое влияние. Каждая нация обладает своим уникальным набором коммуникативных предпочтений, стереотипов и ценностей, которые проявляются в выборе тактик. Например, склонность к эмоциональности или сдержанности, к юмору или серьезности.

Психологические аспекты

Внутренний мир участников коммуникации — их мысли, чувства, установки — оказывает не меньшее влияние на выбор тактик.

  • Личностные качества участников (экстраверсия/интроверсия, доминантность/подчиненность) и их психологические особенности (темперамент, характер) напрямую влияют на речевую деятельность. Человек с агрессивным характером чаще прибегает к тактикам насилия, тогда как более мягкий человек предпочтет тактики убеждения.
  • Внутренние состояния общающихся, такие как усталость, возбуждение, тревога, радость, выражаются в их речевом поведении и могут изменять выбор тактик.
  • Интенции (цели) говорящего являются определяющими для совершения речевого акта. Если цель — убедить, будут выбраны одни тактики; если — оскорбить, то другие.
  • Мотив высказывания — то глубинное побуждение, которое стоит за целью. Мотив может перерасти в потребность совершения речевого действия. Например, мотив «желание помочь» может привести к тактике предложения помощи, даже если прямой просьбы не было.
  • Эмоциональный настрой как говорящего, так и слушающего также играет роль. Позитивный настрой способствует кооперативным тактикам, негативный — конфронтационным.
  • Когнитивные процессы человека, такие как обработка и восприятие языка, а также его знания о мире, влияют на коммуникацию. Говорящий учитывает объем знаний и уровень понимания собеседника, чтобы выбрать наиболее подходящие тактики. Например, объясняя сложную тему эксперту, он использует одну лексику и тактики, а новичку — совсем другую.

Контекстуальные детерминанты

Непосредственная обстановка, в которой происходит общение, диктует свои правила.

  • Коммуникативная ситуация — это стечение обстоятельств, которое побуждает человека к речевому действию. Она является исходным моментом любого такого действия. Место, время, присутствующие лица, тема разговора — все это формирует контекст.
  • Тип дискурса (бытовой, деловой, политический, рекламный, интернет-коммуникация) существенно влияет на выбор и применение тактик. В каждом типе дискурса существуют свои негласные правила и ожидания относительно речевого поведения.
  • Цель общения является ключевым фактором, определяющим выбор стратегий и тактик. Она может быть информационной, убеждающей, побуждающей, оценочной и т.д.
  • Позиции коммуникантов (симметричные или несимметричные) и их установки на тип общения (кооперативное или конфронтационное) влияют на тактический выбор. Власть и статус могут давать право на использование директивных тактик.
  • Уместность тактики в конкретной ситуации общения определяет ее эффективность. Неуместная тактика может привести к коммуникативному провалу.
  • Факторы власти, дистанции и степени импозиции также влияют на выбор стратегий и тактик. Чем больше власть у говорящего, тем больше вероятность использования прямых и директивных тактик. Чем больше дистанция между собеседниками, тем более формальными могут быть тактики. Степень импозиции связана с тем, насколько сильно говорящий навязывает свое мнение или действие.

Все эти факторы, переплетаясь между собой, создают сложную динамическую систему, которая определяет, какие речеповеденческие тактики будут выбраны и насколько они окажутся эффективными в конкретной коммуникативной ситуации.

Примеры реализации речеповеденческих тактик в различных видах дискурса

Для полного понимания речеповеденческих тактик недостаточно лишь теоретических определений; необходимо увидеть, как они «работают» в реальных коммуникативных ситуациях. Рассмотрим примеры их реализации в различных типах дискурса.

Тактики в бытовом дискурсе

Бытовой дискурс — это наша повседневная речь, наполненная неформальностью, эмоциональностью и ситуативной обусловленностью.

  • В разговоре взрослого с ребенком проявляется целый спектр тактик, направленных на воспитание, обучение и установление контакта:
    • Тактики коррекции: «Не кричи, пожалуйста, говори тише».
    • Тактики присоединения: «Я понимаю, что ты расстроился, это бывает со всеми».
    • Тактики утешения: «Не плачь, все будет хорошо, мы сейчас все исправим».
    • Патерналистская тактика: «Послушай меня, я же старше и знаю лучше».
    • Тактики выяснения: «Почему ты так сделал? Расскажи мне».
    • Тактики оппонирования: «Нет, я не согласен, так делать нельзя».
  • Тактика умолчания в быту может быть особенно многозначной:
    • Молчание в ответ на вопрос «Ты хочешь пойти в кино?» может означать согласие, если перед этим собеседник активно выражал такое желание.
    • Молчание при просьбе «Помоги мне, пожалуйста» может быть формой отказа, если человек не хочет брать на себя обязательства.
    • Молчание в ответ на колкий комментарий может быть тактикой ухода от конфликта или озадачивания партнера, который ждет реакции.

Особенности тактик в деловом общении

Деловой дискурс характеризуется целенаправленностью, формальностью и стремлением к достижению конкретных результатов.

  • Для убеждения или выявления неподготовленности могут использоваться специфические тактики:
    • Тактика «Да-да-да» (сократовский метод): задавать собеседнику вопросы, на которые он заведомо ответит «да», подводя его к согласию с основным предложением. Например: «Вы согласны, что эффективность важна для нашего проекта? (Да). Вы считаете, что новые технологии повышают эффективность? (Да). Тогда вы согласитесь, что внедрение этой системы нам необходимо?»
    • Тактика «Черный оппонент»: намеренно провоцировать собеседника на высказывание, чтобы выявить его слабые места, неподготовленность или некомпетентность. Например: «Насколько я понимаю, вы не совсем согласны с нашей стратегией? В чем именно ваши сомнения?»
  • Юмор как тактика: В деловом общении юмор может быть мощным, но тонким инструментом, способствующим успеху, если он применяется уместно и сопровождается невербальными элементами, такими как улыбка. Функции юмора в деловом дискурсе включают:
    • Разрядка напряжения: снять стресс или смягчить конфликтную ситуацию.
    • Трансформация негативных эмоций: переключить внимание с проблемы на позитивный лад.
    • Снижение иерархических барьеров: создать более непринужденную атмосферу между коллегами разного статуса.
    • Укрепление отношений в коллективе: формировать чувство общности и взаимопонимания.

    Среди конкретных тактик использования юмора выделяют:

    • Шутливая форма для «разведки» позиции: задать вопрос в шутливом тоне, чтобы получить более откровенный ответ.
    • Самоирония: продемонстрировать скромность и открытость, признав свои недостатки в шутливой форме.
    • Коллбэки (отсылки к общему опыту): шутки, основанные на ранее произошедших событиях или общих воспоминаниях, которые укрепляют связь.
    • Ситуативные шутки: юмор, непосредственно связанный с текущей ситуацией или темой разговора.
    • Анекдоты, каламбуры, афоризмы и пародии: использование готовых форм юмора.

    Важно проявлять уместность, избегая шуток, направленных на личности, физические недостатки или промахи собеседника, а также избегать неприличного или оскорбительного юмора.

Речевые тактики в политическом дискурсе

Политический дискурс — это арена борьбы за власть, влияние и общественное мнение, где тактики используются с максимальной интенсивностью.

  • Стратегия дискредитации здесь особенно распространена и реализуется через:
    • Тактики обвинения: «Наш оппонент виновен в провале этой реформы» (эксплицитное). «Можно ли доверять человеку, чьи обещания так часто оставались невыполненными?» (косвенное).
    • Тактики осуждения: «Мы решительно осуждаем действия партии Х, которые ведут страну к кризису».
  • Инвективная стратегия проявляется в тактиках оскорбления, которые могут быть как прямыми («Он — лжец и демагог!»), так и косвенными (например, ироничное «наш уважаемый коллега, который, к сожалению, не блещет эрудицией»).
  • Стратегия насилия может включать:
    • Тактики угрозы: «Если вы проголосуете за это предложение, последствия будут необратимы».
    • Тактики запрета: «Мы не допустим принятия этого закона».
    • Тактики приказа: «Граждане, мы должны объединиться!»
  • В политическом дискурсе Дэвида Кэмерона наблюдались стратегии самопрезентации, борьбы за власть, а также тактики обвинения/оскорбления, убеждения и обоснования оценок.
  • Используются и более сложные тактики:
    • Реификация (конструирование образа врага): превращение абстрактного явления или группы людей в конкретного, осязаемого «врага», на которого можно направить негативные эмоции и ответственность. Например, «коррупция» становится «врагом, который пожирает нашу страну».
    • Делегитимизация (разрушение образа оппонента): подрыв легитимности, авторитета или права оппонента на существование или высказывание. Например, заявление, что оппонент не представляет интересы народа.
    • Амальгамирование («мы»-дискурс): создание ощущения единства, общности с аудиторией путем использования местоимения «мы» («Мы, народ России, хотим…», «Наша общая цель…»), что повышает доверие и способствует манипуляции.

Тактики в рекламном и агитационном дискурсе

Рекламный и агитационный дискурс направлены на убеждение, побуждение к действию (покупке, голосованию) и формирование определенного мнения. Здесь активно применяются тактики, разработанные в том числе В. Сергеечевой:

  • «Закон примера»: «Тысячи людей уже выбрали наш продукт и довольны результатом!» (демонстрация успешного опыта).
  • «Закон негативного примера»: «Не хотите тратить впустую время и деньги? Выбирайте наш надежный сервис!» (указание на негативные последствия неиспользования продукта).
  • «Закон ассоциаций»: «Наш банк — это стабильность и уверенность в завтрашнем дне» (связывание продукта с желаемыми качествами).
  • «Запретный плод»: «Только для избранных! Успейте получить эксклюзивное предложение!» (создание ощущения ограниченности и эксклюзивности, что стимулирует желание обладать).

Эти примеры демонстрируют, как речеповеденческие тактики, от простых до изощренных, пронизывают все сферы нашей жизни, формируя и направляя коммуникативное взаимодействие.

Методы и подходы к анализу речеповеденческих тактик

Изучение речеповеденческих тактик требует систематизированного подхода и применения специфических лингвистических методов. От того, насколько точно выбран метод, зависит глубина и достоверность анализа.

Лингвопрагматический и дискурс-анализ

В центре внимания исследователей речевых тактик находятся два ключевых метода:

  • Лингвопрагматический анализ речевых актов: является одним из основополагающих подходов. Он фокусируется на изучении речевых актов (обещание, приказ, вопрос, извинение и т.д.) как минимальных единиц коммуникации. Анализируя иллокутивную силу высказываний (то есть, что говорящий делает, произнося слова) и их перлокутивный эффект (влияние на слушающего), лингвопрагматический анализ позволяет выявить, какие конкретные тактики используются для достижения определенных целей. Например, вместо прямого отказа («Я не могу прийти»), говорящий может использовать тактику «извинения с объяснением» («Простите, но я уже занят»). Лингвопрагматика позволяет понять, как эти акты встроены в более широкую коммуникативную стратегию.
  • Дискурс-анализ: активно применяется для выявления и анализа речевых стратегий и тактик в различных типах дискурса. В отличие от лингвопрагматического анализа, который сосредоточен на отдельных речевых актах, дискурс-анализ рассматривает язык в его более широком социальном и культурном контексте. Он исследует, как язык используется для построения социального мира, формирования идентичности, власти и идеологии. Применительно к тактикам, дискурс-анализ позволяет понять, как они функционируют в связном тексте или диалоге, как они соотносятся с общим смыслом дискурса и как влияют на его развитие. Например, анализ политического дискурса позволяет выявить повторяющиеся тактики обвинения или делегитимизации, характерные для определенного политического актора.

Прагматический анализ и анализ компетенции

Помимо вышеупомянутых, существуют и другие важные подходы:

  • Прагматический анализ: это более широкий подход, который помогает исследовать прагматический аспект речевой коммуникации в целом — ее воздействие, уместность, соответствие контексту. Он включает в себя изучение импликатур (скрытых смыслов), пресуппозиций (фоновых знаний, которые считаются само собой разумеющимися) и других элементов, которые влияют на интерпретацию речевых тактик.
  • Анализ категорий прагмалингвистики: способствует более глубокому пониманию особенностей использования тактик в процессе коммуникации. Это включает изучение дейксиса (слов, указывающих на участников, время, место), модальности (выражения отношения к содержанию высказывания), интертекстуальности (связей с другими текстами) и других прагматических категорий, которые формируют смысл и функциональность тактик.
  • Анализ языковой компетенции: исследует, как люди формируют смысл из языковых высказываний, и как их личные знания, опыт и языковые навыки влияют на выбор и интерпретацию тактик. Это помогает понять, почему одни и те же тактики могут быть по-разному восприняты разными людьми.
  • Систематическое описание речевой коммуникации: с акцентом на стратегии и тактики позволяет глубже понять их функционирование, выявить общие закономерности и индивидуальные особенности. Изучение корреляции между речевыми стратегиями и речевыми/речеповеденческими тактиками помогает выявить их взаимосвязь и иерархическую структуру.

Когнитивный аспект в исследовании конфликта

Современная лингвистика все чаще обращается к когнитивным наукам для объяснения речевого поведения.

  • Когнитивный аспект в исследовании речевого конфликта: особенно важен при анализе тактик, используемых в конфронтационном дискурсе. Здесь активно используются понятия «фрейма» и «сценария» конфликта.
    • Фрейм (рамка) — это структурированное представление знаний о стереотипной ситуации. Например, «фрейм конфликта» включает в себя участников, их цели, типичные действия, эмоции. Когда человек попадает в ситуацию конфликта, он активирует соответствующий фрейм, который определяет его ожидания и выбор тактик.
    • Сценарий (скрипт) — это последовательность действий или событий в рамках фрейма. «Сценарий конфликта» может включать тактики эскалации, примирения, ухода.

    Анализируя, какие фреймы и сценарии активируются в сознании коммуникантов во время конфликта, исследователи могут понять, почему были выбраны те или иные тактики, и предсказать их дальнейшее развитие. Например, если оппонент воспринимается через «фрейм врага», то будут выбраны тактики дискредитации или насилия.

Таким образом, комплексное применение этих методов позволяет получить многогранное и глубокое представление о речеповеденческих тактиках, их структуре, функциях и влиянии на коммуникативный процесс.

Вариативность речеповеденческих тактик в разных языковых культурах и типах дискурса

Мир речеповеденческих тактик не является монолитным. Он отличается удивительной вариативностью, которая проявляется как на уровне языковых культур, так и в рамках различных типов дискурса. Понимание этой вариативности критически важно для успешной межкультурной и внутрикультурной коммуникации.

Культурная специфика и национальная личность

Один из наиболее очевидных источников вариативности — это культурные различия.

  • Речевые акты, а следовательно и тактики, могут существенно различаться в зависимости от культурных норм и обычаев. То, что в одной культуре считается вежливым и приемлемым, в другой может быть воспринято как грубость или высокомерие. Например, прямая просьба в американской культуре является нормой, тогда как в некоторых азиатских культурах предпочтение отдается косвенным намекам, чтобы не создавать дискомфорта для собеседника. Тактика «открытой конфронтации» может быть социально одобряемой в некоторых западных обществах, но абсолютно неприемлемой в культурах, где приоритет отдается гармонии и сохранению «лица».
  • Национальная культурная специфика поведения языковой личности оказывает влияние на выбор и интерпретацию речевых тактик. Каждый народ формирует свой уникальный «коммуникативный профиль», который отражает его ценности, историю, менталитет. Например, считается, что русская коммуникативная культура склонна к большей эмоциональности и прямоте по сравнению с английской, где ценится сдержанность и косвенность. Это может проявляться в частоте использования эмоционально окрашенной лексики или в выборе тактик выражения несогласия. Влияние национальной культуры сказывается на том, как люди выражают благодарность, извиняются, просят, отказывают или делают комплименты.

Дискурсивное разнообразие и формальность

Помимо культурных различий, значительную вариативность вносит тип дискурса и степень его формальности.

  • Различные речевые тактики используются в зависимости от конкретной ситуации общения:
    • В бытовом диалоге мы можем позволить себе неформальные, эмоциональные тактики, шутки, прерывания.
    • В деловой беседе преобладают логика, структурированность, тактики аргументации, запрос информации.
    • В споре или дискуссии могут использоваться тактики контраргументации, опровержения, перефразирования.
  • Функционирование речевых стратегий и тактик варьируется в разных сферах дискурса:
    • В рекламном дискурсе доминируют тактики убеждения, побуждения, создания положительного образа.
    • В политическом дискурсе — тактики дискредитации, самопрезентации, угрозы, манипуляции.
    • В интернет-коммуникации возникают свои специфические тактики, обусловленные анонимностью, асинхронностью, возможностью использования эмодзи и мемов. Например, тактика «троллинга» или «флейма» характерна для онлайн-дискуссий.
  • Чем более официальной является обстановка общения и социальные роли участников, тем более жесткими становятся коммуникативные сценарии, стереотипным их каркас и строгим контроль за используемыми стратегиями и тактиками. В официальных ситуациях (например, на научном докладе, в суде, на заседании правительства) существуют четкие правила, определяющие, какие тактики уместны, а какие нет. Отклонение от этих правил может быть воспринято как нарушение этикета, неуважение или даже как попытка саботажа коммуникации. В таких условиях выбор тактик становится менее спонтанным и более продуманным, ориентированным на соблюдение формальностей и достижение конкретной институциональной цели.

Понимание этой вариативности — ключ к успешной адаптации своего речевого поведения в различных контекстах и к адекватному толкованию намерений собеседника, будь то представитель другой культуры или участник другого типа дискурса.

Ключевые исследователи и их вклад в изучение речеповеденческих тактик

Современное понимание речеповеденческих тактик формировалось на протяжении десятилетий благодаря усилиям многих выдающихся лингвистов и философов. Их работы заложили теоретический фундамент и продолжают вдохновлять новые исследования.

Зарубежные основы: Остин, Сёрль, Грайс, Ван Дейк

Концептуальный базис современной коммуникативистики в отношении речевых стратегий и тактик был заложен зарубежными учеными:

  • Дж. Л. Остин и Дж. Р. Сёрль: Их теория речевых актов (середина XX века) стала отправной точкой для понимания того, что язык — это не только средство описания мира, но и инструмент действия. Остин ввел понятия локутивного, иллокутивного и перлокутивного актов, а Сёрль систематизировал иллокутивные акты, предложив их классификацию. Их работы показали, что за каждым высказыванием стоит определенное намерение (иллокутивная сила), и именно это намерение является сутью речевой тактики. Без их исследований было бы невозможно говорить о речевых тактиках как о целенаправленных действиях.
  • Г. П. Грайс (H. P. Grice): Его вклад в понимание логики и речевого общения неоценим. Грайс сформулировал принцип кооперации и четыре максимы (количества, качества, отношения, способа), которые регулируют эффективное и осмысленное общение. Он показал, как люди выводят импликатуры (скрытые смыслы) из высказываний, даже если они не выражены напрямую. Понимание импликатур критически важно для анализа косвенных тактик, где смысл передается не столько буквальными словами, сколько их контекстуальной интерпретацией и нарушением или соблюдением максим.
  • Т. А. ван Дейк (T. A. van Dijk): Известный нидерландский лингвист, чьи работы о стратегиях понимания связанного текста и дискурс-анализе оказали огромное влияние на изучение речевых тактик и дискурса в целом. Он рассматривает стратегии как когнитивные планы для обработки информации, а тактики — как конкретные шаги в этих планах. Ван Дейк подчеркивал важность контекста, знаний и когнитивных процессов для успешного понимания и порождения речи. Его исследования помогли связать лингвистические структуры с когнитивными механизмами, лежащими в основе коммуникации.

Российская школа: от Иссерс до Арутюновой

Российская лингвистическая школа внесла не менее значимый вклад в развитие теории речеповеденческих тактик, обогатив ее собственными подходами и классификациями:

  • О. С. Иссерс: Один из ведущих российских специалистов, чья работа «Коммуникативные стратегии и тактики русской речи» (2006) является фундаментальной. Она не только предлагает свою классификацию речевых тактик, но и детально описывает их индикаторы на различных языковых уровнях (семантическом, лексическом, лексико-грамматическом, синтаксическом), что позволяет проводить глубокий анализ их языкового воплощения.
  • Н. И. Формановская: Рассматривает речевую тактику в контексте теории речевых актов, приравнивая ее к выбору речевого акта на конкретном этапе общения. Она четко связывает стратегии с общим замыслом конечной цели общения, а тактики — с конкретными речевыми ходами, необходимыми для реализации этого замысла.
  • Н. Д. Арутюнова: Видный российский лингвист, которая исследовала речеповеденческие тактики с точки зрения истинности/отрицания высказывания, используя более широкое понятие «речеповеденческие акты». Ее работы внесли вклад в понимание прагматики оценки, модальности и других аспектов, влияющих на выбор и интерпретацию тактик.
  • В. Б. Кашкин: Противопоставляет коммуникативную тактику как совокупность практических ходов в реальном процессе речевого взаимодействия коммуникативной стратегии как общей канве коммуникативного поведения. Он подчеркивает динамический характер тактик в контексте реализации стратегии.
  • В. В. Дементьев: Известный исследователь в области теории речевых жанров. Его работы помогают понять, как речевые тактики встраиваются в более крупные, социально и культурно обусловленные формы речевого взаимодействия, такие как комплимент, спор, просьба.
  • А. П. Сковородников, О. Н. Паршина, Т. В. Матвеева: Эти исследователи также внесли значительный вклад в определение понятий речевой стратегии и тактики, их классификации и анализ функционирования в различных типах дискурса, развивая идеи прагмалингвистики и коммуникативной стилистики.
  • В. Сергеечева: Хотя и является психологом, предложила ряд практических тактик для убеждения в общении, таких как «Закон примера», «Крепкий орешек», «Запретный плод». Ее работы имеют большое прикладное значение для понимания механизмов речевого воздействия.

Работы этих ученых, как зарубежных, так и российских, создали мощную теоретическую и методологическую базу для изучения речеповеденческих тактик, позволяя нам сегодня глубоко анализировать и понимать сложнейшие процессы человеческой коммуникации.

Заключение

Путешествие в мир речеповеденческих тактик, предпринятое в данном докладе, позволило нам увидеть всю многогранность и динамичность этого фундаментального аспекта человеческой коммуникации. Открытия Дж. Остина и Дж. Сёрля заложили краеугольный камень в теорию речевых актов, а вклад Г. П. Грайса и Т. А. ван Дейка расширил наше понимание когнитивных и логических основ речевого взаимодействия. Российская школа лингвистики, представленная такими именами, как О. С. Иссерс, Н. И. Формановская, Н. Д. Арутюнова, В. Б. Кашкин и В. В. Дементьев, обогатила эту область детальными классификациями, методологическими подходами и глубоким анализом языковых индикаторов.

Мы убедились, что речеповеденческая тактика — это не просто отдельное высказывание, а целенаправленное речевое действие, подчиненное более широкой коммуникативной стратегии. Она является динамическим инструментом, позволяющим решать частные задачи в процессе общения, будь то убеждение, информирование, поддержание контакта или конфронтация. Многообразие тактик, от прямых до косвенных, от тактики умолчания до изощренных приемов дискредитации и юмора, демонстрирует адаптивность и гибкость человеческого языка.

Ключевым выводом является осознание того, что выбор и эффективность тактик определяются сложным взаимодействием социокультурных, психологических и контекстуальных факторов. Культурные нормы, личностные особенности, цели общения, тип дискурса — все это формирует уникальный «рисунок» речевого поведения. Методы лингвопрагматического, дискурс-анализа и когнитивного подхода позволяют не только выявлять эти тактики, но и понимать их глубинные механизмы, а также влияние на ход и результат коммуникации.

Для студентов и аспирантов филологических и лингвистических направлений углубленное изучение речеповеденческих тактик открывает широкие перспективы. Оно не только развивает аналитическое мышление и прагматическую компетенцию, но и вооружает инструментами для более эффективного участия в коммуникации и ее научного осмысления.

Перспективы дальнейших исследований в этой области безграничны. Они могут включать более глубокий анализ цифрового дискурса и специфических интернет-тактик, сравнительные исследования тактик в разных языковых картинах мира, изучение влияния новых технологий на формирование речевого поведения, а также разработку практических методик для обучения эффективным коммуникативным тактикам в различных профессиональных сферах. Понимание того, как мы говорим и почему мы выбираем те или иные слова, остается одной из самых увлекательных и актуальных задач современной лингвистики.

Список использованной литературы

  1. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  2. Стернин, И.А. Улыбка в русском общении. М., 1992, с. 55.
  3. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Под ред. Н.В. Уфимцевой, В.В. Красных, А.И. Изотова. М.: МАКС Пресс, 2010.
  4. Василина, В.Н. Понятия стратегии и тактики в прагмалингвистике.
  5. Речевая стратегия // Википедия.
  6. Риторика речевые стратегии и тактики.
  7. Коммуникативные стратегии и тактики: понятие и виды // Открытое знание.
  8. Тема 4.
  9. Речевые стратегии и тактики.pdf // Высшая школа экономики.
  10. Прагмалингвистика — энциклопедия // Российское общество Знание.
  11. Прагмалингвистика (речевое поведение) // КиберЛенинка.
  12. Стратегии и тактики говорящего в речевых актах похвалы // КиберЛенинка.
  13. Коммуникативные стратегии и тактики: теоретические аспекты исследования.
  14. Речевые стратегии конфликта и факторы, влияющие на их выбор.
  15. Речевой акт // Российское общество Знание.
  16. Изучение истории становления прагмалингвистики как науки в рамках курса по выбору «Введение в прагмалингвистику» (на основе французского языка) // КиберЛенинка.
  17. Речевые тактики. Виды речевых тактик и механизм воздействия в речевой коммуникации.
  18. Понятие речевых стратегий и дискурс // КиберЛенинка.
  19. Классификация речевых стратегий и тактик в социальных сетях профессионально ориентированного общения // КиберЛенинка.
  20. РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ «РАЗГОВОР ВЗРОСЛОГО С РЕБЕНКОМ» НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ А. Д. ПЕТРОВОЙ «ВОЛКИ НА ПАРАШЮТАХ».
  21. стратегии порождения речи: типология и проблемное поле исследования // Белорусский государственный университет.
  22. Речевые акты как лингвистическая категория: дискурсивные формулы // Высшая школа экономики.
  23. Коммуникативные стратегии и тактики как фактор эффективной коммуникации // КиберЛенинка.
  24. СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ КОММУНИКАТИВНОГО САБОТАЖА // Курский государственный университет.
  25. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ, ПРИКЛАДНАЯ И СРАВНИТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ЛИНГВИСТ.

Похожие записи