Оглавление

Введение 3

«Дневные звёзды» – Главная Книга в творчестве О. Берггольц 4

Заключение. 7

Литература 9

Содержание

Выдержка из текста

«Повесть…» представляет собой памятник древнерусской литературы XVI века, основанный на муромских устных преданиях, зафиксированных и изложенных Ермолаем Еразмом.Окончательная литературная обработка повести относится, вероятнее всего ко времени канонизации Петра и Февронии (на церковном соборе 1547 года).

Андрей Платонов занимает особое место в русской литературе XX века. Исследовательский труд платоноведов, как отечественных (Л. Шубин, В. Свительский, В. Скобелев, В. Васильев, С. Бочаров, Н. Корниенко, Н. Полтавцева, Н. Малыгина, М. Дмитровская, В. Чалмаев, С. Семенова, Т. Никонова, Г. Белая, Л. Фоменко, И. Савельзон, И. Спиридонова, В. Эйдинова, Е. Яблоков, В. Вьюгин и др.), так и зарубежных (М. Геллер, Т. Лангерак, В. Кейс, М. Любушкина, Г. Гюнтер, Е. Толстая-Сегал, О. Меерсон и др.) не только открывает новые смысловые глубины его художественной философии и новые контексты понимания платоновского текста, но и дает возможность взглянуть на творчество писателя, учитывая историческую обстановку, историю создания произведений, а также сопоставить редакторские варианты произведений, оставленные нам автором. Литературная судьба А.Платонова такова, что несколько поколений читателей открывали его для себя заново. При жизни Платонова почти не печатали, но в литературной среде его произведения знали (в том числе и неопубликованные) и ценили очень высоко, о чем свидетельствуют документы – воспоминания современников, протоколы совещаний Союза писателей, сводки ОГПУ. Однако массовому советскому читателю Платонов, несмотря на несколько скандалов вокруг его имени в печати, был мало известен. Поэтому и говорят о «втором рождении» писателя после переиздания некоторых его повестей и рассказов в конце 1950-х — начале 1960-х гг. Но изданий было немного, а главное – они не отражали того, что сделал Андрей Платонов в литературе. Когда в конце 1980-х на родине писателя впервые опубликовали «Чевенгур», «Котлован», «Ювенильное море», «Шарманку», «14 Красных Избушек», появилось основание говорить о его «третьем рождении».

Не сразу удалось понять, что подобная форма повести была выбрана как единственно правильная для того, чтобы раскрыть глубокое содержание и как наиболее соответствующая личности главного героя. Итак, существует, по крайней мере, три аспекта, по которым данное и с следование следует признать актуальным: несомненные литера турные достоинства романа; животрепещущую проблематику романа; первичное обращение к данной теме: проблема автора и героя в п о вести Дж. Методы исследования: а) метод изучения; б) метод анализа; в) метод синтеза.

Отправной точкой всех искусств – от эпоса до трагедии и лирических стансов – надолго останется Великая Отечественная война. За последние годы создано не мало произведений, в которых всё объёмнее высвечивается гуманизм беспримерного подвига русского народа, совершённого им в годы Великой Отечественной войны. Книги, посвящённые событиям этой незабываемой героической поры, составили, по удачному выражению исследователя батальной прозы А.

Всемирная Торговая Организация (ВТО) была создана в 1995 году с целью либерализации международной торговли и регулирования торгово-политических отношений государств-членов.Цель курсовой работы заключается в исследовании правовой позиции России, отраженной и закрепленной в Протоколе о присоединении к ВТО. Обоснование актуальности вступления России в ВТО для развития российской экономики;

В XX веке человечество столкнулось с рядом глобальных проблем, от решения которых зависит его существование в дальнейшем. Большая часть этих проблем (энергетическая, продовольственная, экологическая и др.) напрямую связаны с динамикой численности населения. В настоящий момент в странах мира реализуются разнообразные варианты развития популяционных процессов.

Пушкина, казалось бы, изучено вдоль и поперек, поиски пушкинистов в наше время продолжаются. Несмотря на огромное количество трудов, посвященных творчеству писателя, в его работах остается очень много неизвестного, непознанного. В частности, в данной работе значимой становится проблема героя в повести.

Предмет настоящего исследования – лексические средства организации пространства и времени в стихотворениях Николая Гумилева и особенности их сохранения в переводе с русского языка на английский язык.

Литература

1. Берггольц О. Дневные звёзды//Берггольц О. Память: Стихотворения, поэмы, проза. – СПб.: Издательский Дрм «Азбука-классика», 2009. – 288 с.

2. Берггольц О. Против ликвидации лирики//Разговор перед съездом: (Сборник статей, опубликованных перед Вторым Всесоюзным съездом писателей). – М., 1954.

3. Берггольц О. Серебряное ведёрко// Дружба народов, 1979, № 4.

4. Гранин Д. Вступительное слово// Берггольц О. Память: Стихотворения, поэмы, проза. – СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2009. – 288 с

5. Лейдерман Н. Л. и Липовецкий М. Н. Современная русская литература: 1950 – 1990-е годы. В 2-х т. – Т. 1: 1953 – 1968. – М. Издательский центр «Академия», 2003. – 416 с.

6. Павловский А. Голос (Ольга Берггольц в блокадную зиму)// Павловский А. Память и судьба. Статьи и очерки. – Л.: Советский писатель, 1982.

список литературы

Похожие записи