— Содержание
Выдержка из текста
Детская литература в советский период была большой редкостью. На фоне общей безграмотности и непонимания книг, написанных по госзаказу для рабочих и крестьян, самое младшее поколение читателей оставалось не охваченным. Литературные познания детей от 3 до 7 лет – дошкольников – основывались на фольклоре: сказках, потешках и прибаутках, которые им рассказывали родители . Руководство страны настаивало на том, что сочинять для детей не следует, с ними нужно разговаривать серьезно, по-пролетарски.
Как правило, ребенка нужно целенаправленно обучать правильной речи. Редкий ребёнок достигнет высокого уровня развития речи, если с ним не заниматься. Поэтому необходимо проводить специальные занятия с детьми, чтобы вызвать у них интерес к родному языку и желание творчески относиться к своей речи. Нельзя забывать, что развитие речи напрямую влияет на развитие мышления у ребёнка. И лишь благодаря тому, что у ребёнка развитая речь, он с успехом может усвоить нормы общественного поведения. Из вышесказанного видно, то для гармоничного и полноценного развития личности ребёнка, ему просто необходимо овладеть родным языком.
Пушкин "Сказка о царе Салтане"(загадка сюжета)
В последние годы вновь появляются исследования, посвященные Толстому и его сказке-повести. «Золотой ключик» изучают литературоведы М. С. Петровский, А. В. Безрукова, Н. В. Крандиевская-Толстая, М. Чернышева, М. Иоффе, Л. С. Кудрявцева— анализируют его проблематику и поэтику, рассматривают сказку в контексте современной ему литературной ситуации, выявляют художественный генезис произведения и его влияние на развитие русской литературы последующих эпох.
В настоящее время «сказка-повесть изучена довольно глубоко, и с разных сторон, однако нет целостной картины создания и издания произведения. В этом и заключается актуальность дипломного проекта и этим обусловлена его цель: заключить в одной работе поэтапно историю создания поэмы от замысла к воплощению и историю ее издания от первых газетных публикаций отдельных глав до выпуска научно-подготовленного издания.
Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: анализ литературоведческой, психолого-педагогической учебно-методической литературы; наблюдение за учебным процессом в школе; собеседование; анализ устных высказываний младших школьников; педагогический эксперимент; качественно-количественный анализ экспериментальных данных.
Предмет исследования составляют атрибутивные конструкции, характеризующие персонажей английской волшебной, бытовой сказки и сказки о животных в функциональном и лингвокультурном аспектах.Фактическим материалом исследования стали тексты 88 английских народных сказок в количестве около 387 страниц, опубликованных и собранных Дж.
Когда родители покупают современным детям произведения, созданные в советский период, они хотят познакомить своих детей с миром их собственного детства. Однако большинство таких произведений являются идеологическими и создают трудность понимания вне контекста советской эпохи, рассказывая уже не сказку, а историю. Одному из таких произведений посвящена данная работа.