Пример готового доклада по предмету: Английский продвинутый
— Содержание
Выдержка из текста
В содержании описан текст к презентации на английском языке с нумерацией слайдов!
The theoretical significance of the research is motivated by the necessity to find out words as well as idiomatic and non-idiomatic fixed phrases referring to the concept “cunning” as well as paying attention to the problem of their adequate translation.
The executive branch, which includes the President, Vice-President, and the President’s cabinet is responsible for administrating and executing the laws. The President and Vice-President are elected for four years of service and may be reelected for another term of four years.
According to the point of view of McMillan, the purpose of science as a branch of human activity is to disclose by research the inner substance of things and phenomena of objective reality and find out the laws regulating them, thus enabling man to predict, control and direct their future development in order to improve the material and social life of mankind [McMillan, 2001: 314].
Scientific prose helps us to reveal and understand all the features of scientific phenomenon as they are.3) To examine the corpus of different articles to reveal the communicative and linguistic peculiarities
III. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или составной частью глагола-сказуемого; предложения переведите на русский язык:
The actuality of the paper is conditioned by the fact that this topic, despite its popularity remains interesting and informative for a future linguist, because the issue involves a lot of linguistic, geographical and historical material.
Роль международных финансовых институтов в Европейской интеграции (на примере МВФ и МБРР)
A family — families, a tax — taxes, a woman — women, a team — teams, a tooth — teeth, а telephone — telephones, a friend — friends, a manager — managers, a laborato ry — laboratories, a foot — feet, а businessman — businessmen, a wife — wives, a city — cities, a fax — faxes, a shelf — shelves, a German — Germans, а child — children, a deer — deer, a tomato — tomatoes, a day — days, a datum — data, a photo — photos.