Содержание

Выдержка из текста

Следующим очень важным историческим периодом стало собственно зарождение массового общества (80-е -90-е г.г. XIX века) . Он тесно связан с пореформенным промышленным подъемом в России, строительством заводов и железных дорог, формированием единого всероссийского рынка, ростом национального и иностранного капитала. Решающим фактором в этот период явилось возникновение массового фабричного производства и массового потребителя. Создавались целые отрасли производства, обслуживающие новые (массовые) общественные потребности, например,

Актуальность изучения различных аспектов моды и «модного поведения» обусловливается необходимостью экспликации феномена моды как в его теоретическом, так и в практическом значении: с одной стороны, нужно исследовать специфику восприятия моды различными социальными и культурными группами, роль моды в процессе их коммуникации и т.Столь же актуальным представляется исследование моды в социально-коммуникативном пространстве глобального культурного сообщества в целом и российского в частности, и прежде всего потому, что для последнего характерна интенсификация использования моды в качестве одного из основных элементов социокультурного и коммуникативных процессов.

В качестве объекта исследования выступают информационно-развлекательные журналы « Psychologies » и «Сноб». Для анализа были выбраны федеральные издания, так как они рассчитаны на большой сегмент читательской аудитории и оказывают значительное влияние на формирование общественного мнения. Рассматриваемые журналы востребованы целевой аудиторией, так к ак их редакции продумывают и последовательно реализуют свою коммуникативную политику.

Методологическая база исследования включает в себя: основополагающие принцип объективизма. Методы, использованные в работе: нарративный (описательно-повествовательный), проблемный, сравнительный (метод аналогий), типологический, структурный.

1. материалы развлекательных передач телевизионных каналов: «Модн ый приговор», «Снимите это немедленно!», «Клуб бывших жен», «Деловые женщины», «Счастливая женщина», «Оружие», «Баня», «Моторы», «Винная карта», «Сага о рыбалке», «Профессия – репортер», «Прямой эфир», «Честный детектив», «Воскресный вечер с Владимиром Сол овьевым», «Горсдеп – 3», «Что, Где, Когда?», «Своя игра», «Кто хочет стать миллионером?», «Такси», «Школа злословия»;

Архаизация (темпоральная стилизация) при переводе исторического текста

Специфика постановки конкурса «Лучший по профессии»

Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.

Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.

Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.

Поскольку данная выпускная квалификационная работа представляет теоретический и практический характер, материалом для исследования служат современные теоретические концепции оригинального текста, концепции и разновидности текста перевода, а так же базовые теории перевода. Материалом для практического исследования и иллюстрации теоретических аспектов исследования служат опубликованные в 2000 и 2003 годах произведения известного американского писателя Дэна Брауна «Ангелы и демоны» и «Код да Винчи» и их переводы на русский язык, выполненные Г.Б. Косовой и Н.В. Рейн.

Список литературы

1. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. СПб.,2007

список литературы

Похожие записи