Эссе по предмету: Философия (Пример)
— Содержание
Выдержка из текста
Исследованием термина «кинотекст» (в настоящей статье мы принимаем знак равенства между понятиями «кинотекст» и «кинофильм») занимались уже Ю. М. Лотман и другие исследователи культуры и языка. В настоящее время изучению кинотекста посвящены работы Е. Б. Ивановой, М. Б. Ворошиловой и ряда других лингвистов, филологов, культурологов и киноведов. Согласно определению, данному Ю. Н. Усовым, кинотекст есть динамическая система звукозрительных образов [7, с. 17].
Киновед учитывает особенности хронотопа, аудиовизуальное восприятие адресатами, «экранность», но не отражает в своей дефиниции коммуникативной направленности кинотекста.
Настоящая работа может быть полезна не только школьникам вузов, изучающих английский язык, но и широкому кругу читателей, интересующихся современными подходами к изучению иностранного языка, иноязычной культурой и современными педагогическими методиками.
СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК
В связи с расширением международных отношений, созданием единого информационного пространства, чему в немалой степени способствуют технические средства массовой коммуникации, назрела необходимость выявления и изучения особенностей функционирования креолизованных текстов, то есть текстов, состоящих из знаков различных знаковых систем, как в интракулыурном, так и в интеркультурном общении. Кроме этого стремительный рост визуальной информации в современной коммуникации, а также переход к новой научной парадигме в лингвистике послужили причинами для усиления исследовательского акцента на всестороннем изучении языка во всем многообразии его связей с кодами других семиотических систем, в том числе с невербальным кодом.
Перевод заглавий художественных фильмов с английского языка на русский язык
Анализ психолого-педагогической литературы свидетельствует о том, что этой проблеме уделялось должное внимание. В частности, отдельные аспекты проблемы художественной деятельности в кружках во внеурочное время раскрыты в работах Г. Зборовского, В. Патрушева, С. Петросяна, Л. Герасименко, Т. Сущенко и др. Исследователи определяли, что внеучебное время приобретает настоящую ценность только тогда, когда личность может раскрыть себя, проявить свои природные способности, полнее удовлетворить эстетические потребности. Педагогические условия организации свободного времени в процессе внеурочной работы с детьми рассматривали Л. Абакулова, Е. Богородская, Л. Герасименко, В. Дружинин; эстетические возможности его реализации изучали С. Герасимов, Б. Нежинский, В. Петрушин и другие. Исследователи считают, что способы организации творчества учащихся должны быть обусловлены формой общественной жизни, а также сугубо индивидуальным, неповторимым, нерегламентированных подходом.
Структура работы. Структура работы определена ее предметом и объектом, целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложения.
Гипотеза. Применение художественной гимнастики в физическом воспитании детей дошкольного возраста позволит повысить его эффективность и окажет положительное влияние на динамику показателей здоровья, физического и психического развития, физической подготовленности детей при соблюдении следующих условий:
Список источников информации
Художественный фильм «Жизнь Пи» снят по одноименному роману Янна Мартепа, опубликованному в 2001 году. Фильм вышел в прокат в 2012 году, снят режиссером Энгом Ли по сценарию Дэвида Меги и Янна Мартепа. Жанр фильма – драма, приключение. Среди многочисленных наград фильма самыми значимыми четыре премии «Оскар 2013», премия «Золотой глобус 2013», две премии «Награда британской киноакадемии 2013». По кассовости сборов фильм входит в сотню самых популярных кинолент мира. В чем его уникальность? В чем главный смысл фильма? Почему фильм стал столь популярным? Удалось ли создателям фильма донести философский смысл книги до зрителя? А самое главное – почему после просмотра фильма возникает желание прочитать сам роман? Нисколько не умаляю художественной красоты самой киноленты, изумительной операторской работы, великолепной игры актеров, потрясающих спецэффектов и музыки позволим себе философски осмыслить основные идеи этого фильма-романа.
список литературы