Содержание
Содержание
Введение 2
1.Многообразие подходов к понятию «перевод» 3
2.Перевод как коммуникационное и культурное явление 5
3. Перевод как вид межнационального познания мира 6
Заключение 8
Список литературы 9
Выдержка из текста
Введение
Современное информационное общество создает определенные предпосылки для качественных изменений практически во всех областях жизни и деятельности человека. При этом потенциал и основное богатство социума на данном этапе составляет получение информации, а также владение и оперирование ею.
В последние десятилетия в процессе развития науки о языке в качестве приоритетного предмета исследования весьма прочно утвердились диалог и текст: все изучение как отдельных языковых фактов, так и самых разных аспектов осуществления коммуникативного акта рассматривается через видение текста и диалога как явления, категории которых определяют само использование языка в многообразной современной человеческой деятельности.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Алексеева, И. С. Введение в переводоведение / И. С. Алексеева. — СПб., 2008. — 347 с.
2. Валеева, Н.Г. Введение в переводоведение / Н.Г. Валеева. – М.: Изд-во РУДН, 2006. – С. 54.
3. Виноградов, В. С. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы) / В. С. Виноградов. — М., 2001. — 224 с.
4. Гарбовский, Н. К. Теория перевода / Н. К. Гарбовский. — М., 2007. — 544 с.
5. Магомедова, Х. М. Перевод как вид межкультурной коммуникации / Х.М. Магомедова, Г.С. Раджабова // Концепт. – 2015. –№ 15. – С. 13 – 15.
6. Мартиросян, А.Г. Перевод как вид коммуникации / А.Г. Мартиросян, Л.Г. Петрова // Вестн. Кемеровск. гос. ун-та. – 2014. — № 1. – С. 138 – 140.
7. Фёдоров, А. В. Основы общей теории перевода / А. В. Фёдоров. — М., 1983. — 115 с.
8. Чеботарёв, П. Г. Перевод как средство и предмет обучения / П. Г. Чеботарёв. — М., 2006. — 320 с.
9. Швейцер, А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты / А.Д. Швейцер. – М., 1988. – 312 c.
С этим материалом также изучают
... как средство маркетинговой коммуникации. Предметом исследования является критерии эффективности рекламы. Структура курсовой работы состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Во введении ... перевод с нем. /[Текст] ...
... 30 Глоссарий 32 Список использованных источников 36 Приложения 40 Выдержка из текста Введение Исследование перевода как объекта лингвистического исследования в рамках научного направления теории перевода является одной ...
... коммуникации в организациях не воспринимают всерьез как отдельный и важный аспект научного исследования. Список ... текста Невозможно переоценить важность коммуникации в функционировании системы управления. Коммуникации ... виды, средства, способы коммуникаций ...
... Instagram как средство коммуникации 22 Заключение 35 Список литературы 36 Приложение 39 Выдержка из текста ... приложения Instagram как средства коммуникации. Теоретической основой исследования являются современные теории маркетинговых коммуникаций. При ...
Подробное руководство по написанию курсовой работы на тему финансовой политики и стратегии организации. Рассматриваем структуру, теоретические основы, этапы формирования и методику анализа финансовой устойчивости на конкретном примере.
Пошаговое руководство, которое научит вас писать сильные сочинения по литературе. Узнайте все о структуре, аргументации и анализе текста, избегайте типичных ошибок и готовьтесь к ОГЭ и ЕГЭ без стресса.
... работы включает в себя введение, два раздела, список литературы и выводы. В ... 21 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 26 Выдержка из текста Внешняя торговля для ... состоит в изучении экспортного контроля, как вида нетарифного регулирования. Необходимо выяснить ...
Детальный разбор структуры, содержания и юридических аспектов для дипломной работы по теме недействительности брака. Изучаем актуальные статьи СК РФ, судебную практику и даем практические рекомендации по написанию каждой главы.
... лингвистике, переводоведению и литературоведению. Международный туризм как социально-экономическое и межкультурное явление Список использованной литературы 1.Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М.: ...
... коммуникация: учебное пособие. – М.: Слово / Slovo, 2000. - 624 с.19. Федоров А.В. Введение в теорию перевода. – М.: Литература ... английского и русского языков. Список источников информации1. Алексеева И.С. Введение в переводоведение: уч. пособие для ...