— Содержание
Выдержка из текста
Он возродил французский язык, смело употребляя разговорное просторечие, раскованный синтаксис, цветистые сравнения и богатые метафоры. Он заговорил с народом языком народа. И, по-видимому, имел все основания утверждать: «Есть только один классик в нашем столетии, единственный, вы понимаете? Это я. Я знаю французский язык лучше всех… Меня обвиняют в том, что я горд; да, это правда, моя гордость — это моя сила». Он был пророком республики, рыцарем Франции и гражданином мира.
В процессе написания и подготовки работы применялись методы исследования: общетеоретические (анализ, сравнение, обобщение), исторический, культурно-типологический методы, а также методы анализа и интерпретации художественного текста.
Только Гюго мог описать человека, который наполнен глубокими переживаниями, которого раздирают противоречия двух противоположных начал; только он мог придать своей картине глубокий колорит, окружить события исторической изящностью, которая так свойственна писателям эпохи романтизма и описать каждый предмет своей картины так, чтобы это не утомляло читателя , а лишь больше раскрывала суть происходящего.
Актуальность выбранной темы подтверждается тем, что ряд исследователей, в частности, Евнина, Николаев, Толмачев, Трескунов и многие другие занимались изучением творческого наследия Виктора Гюго. Обращение к их работам способствует лучшему пониманию и восприятию творчества писателя. Современных исследователей и читателей Гюго привлекает как мастер слова, обращающий внимание на жизненный путь необыкновенных личностей, вечные проблемы и нравственные ценности человечества
Интерес к конфликту как особой литературоведческой категории в русской литературе ХХ века проявился в 1950-1960-е годы. Конфликт рассматривался с идейно-тематических и жанровых тенденций того времени. Изучался конфликт в прозе о Великой Отечественной войне, конфликт в прозе о колхозной деревне, конфликт в драматургии. Но эстетическая природа конфликта истолковывалась под углом зрения марксистской «теории отражения действительности». Произведения создавались по шаблонам. Например: передовой герой и косная среда, сознательный коллектив и герой-отщепенец, новатор и консерватор и т.д. Однако эстетический конфликт и конфликт в реальной действительности не тождественны. Поэтому такое понимание сути конфликта не отражало многообразия отношений между различными элементами внутри текста.
Методологической базой исследования стали исследования А.И. Ревякина в области русской драматургии, в частности, жанрового своеобразия в пьесах А.Н. Островского; глубокий анализ драматургической структуры «Бесприданницы» Б. Костелянец; уникальные исследования Е.Г. Холодова, В.Я. Лакшина, А. Анастасьева по истории создания и характере героев пьесы «Гроза».
Философ и поэт, положивший основание целому направлению в русской поэзии конца XIX — начала XX в.в., Соловьев был необыкновенным человеком в полном смысле этого слова. Современников поражала и его внешность, и его ум .
Возможно, настало время перечитать произведения Гюго под другим углом зрения, не только с революционных позиций. Он предлагает несколько вариантов ответа:исторический ро-ман, запоздалый памятник революционного романтизма, книга, в которой вопросы столетней давности обсуждаются на материале событий двухсот-летней давности средствами искусства XIX века…Но тут же перебивает сам себя мыслью о том, что по какой-то причине роман Гюго захватывает и умудренного и юного читателя.О романе Виктора Гюго «Девяносто третий год»//В.
Список источников информации
1. Сафронова Н. Виктор Гюго / Н.Н. Сафронова. — Биография писателя. – Москва: Просвещение, 1989. – 176 с. — С. 79.
2. Трескунов М. В. Гюго / М.С. Трескунов. — Л.: Просвещение, 1969. – 151 с. – С. 74.
список литературы