Доктрина оригинальности в авторском праве Великобритании: комплексный академический анализ сущности, эволюции и современных вызовов

Доктрина оригинальности стоит в сердце всей системы авторского права, выступая центральным условием для предоставления правовой охраны произведению. Без признания произведения оригинальным, оно не может претендовать на защиту, а значит, автор лишается эксклюзивных прав на его использование и распространение. В контексте Великобритании, где правовая система опирается на сложный сплав прецедентов, законодательных актов и, до недавнего времени, европейских директив, понимание сущности и применения этой доктрины приобретает особую академическую значимость. Для студентов и аспирантов, специализирующихся на праве интеллектуальной собственности, глубокий анализ доктрины оригинальности не просто открывает двери к пониманию базовых принципов, но и вооружает инструментарием для навигации в постоянно меняющемся ландшафте цифровой эры и искусственного интеллекта. Настоящее эссе ставит своей целью предоставить исчерпывающий анализ, прослеживая историческую эволюцию доктрины, раскрывая критерии её применения к различным типам произведений, освещая ключевые судебные прецеденты и, наконец, сравнивая британский подход с другими крупными юрисдикциями, чтобы предложить комплексное видение её роли и будущих перспектив.

Историческая эволюция доктрины оригинальности в законодательстве Великобритании

История доктрины оригинальности в Великобритании — это увлекательное повествование о постепенном формировании правовой защиты творчества, от первых, еще не вполне оформленных попыток регулирования до современного, сложного и многогранного законодательства. Она отражает эволюцию представлений общества о ценности интеллектуального труда и необходимости его правовой охраны, что в конечном итоге привело к созданию одной из наиболее развитых систем авторского права в мире.

Ранние предпосылки и Статут королевы Анны (1710)

Прежде чем в Англии появилось то, что мы сегодня называем авторским правом, существовали нормы, направленные на регулирование книгоиздательства, хотя их основная цель заключалась скорее в контроле за распространением информации и защите интересов издателей, а не авторов. Королевские патенты и привилегии, выдаваемые отдельным лицам или гильдиям (например, Stationers’ Company), давали монопольное право на печать определенных книг. Однако подлинный прорыв произошел с принятием Статута королевы Анны в 1710 году (An Act for the Encouragement of Learning, by Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of Such Copies, during the Times therein Mentioned). Этот акт, часто называемый первым настоящим законом об авторском праве, впервые предоставил авторам контроль над воспроизведением их произведений. Статут устанавливал срок охраны в 14 лет с возможностью продления еще на 14 лет, если автор был жив. Хотя термин «оригинальность» еще не использовался в современном понимании, акт подразумевал, что защите подлежит новое произведение, созданное автором, что заложило краеугольный камень для будущих требований к оригинальности.

Развитие понятия авторского права в XIX веке

XIX век стал периодом дальнейшего формирования и систематизации авторского права в Великобритании. Законы, принимаемые в этот период, постепенно расширяли сферу действия и уточняли критерии защиты.

В 1801 году был принят закон, который впервые ввел сам термин «авторское право» (copyright), окончательно закрепив его в правовом лексиконе. Это был важный шаг, поскольку он обозначал не просто право издателя на «копию», но право автора на само произведение.

Дальнейшее развитие пришло с Законом об авторском праве 1814 года, который стал более систематизированным и значительно продлил срок охраны авторского права. Теперь он составлял 28 лет с момента публикации. Более того, если автор оставался жив по истечении этого 28-летнего периода, произведение охранялось в течение всей оставшейся части его естественной жизни. Закон также подтвердил требование об обязательном экземпляре для библиотек, что способствовало сохранению культурного наследия. Эти изменения отражали растущее признание значимости творчества и необходимость более надежной защиты для стимулирования литературной и художественной деятельности.

Имперский Закон об авторском праве 1911 года

Имперский Закон об авторском праве 1911 года (Copyright Act 1911) стал значимой вехой, унифицировав авторское право по всей Британской империи и приведя его в соответствие с Бернской конвенцией об охране литературных и художественных произведений. Этот закон прямо закрепил, что труд конкретного человека, воплощенный в физическую форму, подлежит защите авторским правом. Таким образом, он усилил акцент на авторстве и независимом создании, что является сутью доктрины оригинальности. Срок охраны был установлен как жизнь автора плюс 50 лет после его смерти (life + 50 years), что стало стандартом на многие десятилетия. Закон 1911 года также расширил категории защищаемых произведений, охватив новые формы творчества, такие как кинематографические работы.

Закон об авторском праве, образцах и патентах 1988 года (CDPA 1988)

Действующим законодательством об авторском праве в Великобритании является Закон об авторском праве, образцах и патентах 1988 года (Copyright, Designs and Patents Act 1988, CDPA 1988). Этот обширный и комплексный акт был результатом масштабной реформы правовой основы авторского права, направленной на адаптацию к новым технологиям и гармонизацию с международными договорами и европейскими директивами. CDPA 1988 года усилил защиту от пиратства в «новых медиа», что было крайне актуально в преддверии цифровой революции. Закон четко определил категории произведений, подлежащих защите, и установил, что для получения охраны произведение должно быть «оригинальным».

Таким образом, исторический путь доктрины оригинальности в Великобритании — это путь от смутных представлений о праве на копирование к четко сформулированному требованию независимого творческого вклада, отражающего интеллектуальные усилия автора.

Критерии определения оригинальности: от «skill, labour and judgment» до «author’s own intellectual creation»

Трансформация критериев оригинальности в Великобритании — это яркий пример того, как национальное право формируется под влиянием внутренних судебных решений и внешних, в данном случае, европейских, правовых стандартов. Этот путь привёл к значительному пересмотру традиционных подходов.

Традиционный тест «skill, labour and judgment»

Исторически в Великобритании оригинальность оценивалась по критерию «skill, labour and judgment» (умение, труд и суждение). Этот подход, укоренившийся в британском прецедентном праве, означал, что для признания произведения оригинальным требовалось достаточное вложение автором собственного труда, навыков и усилий. Важно отметить, что этот критерий часто интерпретировался как «низкий порог» для защиты. Оригинальность в этом контексте часто приравнивалась к тому, что произведение не было скопировано с другого, а было результатом достаточных умений, труда или усилий автора, даже если само произведение не обладало высокой степенью креативности или новизны.

Суды, применяя этот тест, искали доказательства того, что автор приложил определенные интеллектуальные усилия и потратил время на создание произведения. Главное заключалось в том, что произведение должно было быть создано «самостоятельно» автором, а не быть просто репродукцией. Эта доктрина была достаточно гибкой и позволяла защищать широкий спектр произведений, от литературных текстов до компиляций и баз данных, где основной вклад заключался именно в организации и представлении информации.

Влияние решений Суда Европейского союза (Infopaq и Cofemel)

Вступление Великобритании в Европейский союз и последующая гармонизация законодательства оказали глубокое влияние на доктрину оригинальности. Существенное влияние на её эволюцию оказали решения Суда Европейского союза (ЕС), которые ввели новый, более строгий критерий.

Ключевым стало дело Infopaq International A/S v Danske Dagblades Forening (C-5/08, 2009 год). Суд ЕС, толкуя Директиву об информационном обществе (2001/29/EC), установил, что авторское право применяется только к «собственному интеллектуальному творению автора» (author’s own intellectual creation). Этот европейский тест требует, чтобы автор выразил свои творческие способности, делая свободный и творческий выбор, который придает произведению «личную печать». Это означало отход от чисто количественного подхода «труда и усилий» к качественному, акцентирующему внимание на творческом вкладе. Дело Infopaq также примечательно тем, что оно признало возможность защиты авторским правом даже коротких отрывков текста (например, 11-словных фрагментов), если они отражают интеллектуальное творение автора.

Дальнейшее уточнение пришло с делом Cofemel-Sociedade de Vestuário, SA v G-Star Raw CV (C-683/17, 2019 год). Это решение было особенно значимо для промышленных образцов. Суд ЕС постановил, что для таких произведений оригинальность, основанная на «собственном интеллектуальном творении автора», является единственным требованием для охраны авторским правом, полностью исключая дополнительные национальные требования, такие как «художественное качество» или «эстетическая ценность». До этого решения Раздел 51(1) CDPA 1988 года мог налагать дополнительные требования для защиты промышленных образцов, которые были признаны несовместимыми с правом ЕС. Таким образом, Cofemel укрепил идею о том, что европейский стандарт оригинальности является унифицированным и не допускает произвольных национальных надстроек.

Применение теста «собственного интеллектуального творения автора» после Брексита

Несмотря на выход Великобритании из Европейского союза, влияние юриспруденции Суда ЕС на британское авторское право сохраняется. Это было наглядно продемонстрировано в решении по делу THJ Systems Ltd v Sheridan (EWCA Civ 1354, 2023 год). Апелляционный суд Англии и Уэльса подтвердил, что «собственное интеллектуальное творение автора» является правильным тестом для определения оригинальности в Великобритании, даже после Брексита. Это решение подчеркивает, что британские суды продолжают применять право ЕС, существовавшее до 31 декабря 2020 года, в качестве части «сохраненного права ЕС».

Применение этого теста означает, что если содержание произведения диктуется техническими ограничениями, функциональными требованиями или строгими правилами, которые не оставляют автору свободного творческого выбора, то такое произведение, скорее всего, не будет признано оригинальным. Отсутствие свободного творческого выбора, где выражение является результатом чисто технических или функциональных соображений, исключает наличие интеллектуального творчества и, следовательно, оригинальности. Например, если программный код является единственным возможным способом выполнения конкретной функции, то сам код может не быть оригинальным, если не было альтернативных творческих решений. Таким образом, современный британский подход к оригинальности является более требовательным к проявлению индивидуальности и творческого вклада автора, чем традиционная доктрина «skill, labour and judgment».

Применение доктрины оригинальности к различным типам произведений: углубленный прецедентный анализ

Доктрина оригинальности, будучи центральным столпом авторского права, проявляет себя по-разному в зависимости от категории произведения. Закон CDPA 1988 года охватывает широкий спектр творчества, разделяя его на восемь основных категорий: оригинальные литературные, драматические, музыкальные и художественные произведения (согласно Разделу 1(1)(a)), а также звукозаписи, фильмы, трансляции (Раздел 1(1)(b)) и типографское оформление опубликованных изданий (Раздел 1(1)(c)). Рассмотрим, как критерии оригинальности применяются к наиболее распространенным из них, опираясь на ключевые судебные прецеденты.

Литературные произведения

Понятие «литературное произведение» в британском авторском праве толкуется значительно шире, чем в обыденном смысле. Раздел 3(1) CDPA 1988 года прямо включает в него компьютерные программы, компиляции (за исключением баз данных) и подготовительные дизайнерские материалы для компьютерных программ.

Дело University of London Press Ltd v University Tutorial Press Ltd (2 Ch 601, 1916 год) стало знаковым для расширенного толкования термина «литературное произведение» и определения оригинальности. Суд постановил, что экзаменационные работы, составленные преподавателями, являются «оригинальными литературными произведениями». Суд признал, что, несмотря на использование общеизвестных знаний и фактов, сами экзаменационные вопросы, разработанные экзаменаторами, включали достаточный «интеллектуальный труд, умение, суждение и опыт» в отборе, формулировании и расположении вопросов. Этого было достаточно для удовлетворения требования оригинальности. Судья Пирсон Дж. подчеркнул, что оригинальность не требует новизны или выразительности в литературном смысле, но означает, что произведение «не скопировано с другого, а является результатом труда автора».

Еще одним важным прецедентом, касающимся компиляций, является дело Ladbroke (Football) Ltd v William Hill (Football) Ltd (1 WLR 273, 1964 год). В этом споре, касающемся футбольных букмекерских купонов, Палата лордов постановила, что купоны William Hill были оригинальными литературными произведениями, поскольку значительный объем «усилий, умений и суждений» был вложен в выбор футбольных матчей, определение коэффициентов и структурирование макета для максимального удобства использования. Суд акцентировал внимание на том, что оригинальность компиляции заключается не в отдельных, неоригинальных элементах, а в способе их отбора и расположения, которые отражают интеллектуальный вклад автора. Это решение подчеркнуло, что даже «утилитарные» компиляции могут быть защищены, если в них присутствует достаточный уровень творческой организации.

Художественные произведения

«Художественное произведение» (Раздел 4(1) CDPA 1988) также имеет широкое определение, включая графические работы, фотографии, скульптуры, коллажи (независимо от художественного качества), архитектурные работы (здания или модели) и произведения художественного ремесла.

В деле Designers Guild Ltd v Russell Williams (Textiles) Ltd (E.C.D.R. 10, 2000 год), касающемся дизайна ткани, Палата лордов признала, что дизайн может быть защищен авторским правом, если скопированные элементы включают труд, умение и оригинальность автора. Суд сосредоточился на общем впечатлении и на том, были ли «значительные» части оригинального дизайна скопированы, даже если отдельные детали отличались. Это дело подчеркнуло, что оригинальность в художественных произведениях часто заключается в совокупности элементов и их уникальном сочетании.

Решение Суда ЕС по делу Cofemel (2019 год) оказало значительное влияние на эту категорию, окончательно устранив требование «художественного качества» для дизайнерских работ. Теперь оригинальность, основанная на «собственном интеллектуальном творении автора», является единственным критерием, что делает защиту более доступной для утилитарного дизайна, который ранее мог сталкиваться с трудностями при доказывании «художественности».

Музыкальные произведения

Музыкальные произведения, включающие мелодию и гармонию, также подлежат защите. Особый интерес представляет дело Sawkins v Hyperion Records Ltd (EWCA Civ 565, 2005 год), которое расширило понимание оригинальности в контексте исполнительских редакций. Доктор Лайонел Соукинс подготовил исполнительские редакции сакральной музыки композитора XVII века Мишеля Ришара Делаланда, чьи произведения уже находились в общественном достоянии. Работа Соукинса включала существенные исправления, дополнения и модернизации, такие как расшифровка бассо континуо, орнаментика и указания по исполнению. Все это требовало значительных «умений, труда и суждений».

Суд постановил, что эти изменения, влияющие на звук, темп, артикуляцию и прочие элементы исполнения, были достаточны для признания оригинальности, даже если они не представляли собой новую композицию. Это решение подтвердило, что даже при работе с общественным достоянием, значительный редакционный вклад, требующий творческого выбора и экспертных знаний, может создавать новое, отдельно защищаемое авторским правом произведение.

Компьютерные программы и программно-генерируемые произведения

С учетом Раздела 3(1) CDPA 1988, компьютерные программы прямо включены в категорию «литературных произведений». К ним, как и к другим типам произведений, сегодня применяется тест «собственного интеллектуального творения автора».

Дело THJ Systems Ltd v Sheridan (EWCA Civ 1354, 2023 год) стало важным прецедентом для оценки оригинальности цифровых творений. Предметом спора были графический пользовательский интерфейс (GUI), графические отображения, генерируемые программным обеспечением OptionNET Explorer (отображающие финансовую информацию и графические профили рисков), и логотип ONE. Суд подтвердил, что эти элементы могут быть защищены авторским правом, если в них был вложен достаточный «труд и умение», но также четко применил тест «собственного интеллектуального творения автора», требуя выявления творческого вклада. Это дело показало, что даже в высокофункциональных областях, таких как программное обеспечение, есть место для авторского творчества в дизайне интерфейсов и визуализации данных, если решения не продиктованы исключительно технической необходимостью, а отражают личный выбор автора.

Таким образом, британское право, несмотря на свою эволюцию, остается гибким в применении доктрины оригинальности, адаптируясь к новым формам творчества и технологиям, но при этом всё более строго требуя проявления индивидуального творческого вклада.

Ключевые судебные прецеденты и формирование текущей практики

Судебные прецеденты играют фундаментальную роль в англосаксонской системе права, и доктрина оригинальности в Великобритании является ярким тому примером. Каждый значимый судебный спор уточнял, расширял или переосмысливал критерии, по которым произведение признаётся оригинальным, формируя современную практику.

1. University of London Press Ltd v University Tutorial Press Ltd (2 Ch 601, 1916 год): Утверждение интеллектуального труда как основы оригинальности.

Это дело стало знаковым, поскольку оно четко установило, что оригинальность в британском авторском праве относится к выражению мысли, а не к новизне самой идеи. Суд признал экзаменационные работы оригинальными литературными произведениями. Ключевая мысль, высказанная судьей Пирсоном, заключалась в том, что оригинальность означает, что произведение не скопировано, а является результатом «умения, суждения и труда» автора. Это заложило основу для концепции «низкого порога» оригинальности, которая доминировала на протяжении десятилетий, подчеркивая независимое создание и вклад автора.

2. Ladbroke (Football) Ltd v William Hill (Football) Ltd (1 WLR 273, 1964 год): Оригинальность компиляций и «труда, умения и/или суждения».

Этот прецедент, рассмотренный Палатой лордов, закрепил требование «труда, умения и/или суждения» для оригинальности, особенно для компиляций. В споре о букмекерских купонах было признано, что значительные усилия по отбору и аранжировке футбольных матчей, коэффициентов и структуры купона могут создать оригинальное произведение. Дело Ladbroke подчеркнуло, что важно оценивать произведение в целом, а не его отдельные, возможно, неоригинальные части. Оно подтвердило, что даже в утилитарных компиляциях, таких как списки или таблицы, если в их создание вложены достаточные интеллектуальные усилия, они могут быть защищены авторским правом.

3. Sawkins v Hyperion Records Ltd (EWCA Civ 565, 2005 год): Расширение понятия оригинальности для редакторского вклада.

Это дело апелляционного суда стало важным для понимания оригинальности в музыкальной сфере. Было подтверждено, что значительный редакторский вклад (умение и труд) в исполнительские редакции музыкальных произведений, находящихся в общественном достоянии, может создавать новое авторское право. Суд сосредоточился на внесенных изменениях, таких как расшифровка бассо континуо, орнаментика и указания по исполнению, которые требовали экспертных знаний и творческого суждения. Это показало, что оригинальность может быть найдена не только в создании совершенно нового произведения, но и в значительной творческой переработке существующих материалов.

4. Infopaq International A/S v Danske Dagblades Forening (C-5/08, 2009 год): Введение европейского стандарта «собственного интеллектуального творения автора».

Это решение Суда Европейского союза стало поворотным моментом, введя стандарт «собственного интеллектуального творения автора» для определения оригинальности в рамках права ЕС, которое тогда применялось и в Великобритании. Infopaq отошел от чисто количественного подхода «труда и усилий» к качественному, требующему проявления творческой индивидуальности. Суд постановил, что даже короткие выдержки (например, 11-словные отрывки) могут быть защищены, если они передают интеллектуальное творение автора, что требовало от британских судов пересмотра их традиционного, более «низкого порога» оригинальности.

5. Cofemel-Sociedade de Vestuário, SA v G-Star Raw CV (C-683/17, 2019 год): Унификация критериев оригинальности для дизайна.

В этом деле Суд ЕС постановил, что для дизайна оригинальность, основанная на «собственном интеллектуальном творении автора», является единственным требованием. Это означало, что дополнительные национальные критерии, такие как «художественное качество» (как это могло быть интерпретировано в Разделе 51(1) CDPA 1988), были несовместимы с правом ЕС. Cofemel окончательно закрепил «собственное интеллектуальное творение» как универсальный стандарт для широкого круга произведений, включая те, что имеют утилитарный или промышленный характер, подчеркивая приоритет творческого вклада над эстетической оценкой.

6. THJ Systems Ltd v Sheridan (EWCA Civ 1354, 2023 год): Подтверждение «собственного интеллектуального творения автора» после Брексита.

Это относительно свежее дело апелляционного суда подтвердило, что «собственное интеллектуальное творение автора» остается правильным тестом на оригинальность в Великобритании даже после Брексита. Дело касалось программно-генерируемых художественных произведений, таких как графические пользовательские интерфейсы и диаграммы. Суд применил европейский стандарт, требуя выявления творческого вклада автора, а не просто затраченных усилий. Это решение демонстрирует устойчивость влияния юриспруденции ЕС на британское авторское право и подчеркивает, что для защиты требуется именно творческий выбор, а не только «труд».

В совокупности эти прецеденты демонстрируют путь трансформации доктрины оригинальности в Великобритании: от «низкого порога», основанного на «умении, труде и суждении», к более строгому, но и более гармонизированному с европейскими стандартами тесту «собственного интеллектуального творения автора». Эта эволюция продолжает формировать текущую практику, особенно в условиях быстро меняющегося цифрового ландшафта.

Современные вызовы и перспективы развития доктрины оригинальности в цифровой среде

Цифровая революция и стремительное развитие технологий, особенно в области искусственного интеллекта, ставят перед доктриной оригинальности беспрецедентные вызовы. Британское авторское право, как и право других юрисдикций, вынуждено адаптироваться к новым реалиям, переосмысливая базовые принципы.

Влияние цифровой среды на авторское право

Появление «новых медиа» в конце XX века стало катализатором для принятия Закона CDPA 1988 года. Одной из его ключевых целей было обеспечение защиты от пиратства в новой цифровой среде. Тогда, как и сейчас, основной проблемой было легкое и массовое копирование произведений.

Дело Infopaq International A/S v Danske Dagblades Forening (2009 год), как уже упоминалось, напрямую касалось цифрового воспроизведения. Суть спора заключалась в сканировании и создании коротких текстовых выдержек из газетных статей для рассылки клиентам. Суд ЕС признал, что даже такие короткие фрагменты могут быть защищены авторским правом, если они отражают «собственное интеллектуальное творение автора». Это решение имело огромное значение для цифровой среды, поскольку оно расширило сферу потенциальной защиты на гораздо меньшие по объему «единицы» контента, что особенно актуально для агрегаторов новостей, систем мониторинга контента и других цифровых сервисов. Оно подчеркнуло, что технологические возможности для фрагментации и рекомпиляции контента не отменяют необходимость оценки оригинальности даже в микромасштабе.

Недавнее дело THJ Systems Ltd v Sheridan (2023 год) также показало, как оцениваются на оригинальность цифровые творения, такие как программно-генерируемые графические работы (интерфейсы, диаграммы). Оно подтвердило применимость теста «собственного интеллектуального творения автора» к таким произведениям, требуя выявления творческого вклада в их дизайн и визуализацию, даже если они являются частью функционального программного обеспечения.

Произведения, созданные искусственным интеллектом (ИИ) и проблема человеческого авторства

Одним из наиболее острых и нерешенных вопросов в современном авторском праве является статус произведений, полностью или частично созданных искусственным интеллектом. Традиционно, авторское право основано на концепции «человеческого автора», чье творчество и индивидуальность являются источником оригинальности. Однако, с развитием генеративных моделей ИИ, способных создавать высококачественные тексты, изображения, музыку и даже видео, эта концепция ставится под сомнение.

В Великобритании существует уникальное положение в Законе CDPA 1988 года. Раздел 9(3) CDPA 1988 разработан для охвата «компьютерно-генерируемых произведений», где отсутствует человеческий автор. В таких случаях, автором считается «лицо, которое предприняло необходимые меры для создания произведения». Изначально это положение было направлено на компьютерные программы, которые могли создавать простые художественные работы.

Однако, его применимость к сложным, автономным генеративным моделям ИИ, способным к «творчеству» без прямого пошагового инструктажа человека, остаётся предметом активных дискуссий. Возникает вопрос: кто является «лицом, предпринявшим необходимые меры» – разработчик алгоритма, пользователь, вводящий промпты, или сам ИИ (что пока не признаётся)? Великобритания, через свое Управление интеллектуальной собственности (UK IPO), активно исследует этот вопрос, но чёткой судебной практики по применению Раздела 9(3) к современному генеративному ИИ пока нет.

Примечательно, что судебная практика Великобритании демонстрирует нежелание признавать ИИ в качестве «изобретателя» в патентном праве (например, в деле DABUS), что может отразиться и на авторском праве. Это подтверждает общий консервативный подход к концепции человеческого авторства.

В ЕС позиция Европейской комиссии (отчёт 2020 года) и судебная практика (например, решение чешского суда 2023 года) подтверждают, что авторское право требует человеческого автора, и полностью автономные произведения ИИ в настоящее время не подпадают под защиту авторским правом. Простое использование инструмента ИИ или предоставление текстового запроса (промпта) недостаточно для установления авторства, если творческое выражение определяется самой системой, а не выбором человека. Более того, Закон ЕС об ИИ (2024 год) также затрагивает вопросы авторского права, требуя от поставщиков генеративных моделей ИИ прозрачности в отношении обучающих данных, чтобы правообладатели могли отстаивать свои права на контент, использованный для обучения ИИ.

Таким образом, доктрина оригинальности в Великобритании находится на распутье. С одной стороны, она успешно адаптировалась к европейским стандартам, требуя «интеллектуального творения». С другой стороны, перед ней стоит колоссальная задача – определить место и роль творчества, генерируемого машинами, что требует либо переосмысления фундаментальных принципов, либо разработки совершенно новых правовых механизмов.

Сравнительный анализ доктрины оригинальности: Великобритания, США и континентальная Европа

Доктрина оригинальности, будучи универсальным требованием для защиты авторским правом, проявляет существенные различия в трактовке и применении в различных правовых системах мира. Сравнительный анализ Великобритании с США и континентальной Европой позволяет выявить уникальность британского пути и лучше понять глобальные тенденции.

От «sweat of the brow» к «author’s own intellectual creation» в Великобритании

Исторически, право Великобритании было ближе к стандарту «sweat of the brow» (дословно «пот лица»), который фокусировался на усилии, труде и умении автора, а не на высокой степени креативности. Этот подход означал относительно низкий порог оригинальности, где произведение считалось оригинальным, если оно не было скопировано и включало достаточные усилия, умения и труд автора, что нашло отражение в таких делах, как Ladbroke (Football) Ltd v William Hill (Football) Ltd (1964 год). Важно отметить, что такой подход ценил вложенный труд, даже если результат этого труда не был особенно «креативным» в художественном смысле.

Однако, благодаря гармонизации с правом ЕС до Брексита, Великобритания в значительной степени приняла стандарт «собственного интеллектуального творения автора». Этот сдвиг, инициированный делом Infopaq International A/S v Danske Dagblades Forening (2009 год) и закреплённый в последующих британских решениях (например, THJ Systems Ltd v Sheridan, 2023 год), ознаменовал переход от чисто количественной оценки усилий к качественной оценке творческого вклада и проявления «личной печати» автора. Этот путь демонстрирует открытость британской системы к интеграции внешних правовых концепций.

Доктрина оригинальности в США: «modicum of creativity» и дело Feist

В отличие от Великобритании, законодательство США, особенно после знакового дела Feist Publications Inc v Rural Telephone Service Co. Inc. (499 US 340, 1991 год), решительно отвергло доктрину «sweat of the brow» как единственное основание для оригинальности. Верховный суд США постановил, что для защиты авторским правом произведение должно обладать «частичкой креативности» (modicum of creativity).

В деле Feist предметом спора был телефонный справочник. Верховный суд пришел к выводу, что простая алфавитная выборка имен, городов и телефонных номеров в «белых страницах» не обладает необходимой «частичкой креативности», даже несмотря на значительные затраты труда на её компиляцию. Суд подчеркнул, что авторское право защищает оригинальное выражение, а не сами факты или затраченные на их сбор усилия. Таким образом, в США порог оригинальности выше, чем был традиционно в Великобритании, и требует хотя бы минимального творческого выбора, а не только «пота лица».

Различия в защите коротких текстовых отрывков (Infopaq vs. США)

Решение Infopaq для ЕС (и, до Брексита, для Великобритании) означало, что даже короткие текстовые выдержки (например, 11-словные фрагменты) могли быть защищены, если они отражают интеллектуальное творение автора. Это потенциально приводит к иным результатам, чем в США, где копирование коротких фраз или слов, как правило, не является нарушением, если эти фрагменты не являются «особо уникальными или ключевыми для оригинального произведения». Американские суды более склонны рассматривать короткие фрагменты как не обладающие достаточной оригинальностью, чтобы быть защищенными отдельно, если они не являются уникальными или не составляют существенную часть охраняемого произведения.

Континентальная Европа («droit d’auteur») и гармонизация с Великобританией

Системы континентальной Европы, основанные на концепции «droit d’auteur» (право автора), традиционно подчёркивают личность автора и его творческий выбор. В отличие от исторически более утилитарного и коммерчески ориентированного подхода «copyright», существовавшего в англосаксонских системах, «droit d’auteur» рассматривает авторское право как моральное право, неразрывно связанное с личностью автора. Это означает, что акцент всегда делался на творческом выражении, отражающем индивидуальность автора.

Таким образом, тест «собственного интеллектуального творения автора», принятый в ЕС, хорошо согласуется с этим континентальным стандартом. Переход Великобритании к этому стандарту означает значительную гармонизацию с континентальной Европой, уход от более утилитарного «copyright» к подходу, который ценит творческую индивидуальность.

Подходы к ИИ-генерируемым произведениям в сравнительном аспекте

Проблема произведений, созданных ИИ, также выявляет сравнительные различия.

  • США: Бюро авторских прав США (USCO) четко заявило, что работы со значительным вкладом ИИ не подлежат защите авторским правом, требуя «человеческого агента» для авторства. Если ИИ является «автором», то такая работа не защищается.
  • ЕС: Суды и Европейская комиссия также придерживаются «человекоцентричного» подхода, где авторское право защищает человеческие творения и требует свободных, творческих выборов автора. Полностью автономные произведения ИИ в настоящее время не подпадают под защиту.
  • Великобритания: Здесь ситуация более нюансирована. С одной стороны, Великобритания разделяет общее нежелание признавать ИИ автором. С другой стороны, существует уникальное положение в Разделе 9(3) CDPA 1988 года, которое позволяет приписывать авторство компьютерно-генерируемым произведениям лицу, «предпринявшему необходимые меры для создания произведения». Хотя это положение было создано задолго до появления современных генеративных ИИ, оно открывает дверь для дискуссий о том, можно ли его применить к таким произведениям, например, признав автором человека, написавшего промпт или разработавшего ИИ. Эта «серая зона» делает британский подход потенциально более гибким, но и более неопределённым в сравнении с четкими позициями США и ЕС.

В целом, сравнительный анализ показывает, что Великобритания прошла путь от уникального, более низкого порога оригинальности к гармонизированному с ЕС стандарту, который требует более выраженного творческого вклада. В то время как США сохраняют свой собственный, более строгий критерий «частички креативности», все три юрисдикции сталкиваются с общим вызовом ИИ-генерируемых произведений, и каждая ищет свои пути адаптации, хотя и с разными отправными точками.

Выводы: Значение доктрины оригинальности для будущего авторского права

Доктрина оригинальности, этот незыблемый, казалось бы, бастион авторского права, прошла долгий и извилистый путь эволюции в законодательстве Великобритании. От ранних, еще не вполне оформленных предпосылок в Статуте королевы Анны, через постепенную детализацию в XIX веке и унификацию Имперским Законом 1911 года, до всеобъемлющего CDPA 1988 года, британское право постоянно адаптировалось к меняющимся реалиям. Ключевым моментом этой эволюции стал переход от традиционного, «низкого порога» «skill, labour and judgment» к более строгому, европейскому стандарту «author’s own intellectual creation», который требует проявления свободных и творческих выборов, придающих произведению «личную печать» автора. Этот сдвиг, глубоко укоренившийся в прецедентном праве благодаря решениям Суда ЕС, таким как Infopaq и Cofemel, и подтвержденный британскими судами даже после Брексита (THJ Systems Ltd v Sheridan), подчеркивает стремление к унификации и качественной оценке творческого вклада.

Применение этой доктрины к разнообразным типам произведений – от расширенного понятия «литературных» (экзаменационные работы, компиляции, компьютерные программы) до «художественных» (дизайны, графические интерфейсы) и «музыкальных» (исполнительские редакции) – демонстрирует гибкость и адаптивность британской юриспруденции. Ключевые судебные прецеденты не просто иллюстрируют, а активно формируют текущую практику, предоставляя конкретные ориентиры для определения того, что именно составляет оригинальность в каждом конкретном случае.

Однако, как и любая фундаментальная правовая концепция, доктрина оригинальности сталкивается с серьезными вызовами в XXI веке. Цифровая среда, с её невиданными возможностями для копирования, распространения и фрагментации контента, постоянно тестирует границы существующей защиты. Но наиболее острая проблема кроется в феномене произведений, созданных искусственным интеллектом. Уникальное положение Раздела 9(3) CDPA 1988 года о «компьютерно-генерируемых произведениях», хотя и было новаторским для своего времени, сегодня вызывает жаркие дискуссии о его применимости к сложным генеративным моделям ИИ. В то время как большинство юрисдикций, включая США и ЕС, придерживаются «человекоцентричного» подхода, Великобритания находится на перепутье, исследуя, можно ли адаптировать существующие рамки или потребуется кардинальное переосмысление концепции авторства.

Сравнительный анализ с США, где доминирует более строгий стандарт «modicum of creativity», и с континентальной Европой, где «droit d’auteur» всегда акцентировал личность автора, показывает, что британский путь к оригинальности не является изолированным, но интегрирован в более широкий международный дискурс. Текущая гармонизация с континентальным подходом в вопросах творческого выбора и индивидуальной печати автора свидетельствует о сближении в понимании сущности оригинальности.

В заключение, доктрина оригинальности остаётся краеугольным камнем авторского права Великобритании. Её эволюция отражает постоянный диалог между традиционными принципами, технологическим прогрессом и международной гармонизацией. Для будущего авторского права критически важно сохранять баланс между защитой творческого вклада человека и адаптацией к возможностям, которые предоставляют новые технологии. Нерешенные вопросы, особенно касающиеся ИИ, требуют дальнейших глубоких правовых и философских размышлений. От того, как Великобритания, а вместе с ней и мировое сообщество, ответит на эти вызовы, будет зависеть эффективность и релевантность авторского права в условиях стремительно меняющегося мира. Доктрина оригинальности не просто переживает трансформацию, она активно участвует в формировании будущего защиты творчества.

Список использованной литературы

  1. Copyright, Designs and Patents Act 1988. URL: https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1988/48/contents (дата обращения: 31.10.2025).
  2. Intellectual property: Copyright. GOV.UK. URL: https://www.gov.uk/government/collections/intellectual-property-copyright (дата обращения: 31.10.2025).
  3. How copyright protects your work: Overview. GOV.UK. URL: https://www.gov.uk/government/publications/copyright-guidance-for-the-public/how-copyright-protects-your-work-overview (дата обращения: 31.10.2025).
  4. Hariani, Krishna. Analyzing “originality” in Copyright law: transcending Jurisdictional disparity // IDEA—The Intellectual Property Law Review. Vol. 51, №3.
  5. Lyon, Alex. A European Invasion: The effect of Infopaq on the ‘labour, skill and judgement’ criterion of originality within UK copyright law. URL: http://www.sjol.co.uk/issue-6/a-european-invasion-the-effect-of-infopaq-on-the-labour-skill-and-judgement-criterion-of-originality-within-uk-copyright-law (дата обращения: 31.10.2025).
  6. Rahmatian, Andreas. Originality in UK Copyright Law: The Old ‘‘Skill and Labour’’ Doctrine Under Pressure / Max Planck Institute for Intellectual Property and Competition Law. Munich, 2013.
  7. “European” Originality in Copyright Law in the English Case of THJ Systems Ltd. v. Sheridan. ResearchGate. URL: https://www.researchgate.net/publication/377488059_European_Originality_in_Copyright_Law_in_the_English_Case_of_THJ_Systems_Ltd_v_Sheridan (дата обращения: 31.10.2025).
  8. The relationship between originality and infringement of copyright law in the UK and the EU: When will the courts and lawmakers recognise reality? ResearchGate. URL: https://www.researchgate.net/publication/340767512_The_relationship_between_originality_and_infringement_of_copyright_law_in_the_UK_and_the_EU_When_will_the_courts_and_lawmakers_recognise_reality (дата обращения: 31.10.2025).
  9. Comparing Concepts of Originality in EU, Lithuanian, and US Law: (Chapter 6). Cambridge Handbook of Intellectual Property in Central and Eastern Europe. URL: https://www.cambridge.org/core/books/cambridge-handbook-of-intellectual-property-in-central-and-eastern-europe/comparing-concepts-of-originality-in-eu-lithuanian-and-us-law/38C153E32E143922687BB41209B172E9 (дата обращения: 31.10.2025).
  10. A Comparative Study of Copyright Protection for AI Generated Works in the US, UK, and EU: Exploring the Next Frontier of Copyright Law. EMILDAI. URL: https://emildai.com/a-comparative-study-of-copyright-protection-for-ai-generated-works-in-the-us-uk-and-eu-exploring-the-next-frontier-of-copyright-law (дата обращения: 31.10.2025).

Похожие записи