Содержание
1. Письменно переведите письмо на русский язык
2. Расположите части делового письма в правильном порядке. Перепишите письмо в правильной последовательности. Письменно переведите письмо на русский язык
3. Перед Вами конверт. Соотнесите информацию под определенным номером на конверте с тем, что она обозначает. Письменно переведите на русский язык
4. Определите, к какому виду делового документа относится представленный ниже отрывок. Письменно переведите его на русский язык
5. Заполните пропуски соответствующими словами, переписав письмо. Переведите на русский язык
6. Выберите слова или сочетания слов для заполнения пропусков так, чтобы они отражали особенности оформления служебной записки. Письменно переведите на русский язык
Выдержка из текста
1. Письменно переведите письмо на русский язык.
Dear Mr Giordianino
With reference to my letter of 10 August, I enclose copy invoices which made up your June statement, the balance of which still remains outstanding.
Having dealt with you for some time, we are concerned that we have neither received your remittance nor any explanation as to why the balance of $ 2,000 has not been cleared. We would appreciate it if you could either reply with an explanation or send us a cheque to clear the account within the next seven days.
Looking forward to hearing from you.
Yours sincerely
R. Costello (Sr)
Credit Controller
Список использованной литературы
1. Гаудсвард, Г. Английский язык для делового общения [Текст] / Гертруда Гаудсвард. — Омега-Л, 2007. — 140 с.
2. Петроченков, А.В. Busines English for Special Purposses [Текст]: англо-русский учебный словарь специальной лексики делового английского языка / А.В. Петроченков. — М.: Добрая книга, 2007.
3. Слепович, В.С. Деловой английский. Business communication — Деловое общение [Текст] / В.С. Слепович. — изд-во «ТетраСистемс», 2002. — 256 с.
4. Ступин, Л.П. Письма по-английски на все случаи жизни [Текст]: учебно-справочное пособие для изучающих английский язык / Л.П. Ступин. — СПб.: отд-ние изд-ва «Просве¬щение», 1997. — 207 с.
5. Экк, В., Дреннан, С. Деловая переписка на английском [Текст] / Вера Экк, Саймон Дреннан. — изд-во: Астрель, Аст, 2007. — 127 с.
С этим материалом также изучают
... деловое письмо: [все секреты деловой переписки : учеб. пособие] / Ю.М. Рогожин. - М.: ГроссМедиа, 2006. - 215 с. - (Делопроизводство и кадры). 4. Русский язык ... скупимся на слова благодарности, ... просто украшает текст, ли¬шая ... для говорящих, но и для ...
... текстов деловой коммуникации. Материалом для исследования послужили стенограммы деловых выступлений ведущих политиков и экономистов США на английском языке, а также деловые письма ... русского и английского языков. – М.: Русский язык, ... Дж. Слово как ...
... М. В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю [Текст] / М. В. Потуно-ва. М., 1999. 6. Русский язык и культура ... собеседника истинный смысл слов. Список использованной литературы 1. Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма.- М., 1981. ...
... английского языка. [Текст]: учеб. для вузов / И.В. Арнольд. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. - с. 384.3. Большой англо-русский и русско-английский ... оформления деловых писем.Объектом исследования является деловое письмо, предметом ...
Детальный разбор структуры, стиля и языковых особенностей деловой переписки на английском языке. В статье собраны все необходимые материалы, примеры и правила для подготовки глубокой и содержательной курсовой работы по лингвистике.
... коммуникации Заключение Библиография Приложение Образцы русскоязычных деловых писем Выдержка из текста Речевые клише русского языка и их роль в создании делового письма. Список использованной литературы "Библиография 1.Арутюнова, ...
... Язык и мир человека [Текст] Н.Д. Арутюнова. М., 1998.-454 с.2.Беляева В. А. Закономерности образования сложносокращенных слов в русском и английских языках ... В. Современное деловое письмо в промышленности. ... их деятельности. Для достижения поставленной ...
Детальное исследование фонетических и интонационных систем русского и английского языков. В статье рассматриваются ключевые отличия от подвижного русского ударения и палатализации до стрессо-зависимого английского ритма и роли тона в грамматике, а также анализируются особенности произношения в профессиональной коммуникации.
... спора. – Владивосток: 198830 Паневчик В.В. Деловое письмо: Практическое пособие, 2-е изд. – Минск: Амалфея, 200031 Первова В.М. Обучение русскому языку в вечерней школе – М.: ...