Содержание
I. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление окончания -s.
II. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление оборота there + to be
III. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Indefinite (Present, Past, Future) в действительном залоге. Выпишите сказуемые и укажите их видовременные формы.
IV. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён группы Indefinite (Present, Past, Future) в страдательном залоге. Выпишите сказуемые и укажите их видовременные формы.
V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление прилагательных в сравнительной и превосходной степенях. Подчеркните прилагательные в английских предложениях и укажите степень сравнения.
VI. Перепишите и переведите предложения, употребив прилагательные, данные в скобках, в сравнительной или превосходной степени.
VII. Перепишите и переведите текст.
VIII. Укажите, какие из следующих утверждений соответствуют содержанию текста. Используйте фразы: It is right. It is wrong. Исправьте неверные утверждения
Выдержка из текста
I. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление окончания -s.
1. The first Stephenson’s steam locomotive is demonstrated now in the London Museum. — Первый паровоз Стефенсона сейчас выставлен в Лондонском музее.
2. Heathrow, London’s major airport was opened in 1929 as a small base for airline tests. — Хитроу, крупнейший аэропорт Лондона, был открыт в 1929 году в качестве небольшой базы для испытаний авиакомпаний.
3. Almost 500 million vehicles fill the world’s roads nowadays. — Сегодня почти 500 миллионов автомобилей передвигаются по дорогам всего мира.
Список использованной литературы
—
С этим материалом также изучают
... lines in London? 10. Do all the underground lines have their own color Выдержка из текста I. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на употребление времён ...
... и многих других. VIII. Перепишите и переведите предложения, обращая вни-мание на употребление Participle II в функциях ... из текста Прагматически-обусловленные ограничения на употребление модальных глаголов Актуальность темы исследования связана ...
... в текстах художественной литературы и перевода эллиптических предложений, обращая внимание на тактику речевого поведения подростков и взрослых. ... 67. 29. Riffaterre M. Fictional Truth. - Baltimore and London, 1990. – 234р. 30. Ullmаnn S. Lаnguаgе аnd ...
... в текстах художественной литературы и перевода эллиптических предложений, обращая внимание на тактику речевого поведения подростков и ... 22-67.29. Riffaterre M. Fictional Truth. - Baltimore and London, 1990. – 234р.30. Ullmаnn S. Lаnguаgе аnd Stуlе. – ...
Подробное руководство по написанию курсовой работы, посвященной анализу односоставных предложений в поэтическом тексте. Рассматриваются все этапы от выбора материала и методологии до структурирования глав и оформления заключения.
... Перепишите и переведите предложения, обращая внимание употребление прилагательных в сравнительной и превосходной степенях. Подчеркните прилагательные в английских предложениях и укажите степень ... 2. The train for London will depart from platform ...
... V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание употребление прилагательных в сравнительной и превосходной степенях. Подчеркните прилагательные в английских предложениях и укажите степень сравнения. VI. Перепишите и переведите предложения, ...
... и переведите предложения, обращая внимание употребление прилагательных в сравнительной и превосходной степенях. Подчеркните прилагательные в английских предложениях и укажите степень сравнения. Задание 6 Перепишите и переведите предложения, употребив ...
... letter to her brother. VI. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива, герундия и ... both teaching and research. Today the University of London is a federation of colleges, each largely ...