Пример готовой контрольной работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
Вариант 1. (КР 4)
I. Перепишите следующие предложения. Выделите в них инфинитивные группы или инфинитивные обороты; переведите на русский язык.
1. Die Wissenschaftler setzen moderne Computer ein, um komplizierte Rechenoperationen durchzuführen.
2. Die Fachleute arbeiten daran, die CO2-Emissionen zu senken.
3. Einige Studenten lesen ausländische Zeitschriften, ohne das Wörterbuch zu benutzen.
II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на значение и перевод конструкций sein+zu+Infinitiv; haben+zu+Infinitiv.
1. Man hat für die ständige geistige Erneuerung zu sorgen.
2. Hochfeste Stähle sind in der Automobilindustrie zu verwenden.
3. Neben hochfesten Stählen sind auch Leichtmetalle und Kunststoffe zu verwenden.
4. Die Werkstoffe haben den Forderungen nach Sicherheit und Komfort zu entsprechen.
III. Перепишите следующие предложения; подчеркните Partizip I и Partizip II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.
1. Die anzuwendende Methode wurde von den Fachleuten unseres Entwicklungsbüros vorgeschlagen.
2. Die herzustellenden Geräte werden ins Ausland geliefert.
3. Die Versuche, schon seit einer Woche bis ins kleinste vorbereitet, wurden mit Erfolg durchgeführt.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Обратите внимание на порядок слов в русском и немецком предложениях.
1. Der zum gröβten Teil auf der Industriealisierung beruhende Reichtum der Industrieländer wird durch den hohen Verbrauch von Energie und Rohstoffen gekennzeichnet.
2. Die auf der Stoffumwandlung gegründete Gewinnung der Metalle erfolgt meist unter hohen Temperaturen.
V. Прочитайте и устно переведите 1-й абзац текста. Перепишите и переведите письменно заглавие и первый абзац текста.
Max-Planck-Gesellschaft beklagt Mangel an Talenten
Der Wissenschaft mangelt es nicht an Ideen, sondern an Talenten. Dass die Bundesrepublik im Bereich der Wissenschaft die Grenzen des Wachstums erreicht hat, demonstrierte Hubert Markl bei der Hauptversammlung der Max-Planck-Gesellschaft in München. Der Biologe wies auf Defizite hin, die sich für Deutschland aus dem Rückgang der Bevölkerung ergeben. Es ist Sach- und Finanzkapital vorhanden, es fehlt aber das Wissenskapital, das durch Bildung, Ausbildung und Weiterbildung erworben wird.
Die an Geld und Gut reichsten Nationen sind eigentlich schon auf dem Weg in die Armut, wenn es ihnen an kreativen Menschen mangelt. Für die ständige geistige Erneuerung muss man genauso sorgen wie biologische Populationen für ihre Reproduktion. Bedrohlich knapp sind in den wirtschaftlich erfolgreichen Ländern vor allem junge Menschen. Man braucht “Green Light” für tüchtige Menschen, die in Deutschland arbeiten wollen. Wissenschaftler und Wissenschaftlerinnen aus der ganzen Welt sind für das demografisch “deprimierte” Deutschland, aber auch für das übrige Europa das wichtigste Lebenselexier.
Durch die Institute der Max-Planck-Gesellschaft zieht ständig ein Strom von jüngeren und älteren Gastforschern aus aller Welt. Mehr als fünfundzwanzig Prozent der wissenschaftlichen Direktoren stammen aus dem Ausland. Die Zusammenarbeit mit ausländischen Wissenschaftlern soll noch verstärkt werden.
VI. Прочитайте 3-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:
Kann ein Austländer zum wissenschaftlichen Direktor werden?
1. Ja.
2. Nein.
3. Der Text gibt keine Antwort auf diese Frage.
Выдержка из текста
1. Die Wissenschaftler setzen moderne Computer ein, um komplizierte Re-chenoperationen durchzuführen.
2. Die Fachleute arbeiten daran, die CO2-Emissionen zu senken.
3. Einige Studenten lesen ausländische Zeitschriften, ohne das Wörterbuch zu benutzen.
Список использованной литературы
Немецкий для бакалавров. Учебное пособие, часть
1. Издательство ТулГу, 2008