Содержание
I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
1. All businesses….
II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй.
III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
1. If demand…
IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive.
1. Most modern…
V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
VI. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сказуемое в Passive Voice.
VII. Определите функции причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
1. More and more …
VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.
1. The goods…
IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.
X. Подчеркните подлежащее и сказуемое в сложноподчиненных предложениях (определительных, дополнительных, обстоятельственных), переведите предложения на русский язык.
XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами:who, which, when, where, why, that, who…
XII. Переведите следующие бессоюзные предложения на русский язык.
XIII. Прочтите и письменно переведите весь текст.
Competition
All businesses …
Выдержка из текста
Контрольная работа по Английскому языку
Список использованной литературы
Задания все сделаны самостоятельно, оценка "отлично".
С этим материалом также изучают
Детальное исследование перевода пассивного залога для курсовой работы. Изучаем грамматические формы, переводческие трансформации и роль коммуникативной структуры.
Глубокий анализ адекватности и эквивалентности перевода политической терминологии с английского на русский. Методы, трансформации, оценка качества и практические рекомендации для переводчиков.
... по синтаксису русского языка. – М., 1982. – 144 с.22. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. – М., ... структурной и семантической организации сказуемого в английском языке. Практическая значимость работы состоит ...
... Струкурно - грамматические особенности простого предложения в современном русском языке Исходя из этого, предметом исследования ... предложений и определить их место в системе типов простого предложения заставляло исследователей безличных предложений ...
Подробный разбор структуры и содержания курсовой работы по переводу эпитетов. Рассмотрены методы исследования, лексические трансформации и анализ на примерах из французской литературы.
... все романы Барикко переведены на русский язык. Например, Наталия Колесова, которая перевела «1900ые», также ... предложений). Исходя из вышесказанного, выделим объект и предмет исследования. Объект – текст перевода с итальянского языка на русский, ...
... главе рассматриваются преобразования при переводе на русский язык английских заглавий книг. Рассматриваются классификации переводческих ... для перевода заглавий книг с английского языка на русский. Цель исследования – выявить особенности перевода ...
... языка на русский» посвящена проблеме выделения способов перевода французских предложений в пассивном залоге на русский язык. ... определить виды залога; описать особенности пассивного (страдательного) залога во французском и русском языках; ... залоговых форм ...
... второстепенных членов предложения в современном русском языке: Факторы, обусловливающие синкретизм членов предложения в современном русском языке:д) ... значение. Языковая коммуникация осуществляется в форме потока речи. Минимальные единицы сообщения, ...
... русский язык осложнен рядом причин, среди которых несовпадение строения предложений с пассивными конструкциями в русском и английском языке, несоответствие актуального членения в таких предложениях в обоих языках, ... Сленг как форма существования ...