Содержание
I. Подчеркните сказуемое предложений, определите его видовременную форму, переведите предложения на русский язык.
1. All businesses….
II. Соотнесите видовременную форму страдательного залога в первой колонке с соответствующим названием во второй.
III. Подчеркните сказуемое предложения, определите его видовременную форму и залог, переведите предложения на русский язык.
1. If demand…
IV. Раскройте скобки и поставьте глаголы в Present, Past или Future Simple Passive.
1. Most modern…
V. Поставьте следующие предложения в Passive Voice. Начните предложения с указанных слов.
VI. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на сказуемое в Passive Voice.
VII. Определите функции причастия настоящего времени (Participle I) в предложении, переведите предложения на русский язык.
1. More and more …
VIII. Определите функцию причастия прошедшего времени (Participle II) в предложении, переведите предложения на русский язык.
1. The goods…
IX. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на многозначность слов that, it, one.
X. Подчеркните подлежащее и сказуемое в сложноподчиненных предложениях (определительных, дополнительных, обстоятельственных), переведите предложения на русский язык.
XI. Заполните пропуски в предложениях соответствующими союзными словами:who, which, when, where, why, that, who…
XII. Переведите следующие бессоюзные предложения на русский язык.
XIII. Прочтите и письменно переведите весь текст.
Competition
All businesses …
Выдержка из текста
Контрольная работа по Английскому языку
Список использованной литературы
Задания все сделаны самостоятельно, оценка "отлично".
С этим материалом также изучают
... по синтаксису русского языка. – М., 1982. – 144 с.22. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. – М., ... структурной и семантической организации сказуемого в английском языке. Практическая значимость работы состоит ...
... Струкурно - грамматические особенности простого предложения в современном русском языке Исходя из этого, предметом исследования ... предложений и определить их место в системе типов простого предложения заставляло исследователей безличных предложений ...
... все романы Барикко переведены на русский язык. Например, Наталия Колесова, которая перевела «1900ые», также ... предложений). Исходя из вышесказанного, выделим объект и предмет исследования. Объект – текст перевода с итальянского языка на русский, ...
... главе рассматриваются преобразования при переводе на русский язык английских заглавий книг. Рассматриваются классификации переводческих ... для перевода заглавий книг с английского языка на русский. Цель исследования – выявить особенности перевода ...
... языка на русский» посвящена проблеме выделения способов перевода французских предложений в пассивном залоге на русский язык. ... определить виды залога; описать особенности пассивного (страдательного) залога во французском и русском языках; ... залоговых форм ...
... второстепенных членов предложения в современном русском языке: Факторы, обусловливающие синкретизм членов предложения в современном русском языке:д) ... значение. Языковая коммуникация осуществляется в форме потока речи. Минимальные единицы сообщения, ...
... русский язык осложнен рядом причин, среди которых несовпадение строения предложений с пассивными конструкциями в русском и английском языке, несоответствие актуального членения в таких предложениях в обоих языках, ... Сленг как форма существования ...
... определить закономерности испозьзования и особенности индивидуального авторского стиля Спаркса, - показать особенности перевода произведений Спаркса на русский язык. ... Л. С. Структура простого предложения в современном английском языке. – М.: Высшая ...
... и к русскому языкам. Перевод пассивных конструкций на русский язык осложнен рядом причин, среди которых несовпадение строения предложений с пассивными конструкциями в русском и английском языке, несоответствие ...
Детальный разбор структуры и содержания дипломной работы по переводу пассивных конструкций. Рассматриваем методы анализа, приводим примеры и даем рекомендации для написания глав.