Содержание
Вариант 6 1. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Präsens. 2. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Futurum. 3. Поставьте глаголы, данные а скобках, в Präteritum. 4. Разберите но составу сложные слова, переведите их на русский язык: 5. Поставьте артикль, данный в скобках, в нужном падеже. 6. Употребите личные местоимения, данные в скобках, в нужном падеже. 7. Вставьте подходящее притяжательное местоимение. 8. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите 9. Спишите предложения. Подчеркните в каждом предложении подлежащее и сказуемое и определите порядок слов. Запишите номера предложении с прямым порядком слов с обратным порядком слов. 10. Измените порядок слов в предложениях предыдущего упражнения 11. Найдите в предложениях отрицание. Переведите предложения 12. Напишите словами следующие числительные 13. Прочитайте и переведите текст на русский язык: DER VATER DER DEUTSCHEN RECHTSCHREIBUNG
Взято со страницы: https://author24.ru/readyworks/ad
Выдержка из текста
Вариант 6
1. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Präsens.
2. Поставьте глаголы, данные в скобках, в Futurum.
3. Поставьте глаголы, данные а скобках, в Präteritum.
4. Разберите но составу сложные слова, переведите их на русский язык:
5. Поставьте артикль, данный в скобках, в нужном падеже.
6. Употребите личные местоимения, данные в скобках, в нужном падеже.
7. Вставьте подходящее притяжательное местоимение.
8. Подчеркните подлежащее и сказуемое. Переведите
9. Спишите предложения. Подчеркните в каждом предложении подлежащее и сказуемое и определите порядок слов. Запишите номера предложении с прямым порядком слов с обратным порядком слов.
10. Измените порядок слов в предложениях предыдущего упражнения
11. Найдите в предложениях отрицание. Переведите предложения
12. Напишите словами следующие числительные
13. Прочитайте и переведите текст на русский язык:
DER VATER DER DEUTSCHEN RECHTSCHREIBUN
Список использованной литературы
ГАОУ СПО "ВятТЭСИ"
Домашняя контрольная работа по дисциплине "Немецкий язык" для студентов I курса заочной формы обучения
Преподаватель Швачева Е.Б.
С этим материалом также изучают
... французского языка на русский» посвящена проблеме выделения способов перевода французских предложений в пассивном залоге на русский язык. ... французского языка / В.Г. Гак. – М.: Добросвет, 2004. – 862 с. 5. Исаченко А.В. О грамматическом порядке слов. – ...
... среднего образования РАО, 2001.9.Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. – М.: Высшая школа, 1972.10.Влахов ... в значении глагола (на материале глаголов, обозначающих поведение) // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы ...
... все романы Барикко переведены на русский язык. Например, Наталия Колесова, которая перевела «1900ые», также ... предложений). Исходя из вышесказанного, выделим объект и предмет исследования. Объект – текст перевода с итальянского языка на русский, ...
... при переводе с французского языка на русский) В первой главе представлено состояние вопроса на основании данных, полученных нами из доступных ... том или ином языке нет слова, обозначающего the (артикль), lamb (ягненок), или что в нем нет глагола to be ( ...
... русскому языкам. Перевод пассивных конструкций на русский язык осложнен рядом причин, среди которых несовпадение строения предложений с пассивными конструкциями в русском и английском языке, ... Сочетаемость с другими словами как способ образования ...
... русский язык осложнен рядом причин, среди которых несовпадение строения предложений с пассивными конструкциями в русском и английском языке, несоответствие актуального членения в таких предложениях в обоих языках, ... полученных данных, переводческий ...
... заглавий книг с английского языка на русский. Для достижения поставленной цели выполняются следующие задачи: ... переводе на русский язык английских заглавий книг. Рассматриваются классификации переводческих трансформаций, данные различными лингвистами. ...
... русский язык осложнен рядом причин, среди которых несовпадение строения предложений с пассивными конструкциями в русском и английском языке, несоответствие актуального членения в таких предложениях в обоих языках, ... Крысин Л. П. Русское слово, сове и ...
... предложения и нереферентные слова (значе-ние, коммуникативная перспектива, прагматика). – М.: Языки русской культуры, 1996. – С. 173, 175.57.Шведова Н.Ю. Грамматика современного русского литературного языка. ... и модальных словах в русском языке // ...