Диалоги в художественной литературе — это не просто обмен репликами; это тщательно сконструированные драматургические арены, где сталкиваются идеи, характеры и целые мировоззрения. В классическом русском романе И.С. Тургенева «Отцы и дети» одним из наиболее показательных примеров такой словесной дуэли является диалог между Евгением Базаровым и Павлом Петровичем Кирсановым. Этот фрагмент выходит за рамки бытовой беседы, становясь зеркалом глубинных социокультурных и идеологических конфликтов эпохи.
Представленное исследование имеет целью провести исчерпывающий риторико-лингвистический и лингво-прагматический анализ этого знакового диалога. Мы стремимся не только выявить «что» говорится, но и «как» это говорится, деконструируя коммуникативные стратегии и тактики, используемые каждым из участников, а также исследуя, как выбор лексики, синтаксических конструкций и даже невербальных сигналов формирует прагматический эффект их взаимодействия. В качестве методологической базы будет использован аппарат современной лингвопрагматики, в частности, модель коммуникативных стратегий О. С. Иссерс, дополненный элементами классической риторики, включая концепцию эпидейктической речи. Такой подход позволяет нам не только глубоко погрузиться в языковую ткань произведения, но и продемонстрировать, как риторические средства становятся мощным инструментом выражения авторской мысли и раскрытия конфликта поколений, показывая, что за каждым словом и жестом скрывается целая философия.
Теоретический Аппарат: Основы Анализа Речевой Коммуникации
Для того чтобы осмысленно подойти к анализу диалога Базарова и Кирсанова, необходимо вооружиться адекватным инструментарием. Современная лингвистика и риторика предлагают целый спектр концепций, позволяющих «препарировать» речевое взаимодействие, выявляя его скрытые механизмы и цели.
Базовые Понятия Лингвопрагматики
В основе любого анализа коммуникации лежит понимание того, что речь — это не просто передача информации, но и целенаправленное действие. Здесь на помощь приходят ключевые понятия лингвопрагматики:
- Речевая стратегия представляет собой глобальный, заранее спланированный или интуитивно выбранный когнитивный план общения, который объединяет совокупность речевых ходов и направлен на достижение основной, сверхзадачной коммуникативной цели говорящего. Это своего рода «генеральный штаб» коммуникации, определяющий ее вектор. Например, общей стратегией может быть «убедить», «дискредитировать», «установить контакт», и без понимания этой глобальной цели невозможно корректно интерпретировать отдельные фразы.
- Речевая тактика — это конкретное, локальное речевое действие, отдельный коммуникативный ход, который предпринимается в рамках выбранной стратегии. Каждая тактика направлена на достижение промежуточной цели или на воздействие на определенный аспект мира адресата (его знания, оценки, желания, эмоциональное состояние). Это «боевые операции» на поле коммуникации: вопрос, ирония, угроза, комплимент, которые, в конечном итоге, служат достижению стратегической цели.
- Лингвопрагматика — это динамичная область языкознания, которая исследует функционирование языковых единиц в реальной речи, их роль в формировании смысла и, что особенно важно, их воздействие на адресата. Она изучает, как язык используется для достижения коммуникативных целей, принимая во внимание контекст, намерения говорящего и интерпретацию слушающего, позволяя увидеть, что смысл высказывания часто выходит за рамки буквального значения слов.
Модель Коммуникативных Стратегий О. С. Иссерс
Модель, разработанная О. С. Иссерс, является одним из наиболее востребованных и детализированных подходов к анализу речевой коммуникации в русскоязычной лингвистике. Она позволяет систематизировать огромное разнообразие речевых действий и увидеть их иерархическую структуру.
О. С. Иссерс предлагает классификацию стратегий по нескольким основаниям:
- По масштабу целей:
- Общие стратегии направлены на достижение социальных целей, связанных с установлением и поддержанием определенного статуса, формированием имиджа, регулированием межличностных отношений. Примером может служить стратегия самопрезентации или стратегия конфронтации, которые определяют общую динамику взаимодействия.
- Частные стратегии ориентированы на решение конкретных, локальных задач в рамках одного разговора, например, стратегия просьбы, совета, или, в нашем случае, опровержения, и являются подчиненными общим стратегиям.
- По типу воздействия:
- Основные стратегии имеют целью непосредственное воздействие на систему ценностей, убеждений или эмоциональное состояние адресата. Это стратегии аргументации, убеждения, провокации, которые напрямую влияют на ход дискуссии.
- Вспомогательные стратегии служат для контроля за самим процессом коммуникации — за темой, инициативой, последовательностью реплик. Например, тактики перехвата инициативы или смены темы, обеспечивающие управляемость диалога.
Ключевым понятием в модели Иссерс является коммуникативный ход (или речевой ход) — минимальная, практически доступная изучению единица, которая реализует ту или иную тактику. Коммуникативный ход не существует в изоляции; он связывает реплику говорящего с ожидаемой или реальной реакцией слушающего и может быть адекватно интерпретирован только в контексте всей стратегии. Иными словами, каждое слово, каждая фраза являются элементом сложной шахматной партии, где каждый «ход» имеет свою функцию и цель, и их правильное понимание раскрывает глубокий замысел говорящего.
Риторическая Рамка: Эпидейктический Род Речи
Помимо лингвопрагматического инструментария, в анализе диалога Базарова и Кирсанова исключительно полезным оказывается обращение к классической риторике, в частности, к концепции эпидейктического рода речи, разработанной Аристотелем.
Эпидейктическая речь — один из трех родов риторики, наряду с совещательной (политической) и судебной. Её основное назначение — хвалить или порицать, то есть давать публичную оценку прекрасному или постыдному. Цель такой речи — вызвать у аудитории определенное эмоциональное состояние: гордость, презрение, восхищение, гнев, уважение. Это означает, что эпидейктическая речь направлена не столько на логическое убеждение, сколько на эмоциональное воздействие и формирование ценностных установок.
В контексте нашего диалога, риторическая стратегия Павла Петровича Кирсанова во многом носит эпидейктический характер. Он не столько стремится убедить Базарова в логической правоте своих взглядов, сколько желает восхвалить («похвалить») дворянские принципы, искусство, традиционные ценности, которые он считает «прекрасными». Одновременно он стремится порицать («осудить») и дискредитировать нигилистические воззрения Базарова, представляя их как «постыдные», «низкие», «грубые». Таким образом, Павел Петрович выступает как хранитель и глашатай прежних идеалов, пытаясь вызвать у Базарова (и у читателя) ощущение превосходства и благородства своего мировоззрения, а у своего оппонента — чувство неправоты и ничтожности. Использование этого понятия позволяет глубже понять глубинные мотивы и стилистические особенности речи Кирсанова, отличая его от чисто логического спорщика, ведь для него важно не доказать, а показать превосходство своего мира.
Глобальные Коммуникативные Стратегии и Прагматические Цели
Диалог Базарова и Кирсанова — это не просто словесная перепалка, а настоящая идеологическая битва, в которой каждый участник преследует как явные, так и скрытые цели, определяющие все их речевые ходы.
Стратегия Павла Петровича: Самопрезентация и Отстаивание Наследия
Павел Петрович Кирсанов — воплощение уходящей аристократической эпохи, «поколение отцов», которое ценит красоту, традиции, принципы и «искусство жить». Его общая коммуникативная стратегия в диалоге — это стратегия самопрезентации и отстаивания культурного наследия. Он стремится не просто обозначить свои взгляды, но представить их как единственно верные и достойные, а себя — как носителя высоких, благородных идеалов.
- Эксплицитная цель Павла Петровича — открытая полемика о важных для него вопросах: аристократия, искусство, отношение к русскому народу. Он хочет доказать Базарову и (в более широком смысле) всем представителям нового поколения, что их отрицание старых ценностей ошибочно и деструктивно. Он искренне верит в незыблемость своих «принципов» и готов их защищать, видя в этом свою миссию.
- Имплицитная цель гораздо глубже и носит выраженный прагматический характер: утверждение собственного превосходства и дискредитация Базарова как «зарвавшегося лекаря», «нигилиста», представителя «низости» и «грубости». Для Павла Петровича этот диалог — не просто спор, а защита своего социального и интеллектуального статуса, попытка отстоять свою идентичность перед лицом разрушительной, по его мнению, новой идеологии. Он использует свою речь, чтобы создать образ Базарова как человека невежественного, беспринципного и недостойного уважения, что является попыткой сохранить свою картину мира. Здесь проявляется эпидейктический характер его речи — похвала своим идеалам и порицание всего, что не вписывается в его картину мира.
Стратегия Евгения Базарова: Конфронтация, Отрицание и Доминирование
Евгений Базаров — яркий представитель разночинно-демократического нигилизма, который смело бросает вызов устоям и авторитетам. Его общая коммуникативная стратегия — это стратегия конфронтации, отрицания и доминирования. Он приходит в дом Кирсановых не для мирного сосуществования, а для того, чтобы «отметать» все, что не поддается эмпирической проверке и не приносит непосредственной практической пользы.
- Сущность нигилизма Базарова строится на двух столпах: эмпиризме и утилитаризме. Он признает только то, что может быть проверено личным опытом, экспериментом или рациональным анализом. Всё остальное — «романтизм», «чепуха», «гниль». Он прямо заявляет, что Природа «не храм, а мастерская, и человек в ней работник», а Любовь — это «романтизм, чепуха, гниль». Такая категоричность является краеугольным камнем его мировоззрения и определяет его речевое поведение, демонстрируя, что для него важна лишь осязаемая реальность.
- Эксплицитная цель Базарова — публичное «отметание» всех авторитетов, не приносящих, по его мнению, практической пользы. Он стремится разрушить иллюзии «стариков», показать им несостоятельность их идеалов, демонстрируя «правду жизни», основанную на науке и прагматизме. Он не пытается убедить, а скорее декларирует свою позицию, ведь для него истина не нуждается в доказательствах.
- Имплицитная цель Евгения Базарова — провокация собеседника, демонстрация пренебрежения к «старикам» и их «сентиментальности». Он получает удовольствие, выводя Павла Петровича из равновесия, наблюдая его негодование. Это позволяет Базарову утверждать свое интеллектуальное и моральное превосходство, показывать свою «силу» и бескомпромиссность. Для него этот диалог — возможность не только изложить свои идеи, но и утвердить себя как представителя нового, прогрессивного мышления, которому суждено победить.
Таким образом, оба героя вступают в диалог с четко очерченными, хотя и противоположными, стратегиями и целями. Это делает их разговор не просто обменом мнениями, а настоящей схваткой, исход которой предопределен их непримиримыми мировоззрениями, что, в свою очередь, ведет к неизбежному конфликту.
Реализация Тактик: Лингвостилистические и Невербальные Средства (Детализированный Анализ)
Переходя от глобальных стратегий к конкретным речевым действиям, мы можем увидеть, как каждый из героев воплощает свои цели через тонкий выбор слов, синтаксических конструкций и даже невербальных сигналов, искусно вплетенных автором в повествование.
Тактики Оппозиции на Лексическом и Стилистическом Уровнях
Язык героев становится прямым отражением их внутреннего мира и идеологической принадлежности.
Речь Павла Петровича:
Его речь отличает витиеватость, многословность и насыщенность фразеологией, характерной для официального языкового стиля и салонных бесед. Он использует сложные синтаксические конструкции, риторические вопросы, инверсии, что придает его высказываниям торжественность и вескость. Это является тактикой этикета и дистанции, подчеркивающей его принадлежность к высшему обществу и стремление сохранить формальные рамки, даже в пылу спора, ведь для него форма общения не менее важна, чем её содержание.
Примеры:
- «Я имею честь предложить вам следующее…» (вместо простого «Я предлагаю»)
- «Смею сказать…» (формула вежливости, подчеркивающая статус)
- «…за сим, милостивый государь, мне остается только благодарить вас» (усложненная фраза для выражения благодарности)
- «Чувствительно вам обязан» (устаревшая, но высокопарная форма выражения признательности).
Даже в состоянии раздражения Павел Петрович прибегает к особой тактике снобизма, проявляющейся в намеренном фонетическом искажении. Когда он сердится на Базарова, он произносит «эфто» вместо «это». Этот, казалось бы, незначительный дефект речи на самом деле служит мощным маркером его внутреннего состояния и попытки дистанцироваться от оппонента, указать на его «невоспитанность» и «невежество» через имитацию пренебрежительного просторечия, тем самым возвышая себя.
Речь Евгения Базарова:
Его речь, напротив, резкая, категоричная, сжатая и остроумная, что полностью отражает его прямодушный, но негибкий характер и нетерпимость к «пустословию». Он не терпит обиняков и предпочитает говорить «в лоб», демонстрируя свою принципиальность.
- Базаров активно использует сниженную и бранную лексику, полностью отсутствующую в речи Кирсановых, что является тактикой анти-аристократизма и демонстративного пренебрежения к общепринятым нормам салонного общения. Он сознательно нарушает речевой этикет, чтобы шокировать собеседника и утвердить свой статус «не такого, как все», ведь для него этикет — лишь пустая формальность.
- Примеры сниженной/разговорной лексики, используемой для подчеркивания демократизма и презрения к «прекрасному»: «стащить» (вместо «взять», «позаимствовать»), «болтать» (о разговорах, которые он считает пустыми), «не по нутру» (о том, что ему не нравится), а также использование пословиц и поговорок, например, «русский мужик Бога слопает», что звучит грубо и цинично в контексте разговора о вере и народе, и этим он бросает вызов устоям.
- Выбор лексики Базарова отражает его мировоззренческие позиции: он использует безапелляционные заявления (что можно классифицировать как тактику догматизма) для утверждения своих нигилистических убеждений.
- «Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта» — прямое обесценивание искусства, подчёркивающее его приверженность утилитаризму.
- «Рафаэль гроша ломаного не стоит…» — полное отрицание эстетической ценности классического искусства, демонстрирующее его радикальный взгляд.
- В рамках тактики отрицания искусства Базаров использует резкие, оценочные номинации, которые прямо противоречат традиционным представлениям о красоте: «Пушкин … ерунда». Слово «ерунда» не просто выражает пренебрежение, оно низводит великого поэта до уровня чего-то незначащего, пустого, разрушая его культурное значение.
- Базаров также прибегает к тактике апелляции к происхождению («его дед землю пахал») в ответ на аристократические идеалы Кирсанова. Этот ход служит для противопоставления «трудового» происхождения «праздности» дворянства, пытаясь лишить Павла Петровича морального права поучать, поскольку для Базарова истинная ценность определяется трудом, а не родом.
Систематическая Классификация Речевых Ходов и Тактик
Для наглядности и полноты анализа сгруппируем выявленные речевые тактики в таблицу, указывая их прагматическую функцию и примеры из текста.
№ | Участник | Речевая Тактика | Пример речевого хода / Авторская ремарка | Прагматическая Функция |
---|---|---|---|---|
1 | Павел Петрович | Тактика этикета/дистанции | «Я имею честь предложить вам следующее…», «Смею сказать…» | Подчеркнуть свой статус, формализовать общение, создать барьер. |
2 | Павел Петрович | Тактика апелляции к авторитетам/принципам | «Мы, люди старого века, мы полагаем, что без принципов…», отсылки к «английской свободе» | Укрепить свою позицию, демонстрируя приверженность общепринятым (для него) идеалам, противопоставить их «беспринципности» Базарова. |
3 | Павел Петрович | Тактика эпидейктической похвалы | «Аристократия… придавала обществу нравственную силу» | Восхвалить свои идеалы, вызвать уважение к ним у собеседника. |
4 | Павел Петрович | Тактика эпидейктического порицания/дискредитации | «Вы нигилисты, вы всё отрицаете», «…только грубый и невежественный человек может…» | Обесценить мировоззрение Базарова, вызвать презрение к нему. |
5 | Павел Петрович | Тактика снобизма (фонетическое искажение) | «Эфто» вместо «это» | Выразить презрение к оппоненту, подчеркнуть дистанцию, указать на его «низкое» происхождение. |
6 | Павел Петрович | Тактика эмоционального давления | «слегка побледнел», «задрожал от негодования» (авторская ремарка) | Демонстрация сильных чувств, попытка «выбить» оппонента из равновесия. |
7 | Павел Петрович | Тактика риторического вопроса | «Вы что-нибудь любите?» (с целью уличить в бесчувствии) | Постановка собеседника в неловкое положение, попытка вывести на эмоции. |
8 | Павел Петрович | Тактика апелляции к «общественному мнению» | «Но ведь в обществе все признают, что…» | Усиление аргументации за счет ссылки на общие (якобы) нормы. |
9 | Базаров | Тактика пренебрежения/доминирования | Отвечает «очень-очень вяло, нехотя, небрежно»; «отмахивается от Павла Петровича, как от назойливой мухи». | Демонстрация своего превосходства, игнорирование оппонента, подавление. |
10 | Базаров | Тактика отрицания/обесценивания | «Рафаэль гроша ломаного не стоит», «Пушкин… ерунда» | Разрушение авторитетов, утверждение своего нигилистического мировоззрения. |
11 | Базаров | Тактика догматизма | «Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта» | Безапелляционное утверждение своей правоты, отказ от дискуссии. |
12 | Базаров | Тактика иронии/высмеивания | В ответ на «возвышенную речь» Кирсанова о русском мужике: «народ темный и невежественный» | Дискредитация аргументов оппонента через сарказм, провокация. |
13 | Базаров | Тактика апелляции к происхождению | «его дед землю пахал» | Подчеркнуть свой «трудовой» статус, противопоставить себя аристократии. |
14 | Базаров | Тактика использования сниженной/бранной лексики | «Стащить», «болтать», «не по нутру», «русский мужик Бога слопает» | Демонстрация анти-аристократизма, шокирование собеседника, намеренное нарушение этикета. |
15 | Базаров | Тактика провокации | Целенаправленное использование фраз, вызывающих гнев оппонента («всякий порядочный человек должен быть совершенным циником») | Выведение собеседника из равновесия, утверждение своего доминирования. |
16 | Базаров | Тактика «прямого удара» | «Природа — не храм, а мастерская» | Категоричное изложение своего мировоззрения, не оставляющее места для компромисса. |
17 | Базаров | Тактика отторжения «романтизма» | «Любовь — это романтизм, чепуха, гниль» | Отрицание идеалов, не имеющих практической пользы. |
18 | Базаров | Тактика сокращения/обрыва диалога | Прерывает разговор, демонстративно отворачивается | Демонстрация нежелания продолжать бесполезный, с его точки зрения, спор. |
19 | Базаров | Тактика обесценивания эмоций | «тонкие губы Базарова чуть тронулись» (кинема насмешки) | Скрытое выражение презрения к эмоциональности оппонента. |
20 | Павел Петрович | Тактика высокопарной риторики | Использование сложных, книжных оборотов речи | Подчеркнуть свой образовательный уровень и культурную принадлежность. |
Невербальные Сигналы как Стратегический Инструмент Автора
Помимо слов, в литературе огромную роль играют невербальные сигналы, которые автор передает через ремарки. Они не просто дополняют, но часто углубляют и даже противоречат произносимым словам, раскрывая истинные чувства и имплицитные стратегии героев.
- Кинема насмешки/презрения: Когда автор описывает, что «тонкие губы Базарова чуть тронулись», это не просто фиксация физиологического движения. Это тонкая кинема насмешки или презрения, которую читатель декодирует без прямого называния эмоции. Эта ремарка усиливает его стратегию доминирования и пренебрежения, показывая, что Базаров внутренне отмахивается от слов Павла Петровича, находя их смешными или ничтожными, что является ключевым для понимания его истинного отношения к «старикам».
- Действие как тактика: Фраза «отмахивается от Павла Петровича, как от назойливой мухи» — это невербальный жест, который является яркой тактикой пренебрежения и доминирования. Он физически демонстрирует, насколько мало Базаров ценит слова и самого собеседника, подчеркивая его имплицитную цель — провокацию и утверждение своего превосходства, ведь такое поведение намеренно унижает оппонента.
- Символическая невербальная деталь: Пристрастие Павла Петровича к одеколону и его «душистые усы» — это не просто деталь внешности, а глубокий символический невербальный жест. Это выдает его стремление брезгливо отстраниться от всего «низкого, грязного, бытового», что он ассоциирует с Базаровым и его нигилизмом. Это тактика создания «ароматной» дистанции, попытка сохранить свою «чистоту» и «благородство» в мире, который, по его мнению, загрязняется, что демонстрирует его глубоко укоренившееся презрение к иному образу жизни.
Эти невербальные индикаторы являются мощными риторическими средствами, которые Тургенев использует для создания многомерного портрета героев и углубления конфликта, не прибегая к прямолинейным оценочным суждениям, но позволяя читателю самому сделать выводы об их истинных мотивах.
Прагматический Эффект и Выводы
Диалог Базарова и Кирсанова в романе «Отцы и дети» представляет собой ярчайший пример словесной баталии, где каждое слово, каждый жест служат мощным инструментом выражения глубокого социокультурного и идеологического конфликта. Проведенный риторико-прагматический анализ позволил нам деконструировать этот сложный эпизод, выявив как явные, так и скрытые коммуникативные стратегии и тактики обоих участников.
Мы увидели, что Павел Петрович Кирсанов реализует стратегию самопрезентации и отстаивания культурного наследия, используя тактики этикета, апелляции к авторитетам и принципам, а также эпидейктические похвалы своим идеалам и порицание всего, что им противоречит. Его речь изобилует витиеватостью и официальным стилем, что подчеркивает его статус и стремление создать дистанцию. Имплицитная цель Павла Петровича — дискредитировать Базарова и утвердить свое превосходство, ведь для него этот диалог был попыткой сохранить ускользающий мир аристократических ценностей.
Напротив, Евгений Базаров строит свою коммуникацию на стратегии конфронтации, отрицания и доминирования. Его речь резка, категорична и насыщена сниженной лексикой, что является тактикой анти-аристократизма и догматизма, основанного на эмпиризме и утилитаризме. Он сознательно провоцирует собеседника, используя иронию и обесценивание, чтобы продемонстрировать свое пренебрежение к «старым» идеалам и утвердить силу своего нигилистического мировоззрения, стремясь разрушить прежние авторитеты и заложить основы нового мира.
Особое значение в раскрытии конфликта играют невербальные сигналы, виртуозно вплетенные автором в ткань повествования. Кинемы насмешки Базарова, его демонстративное «отмахивание» от оппонента, а также пристрастие Павла Петровича к одеколону — все это служит мощными невербальными тактиками, раскрывающими глубинные мотивы и истинное отношение героев друг к другу, дополняя их словесные баталии скрытыми смыслами.
Прагматический эффект этого диалога очевиден: ни один из героев не достигает своей эксплицитной цели — убедить другого. Оба участника в равной мере убеждены в своей правоте и не готовы к компромиссам или даже к пониманию позиции оппонента. Разговор заканчивается не разрешением спора, а его обрывом, что символизирует непримиримость их мировоззрений. Имплицитные же цели — утверждение собственного превосходства и дискредитация оппонента — лишь усиливаются, поскольку каждый из них убеждается в «неправоте» и «глупости» другого, что углубляет пропасть между поколениями.
Таким образом, риторические средства в диалоге Базарова и Кирсанова не просто отражают социокультурный и идеологический конфликт эпохи, но и активно формируют его, демонстрируя неизбежность столкновения «отцов» и «детей». Данный анализ не только углубляет понимание конкретного эпизода романа, но и подчеркивает универсальность лингвопрагматических и риторических подходов для изучения любых форм человеческой коммуникации. Он показывает, как тонкий языковой выбор и невербальные детали могут служить ключом к раскрытию характеров, мотивов и глобальных идей, заложенных в художественном произведении, делая его актуальным для изучения и сегодня.
Список использованной литературы
- Анисимова Т.В., Гимпельсон Е.Г. Современная деловая риторика. Москва, 2001.
- Рева В.Е. Деловое общение : учебное пособие на электронном носителе. Пенза : ПГУ, 2003.
- Культура русской речи : учебник для вузов / под ред. Л. К. Граудиной и Е. Н. Ширяева. Москва : НОРМА–ИНФРА М, 1999.
- Русский язык и культура речи : учебник / под ред. В. И. Максимова. Москва : Гардарики, 2001.
- Богданова Н. В. Словарь основных понятий и терминов риторики. Москва : Маркетинг ; МУПК, 2001.