Пример готовой контрольной работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
1. Перепишите следующие предложения, подчеркните инфинитив — одной чертой, причастие — двумя чертами, герундий — волнистой линией. Переведите предложения на русский язык.
2. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на особенности перевода бессоюзного подчинения.
3. Переведите следующие предложения на русский язык, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов.
4. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на перевод объектного и субъектного инфинитивных оборотов.
5. Переведите на русский язык следующие предложения с придаточными предложениями условия.
6. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на различные значения глаголов should и would.
7. Переведите текст на русский язык.
Выдержка из текста
1. Перепишите следующие предложения, подчеркните инфинитив — одной чертой, причастие — двумя чертами, герундий — волнистой линией. Переведите предложения на русский язык.
1) A solar power plant to distill underground waters has been operating for several years in the South of the USA. —
1. Солнечная электростанция, которая очищает подземные воды, работает уже несколько лет на юге США.
2) Protecting the operator from fatiguing vibration on a machine is rather difficult if at all possible. —
2. Защиту оператора от утомительной вибрации на машине довольно сложно предоставить, если вообще возможно.
3) To know the microclimate of this or that part of the area is important for cultivating crops in correct places, where they can grow to give their best. —
3. Важно знать микроклимат той или иной части местности для выращивания сельскохозяйственных культур в правильных местах, где они могут расти, давая лучший урожай.
4) The farmer needs devices to take over rudimentary control operations that regulate power for field equipment that can be electrically powered. —
4. Фермеру нужны устройства, чтобы принять на себя элементарные управленческие действия, регулирующие мощность полевого оборудования, которые могут заряжаться от электричества
Список использованной литературы
—