Пример готовой курсовой работы по предмету: Педагогика
Содержание
Введение 3
Глава
1. Психологические основы развития речи младших школьников 6
1.1. Психолингвистические основы речевой деятельности 6
1.2. Лингвистические и психолингвистические основы изучения лексики 12
1.3. Особенности развития связной речи младших школьников 14
Глава
2. Обучение русскому языку как иностранному 19
2.1. Методы обучения 19
2.2. Условия обучения детей мигрантов 23
Заключение 27
Список литературы 31
Выдержка из текста
Актуальность данной проблемы объясняется в первую очередь тем, что Россия стала открытой страной, усилился приток в нее мигрантов, в основном трудовых. Методика обучения русскому языку как неродному в новых геополитических условиях только формируется, базируясь на наработках теории обучения (и воспитания) русскому языку как иностранному.
При декларируемом ныне личностно-ориентированном подходе к образованию главной ценностью объявляется личность ребенка. Именно личность ученика-мигранта прежде всего нуждается в защите. Педагогическая помощь предполагает оказание отдельным учащимся или группам детей содействия, подкрепления и конкретных образовательных услуг для преодоления или смягчения тех жизненных обстоятельств, которые необходимы им для улучшения их социального положения.
Общей целью адаптации к обучению в школе детей мигрантов является воспитание двуязычия, которое должно осуществляться в контексте общего познавательного, речевого и коммуникативного развития ребенка.
Наиболее типичные трудности детей связаны с отличием программ обучения от привычных им, с языковым барьером, длительным перерывом в учебной деятельности, потерей личностного статуса по отношению к педагогам и сверстникам, необходимостью установления новых ролевых отношений и др.
Без овладения словарным запасом невозможно ни понимание речи других людей, ни выражение собственных мыслей. По этой причине работе над лексической стороной речи на всех этапах обучения русскому языку отводится исключительно большое место.
Овладение лексикой связано со значительными трудностями. Главными из них являются: большой объем словарного состава русского языка, сложность каждой лексической единицы, различия в семантическом объёме слов русского и родного языка учащихся.
Усвоение двух языковых систем влияет на структуру и функции речевой деятельности, а также личность ребенка в целом.
Для нашего исследования могут быть полезны не только теоретические разработки ученых данной отрасли научного знания [Д. Слобин, Д. Грин, И.Н. Горелов, Л.А. Залевская, Л.В. Сахарный, А.Е. Супрун и др.], но и методы психолингвистики: от наблюдения и изучения речевого материала до применения вопросников.
Основная проблема обучения иноязычной речевой деятельности, по мнению И.А. Зимней и А.А. Леонтьева, заключается в оптимальных способах коррекции уже имеющихся навыков перехода от процесса оформления высказываний, свойственных родному языку, к процессам оформления, свойственным усваиваемому или изучаемому языку .
М.Я. Рябова отмечает, что особенностью речи на втором языке на начальных этапах его усвоения является то, что «переход от субъективных смыслов к значениям внешних слов осуществляется посредством внутреннего перевода», т.е. через промежуточное опосредование содержания высказывания единицами родного языка .
Овладение иноязычной лексикой можно представить как определён-ную последовательность действий по восприятию лексических единиц, ознакомлению с их содержательной стороной, их осмыслению и запоминанию, а также по приобретению навыков употребления и опознания лексических единиц в речи .
Между тем, анализ и обобщение психолого – педагогической и методической литературы по данной проблеме, связанной с минимизацией, отбором и организацией лексического материала для овладения русским языком на разных уровнях показал недостаточную практикоориентированность исследований и методов обучения детей мигрантов, их адаптации к обучению в школе.
Цель работы: уточнение и расширение научных представлений о характере и своеобразии изучения русского языка как иностранного.
Данной цели подчиняются следующие задачи:
- проанализировать психолого-педагогическую литературы по заявленной теме;
- изучить лексико-семантический уровень языковой способности детей мигрантов;
- отобрать наиболее эффективные методы для обучения в школе детей мигрантов.
Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении и расширении научных представлений о характере и своеобразии изучения русского языка как иностранного.
Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты данного исследования позволят внести дополнения, уточнения в существующие методики работы по развитию активного словаря детей мигрантов, акцентировать внимание на необходимости формирования умения объяснять значение слова с учётом специфических особенностей, что позволит более эффективно проводить работу по изучению русского языка как иностранного.
Список использованной литературы
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков).
- СПб., 1999
2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. — М., 1965. — http://www.twirpx.com/file/818797/
3. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника.— М., 1977. — http://www.twirpx.com/file/592957/
4. Божович Е.Д. Учителю о языковой компетенции школьников. — М., 2002
5. Венцов А. В., Касевич В. Б. Проблемы восприятия речи. – СПб., 1994
6. Галкина-Федорук Е.М. Современный русский язык / Е.М. Галкина-Федорук, К.В. Горшкова, Н.М. Шанский. – М., 1957
7. Галунов В. И., Чистович Л. А. О связи моторной теории с общей проблемой распознавания речи. – М., 1965
8. Гальперин П.Я. К психологии формирования речи на иностранном языке/Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку.— М., 1976
9. Глухов В., Ковшиков В. Психолингвистика. Теория речевой деятельности. — М. АСТ , 2007
10. Дешериев Ю.Д. Основные аспекты исследования двуязычия и многоязычия / Ю.Д. Дешериев, И.Ю. Протченко // Проблемы двуязычия и многоязычия: Сб. науч. тр. – М., 1972. – С. 28 – 29
11. Жинкин Н.М. Механизмы речи. – М., 2001
12. Загоровская О.В. Образный компонент в значении слова // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака / О.В. Загоровская. – Воронеж, 1983. – С. 16 – 20
13. Залевская А.А Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. — Тверь, 1996
14. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека / А.А. Залевская. – Воронеж, 1990
15. Зимняя И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации).
– М., 1979
16. Зимняя И.А., Неманова Р.П., Петропавлова Л.В. Взаимосвязанное обучение видам речевой деятельности // Русский язык в школе. — 1986. — № 5. — С. 23-27
17. Исенина Е.И. Психолингвистические закономерности речевого онтогенеза. – Иваново, 1983
18. Капитонова Т.И., Щукин А.Н. Современные методы обучения русскому языку как иностранному. 2-е изд. перераб. и дополн. — М., 1987
19. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. – М., 1977. — http://www.studfiles.ru/preview/401947/
20. Коновалова Н.И., Мурадян Д.Г.Межъязыковая интерференция речевой деятельности билингвов // Сб. научных трудов молодых учёных. Выпуск 12. – Екатеринбург, 2010
21. Леонтьев А.А. Внутренняя речь и процесс грамматического порождения высказывания// Вопросы порождения речи и обучения языку. — М., 1967. — http://www.pedlib.ru/Books/4/0356/4_0356-159.shtml
22. Леонтьев А.А. Психологические и социолингвистические проблемы билингвизма в свете методики обучения неродному языку. // Психология билингвизма. — М., 1986
23. Львов М.Р. Тенденции развития речи учащихся в начальной школе.-М.,1980
24. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. — М., 2009
25. Лурия А.Р. Язык и сознание — http://log-in.ru/books/luriya-a-r-yazyk-i-soznanie-luriya-a-r-socsialnoe/
26. Миролюбов А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам.— М., 2002
27. Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе / Г.И. Дергачева и др. 3-е изд., испр.— М., 1989
28. Новиков Л.А. Семантика русского языка / Л.А. Новиков. – М., 1982
29. Психологический словарь / Отв. ред. Н.И. Авдеева. – М., 1996
30. Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. – М., 1995
31. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии – СПб., 2000
32. Рябова М.Я. Иноязычие как психологический фактор формирования субъекта усложняющего общества. // Мир психологии. 2005. № 2. — С. 136 – 141
33. Цейтлин С.Н. Язык и ребёнок: Лингвистика детской речи. – М., 2000
34. Шахнарович А.М. Проблемы формирования языковой способности // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. – М., 1991
35. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики./Под ред. И.В. Рахманова. — М., 2002
36. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – М., 2004
37. Щукин А.Н. Интенсивные методы обучения иностранным языкам. Учебное пособие.— М., 2000