Введение: Методологические предпосылки исследования
Учение об актуальном членении предложения (АЧП) является одним из краеугольных камней функциональной лингвистики, предлагая коммуникативно-ориентированный взгляд на структуру высказывания, в отличие от чисто формального синтаксического анализа. Если традиционная грамматика описывает, как построено предложение (грамматическое членение на подлежащее и сказуемое), то теория АЧП отвечает на вопрос, зачем оно построено именно так, исходя из интенции говорящего и контекста.
Функциональная перспектива предложения (ФПП) занимает промежуточное положение между морфосинтаксисом и дискурс-анализом, поскольку Тема-рематическая структура служит не только для организации информации внутри клаузы, но и для обеспечения связности (когезии) и смысловой целостности (когерентности) всего текста.
Цель настоящей работы состоит в тщательном исследовании теоретического аппарата АЧП и систематизации формальных языковых средств (просодических, лексико-семантических и синтаксических), используемых в современном английском языке для выражения актуального членения повествовательного предложения.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- Определить место АЧП в системе функциональной грамматики и проследить хронологию развития теории.
- Провести критический анализ и сравнительную оценку ключевых теоретических подходов (Пражский лингвистический кружок и Системно-функциональная грамматика Хэллидея).
- Классифицировать и детально описать просодические средства выражения Рематического центра, включая их акустические параметры.
- Систематизировать синтаксические трансформации и лексико-семантические маркеры, используемые для формального оформления АЧП.
- Проанализировать функцию Тема-рематической структуры в организации дискурса (текста).
Теоретической базой исследования послужили фундаментальные труды основателей учения об АЧП (В. Матезиус, Я. Фирбас) и работы представителей Системно-функциональной грамматики (М. Хэллидей), а также работы отечественных лингвистов (Н.Д. Арутюнова, Н.А. Слюсарева).
Теоретические основы Актуального Членения и его место в системе грамматики
Актуальное членение предложения (АЧП) представляет собой смысловое деление предложения, которое определяется исключительно коммуникативной задачей, стоящей перед говорящим или пишущим, и контекстом. Это деление является универсальным принципом организации высказывания, присущим всем языкам, хотя средства его выражения могут существенно различаться.
Исторический обзор и ключевые понятия
Идея о разграничении грамматической и коммуникативной структуры предложения зародилась в трудах представителей Пражского лингвистического кружка. Первые принципы функциональной перспективы предложения (ФПП) были разработаны Вилемом Матезиусом еще в 1907 году в его исследовании, посвященном сравнению порядка слов в чешском и английском языках. Матезиус впервые противопоставил синтаксическую структуру (подлежащее-сказуемое) и коммуникативную структуру (Тема-Рема).
Ключевые термины АЧП определяются следующим образом:
| Термин | Английский эквивалент | Определение и функция |
|---|---|---|
| Актуальное членение | Functional Sentence Perspective (FSP) | Коммуникативно-смысловое деление предложения, определяемое ситуацией общения. |
| Тема | Theme | Исходный пункт сообщения; элемент, содержащий информацию, уже известную собеседнику или легко восстанавливаемую из контекста ("данное"). |
| Рема | Rheme | Главный смысловой центр сообщения; элемент, содержащий новую, наиболее важную информацию, ради которой создано высказывание ("новое"). |
| Функциональная перспектива предложения (ФПП) | FSP | Учение, описывающее, как элементы предложения организуются для достижения определенной коммуникативной цели. |
АЧП является центральным элементом функционально-коммуникативного синтаксиса, поскольку оно позволяет перейти от анализа изолированного предложения к анализу высказывания в контексте дискурса.
Принцип Коммуникативного Динамизма (КД) Я. Фирбаса
Для более тонкого и градуального описания АЧП чешский лингвист Ян Фирбас в 1956 году ввел понятие Коммуникативного Динамизма (КД).
Коммуникативный динамизм — это степень, с которой данный элемент предложения способствует развитию коммуникации и продвижению сообщения вперед.
КД не является бинарной оппозицией (как «данное/новое»), а представляет собой континуум:
- Тема обладает наименьшей степенью КД. Она служит «якорем», привязывающим высказывание к предыдущему контексту.
- Элементы, составляющие переход (Transition), обладают средней степенью КД.
- Рема обладает наибольшей степенью КД, так как содержит информацию, которая максимально продвигает коммуникацию.
Этот принцип позволяет объяснить, почему в рамках одного компонента (например, Ремы) могут существовать элементы с различной степенью новизны. Так, глагол в английском предложении, формально являясь частью Ремы, может обладать меньшим КД, чем дополнение, которое несет истинный смысловой центр (Рематический центр).
Критический анализ основных теоретических подходов к АЧП
Несмотря на общее признание универсальности АЧП, существуют два доминирующих, методологически различных подхода к его определению и анализу: функционально-информационный (Пражская школа) и позиционно-структурный (СФГ Хэллидея). Понимание этих различий критически важно для анализа английского синтаксиса и определения того, какую именно модель мы применяем в конкретном случае.
Функционально-информационный подход Пражского лингвистического кружка
Подход, разработанный В. Матезиусом и Я. Фирбасом, является чисто функционально-информационным. Для Пражской школы АЧП определяется исключительно на основе информационного статуса элементов, то есть их соотношения с контекстом («данное-новое»).
Ключевые характеристики этого подхода:
- Кумулятивность факторов: АЧП не зависит от одного фактора (например, порядка слов), а является результатом взаимодействия нескольких факторов: контекстуальная связность, просодия и порядок слов.
- Гибкость позиции: Тема и Рема не привязаны жестко к определенной синтаксической позиции. Например, в предложении A new book was published yesterday, Тема — это A new book, а Рема — was published yesterday.
- Иерархия: Фирбас подчеркивал, что порядок слов в английском языке является лишь одним из средств выражения КД, подчиняясь более сильному влиянию контекста и просодии.
Позиционно-структурный подход Системно-функциональной грамматики М. Хэллидея
Подход, предложенный М. Хэллидеем в его фундаментальном труде «Введение в функциональную грамматику» (1985/1994), принципиально отличается. В СФГ Тема рассматривается как структурный элемент, выполняющий позиционную функцию, и определяется следующим образом:
Тема (Theme) — это первый конституент клаузы (The initial constituent of the clause).
Это означает, что критерий Хэллидея является структурным, а не информационным. Он не зависит от того, является ли этот первый элемент «данным» или «новым» для слушателя.
Ключевое различие между двумя подходами заключается в следующем:
| Критерий | Пражская школа (Фирбас) | СФГ (Хэллидей) |
|---|---|---|
| Основа определения | Коммуникативный Динамизм (информационный статус: данное/новое) | Позиция (первый конституент клаузы) |
| Тема | Элемент с наименьшим КД | Элемент в начальной позиции |
| Гибкость | Высокая; Тема может быть не на первом месте | Низкая; Тема всегда на первом месте |
Например, в предложении On the table lies an expensive book:
- По Фирбасу: Тема — On the table (где это происходит), Рема — lies an expensive book (что новое произошло).
- По Хэллидею: Тема — On the table (первый конституент), Рема — lies an expensive book.
Однако в предложении Suddenly, the door opened:
- По Фирбасу: Тема — the door, Рема — Suddenly… opened.
- По Хэллидею: Тема — Suddenly (Адвербиальный конституент в начальной позиции).
Таким образом, подход Хэллидея удобен для синтаксического описания, но менее гибок для анализа чисто коммуникативной перспективы, чем подход Пражской школы.
Соотношение Актуального и Грамматического членения в английском языке
В английском языке, ввиду его аналитического строя и относительно фиксированного порядка слов (Subject-Verb-Object, SVO), грамматическое членение (Подлежащее) чаще совпадает с актуальным членением (Тема). Это явление известно как «тематизация подлежащего».
Например: The President (Подлежащее/Тема) announced (Сказуемое/Переход) a new policy (Дополнение/Рема).
Однако это совпадение не является абсолютным. Синтаксические трансформации (например, пассивный залог) используются именно для того, чтобы манипулировать этим совпадением и поместить Рему в конец предложения, а Тему — в начало. Активная конструкция Someone stole my wallet (Рема в конце) легко преобразуется в пассивную: My wallet (Тема) was stolen, где известная слушателю информация выносится на первый план.
Просодические средства как доминирующий маркер Рематического центра
Просодия, включающая интонацию, фразовое ударение и ритм, является в английском языке наиболее мощным и универсальным средством выражения актуального членения. В отличие от языков со свободным порядком слов (например, русского), где порядок слов может быть основным маркером АЧП, в английском языке просодия часто берет на себя эту доминирующую функцию.
Роль ядерного тона и акустические параметры Фокуса
Рематический центр (Focus) — это ядро Ремы, слово или группа слов, несущая наибольший коммуникативный вес. Акустически Рематический центр всегда совпадает с ядерным тоном (Nuclear Tone), который является вершиной фразового ударения.
Акустически Фокус характеризуется сочетанием трех основных параметров, которые воспринимаются слушателем как усиление:
- Высота основного тона (Fundamental Frequency, F0): Ядерный тон сопровождается резким изменением F0 (падением или подъемом). F0 является наиболее важным фактором восприятия фокуса.
- Длительность (Duration): Слог, несущий ядерное ударение, значительно удлиняется по сравнению с другими слогами.
- Интенсивность (Amplitude): Увеличивается громкость.
Например, в предложении: He bought a red car. (Он купил *красную* машину, а не синюю). Ядерный тон и, соответственно, Рематический центр, падают на прилагательное red, выделяя его как новую или контрастную информацию.
Принцип «Конечного Фокуса» (End-Focus) и его нарушения
В английском языке действует мощный интонационный принцип, известный как Принцип Конечного Фокуса (End-Focus) или Принцип Интонационного Фокуса. Он гласит, что в нейтральном, немаркированном высказывании Рематический центр (ядерный тон) располагается на последнем полнозначном слове предложения. Это соответствует психологической тенденции ожидать новую информацию в конце.
Пример нейтральной позиции:
- A: What did you buy?
- B: I bought a new book. (Рема — book)
Исследования разговорного дискурса подтверждают доминирование этого принципа. Согласно статистическим данным, 72% токенов предложения приходится на нейтральное (нормальное) ядерное ударение, маркирующее новую информацию в конечной позиции. Но разве не в этом заключается ключевое различие между устной и письменной речью, когда отсутствие интонации вынуждает нас полагаться на синтаксис?
Однако в 28% случаев происходит смещение ядерного тона (Contrastive Stress) с конечной позиции на предшествующие элементы. Это смещение всегда является маркированным и используется для:
- Контрастной Ремы: Выделение элемента в противопоставление ранее упомянутому или подразумеваемому.
- JOHN broke the vase (а не Mary).
- Эмфатической Ремы: Выражение сильных эмоций, уверенности или акцента.
- I do know the answer.
Таким образом, просодия служит гибким инструментом, позволяющим перемещать Рематический центр, не нарушая при этом фиксированного грамматического порядка слов.
Синтаксические и лексико-семантические средства выражения АЧП
Хотя просодия доминирует, английский язык активно использует и грамматические механизмы, которые позволяют формально оформить АЧП, особенно в письменной речи, где интонация отсутствует. Эти механизмы служат для манипуляции порядком слов с целью перемещения элемента с наибольшим КД (Рема) в конечную позицию.
Синтаксические трансформации (для изменения коммуникативной перспективы)
Синтаксические трансформации позволяют изменить грамматическую структуру предложения для выделения или перемещения Тематического или Рематического компонента.
1. Расщепленные предложения (Cleft Sentences)
Эти конструкции являются эксплицитным грамматическим средством выделения Рематического центра (Фокуса).
- It-Cleft: Предложение расщепляется на две клаузы с использованием конструкции It is/was X that/who…, где X — это Рема.
It was John that won the prize. (Именно Джон, а не кто-то другой, выиграл приз).
- Wh-Cleft (Псевдорасщепленное): Использует структуру What X is Y, где Y — это Рема.
What I need is a long holiday. (Новая, важная информация — a long holiday).
2. Инверсия
Инверсия подлежащего и сказуемого часто используется для того, чтобы поместить Рематический компонент в конец предложения, делая его более «тяжелым» и заметным.
- Экзистенциальные предложения (There-Construction): Конструкция There is/are… используется для введения нового элемента (Ремы) в дискурс.
There is a strange man standing outside. (A strange man — Рема, вводится впервые).
- Адвербиальная инверсия: Когда обстоятельство места или направления выносится в начальную позицию (Тематизация), что требует последующей инверсии для сохранения Рематического центра в конечной позиции.
Down came the rain. (Рема — the rain).
3. Конструкция вынесения (Topicalization/Fronting)
Эта конструкция перемещает элемент, который обычно находится в конце, в начальную позицию. В отличие от It-Cleft, здесь целью является не выделение Ремы, а акцентирование роли элемента как отправной точки (Тематизация).
That book, I haven’t read yet. (Здесь That book служит Темой, о которой пойдет речь, хотя грамматически оно является дополнением).
Роль лексико-семантических маркеров
Определенные лексико-семантические единицы обладают встроенным коммуникативным динамизмом и систематически участвуют в разграничении Тема-рематической структуры.
- Артикли:
- Неопределенный артикль (a/an) является типичным маркером введения «новой» информации и, следовательно, почти всегда указывает на Рематический компонент.
I saw a beautiful bird. (Новый объект).
- Определенный артикль (the) указывает на уже известную, контекстуально восстанавливаемую или единственную в своем роде информацию, и, как правило, маркирует Тематический компонент.
The bird was singing. (Ранее упомянутый объект).
- Неопределенный артикль (a/an) является типичным маркером введения «новой» информации и, следовательно, почти всегда указывает на Рематический компонент.
- Неопределенные местоимения: Такие слова, как someone, something, a man, часто выступают как Рема. Если они стоят в начальной позиции, это может вызвать необходимость изменения порядка слов при переводе.
- Усилительные и ограничительные частицы: Частицы (only, even, just, merely) обладают исключительно высокой степенью КД. Они всегда прикрепляются к Рематическому компоненту или к его ядру, подчеркивая его ключевую значимость и фокус.
I only bought milk. (Рема: milk. Ограничительная частица only маркирует фокус).
Актуальное членение как механизм организации дискурса (Когерентность и Когезия)
Функциональное значение АЧП выходит за рамки отдельного предложения, становясь фундаментальным механизмом, обеспечивающим связность (когезию) и смысловую последовательность (когерентность) текста.
Принципы Тема-Рематической прогрессии
Тема-рематическая структура, разработанная в трудах Ф. Данеша, описывает, как информация развивается от предложения к предложению, формируя смысловую «цепочку». Прогрессия АЧП (Theme-Rheme progression) описывает динамику, с которой Рема одного предложения преобразуется в Тему следующего.
Данеш выделил три основных типа тематической прогрессии:
| Тип Прогрессии | Схема | Описание |
|---|---|---|
| Простая линейная (цепная) | T1 → R1; R1 → T2; R2 → T3 | Рема предыдущего предложения (R1) становится Темой (T2) последующего, создавая последовательную цепь. |
| Прогрессия с константной (сквозной) темой | T1 → R1; T1 → R2; T1 → R3 | Одна и та же Тема (T1) повторяется в нескольких предложениях, а Рема каждый раз меняется, обеспечивая развитие различных аспектов одной темы. |
| Прогрессия с производными темами | T0 → T1, T2, T3 | Общая Тема (T0, Гипертема) распадается на ряд подтем (T1, T2, T3), которые затем развиваются в отдельных предложениях. |
Частотность типов прогрессии в академических текстах
Выбор типа тематической прогрессии сильно зависит от жанра и цели текста. В строгих, информационно насыщенных жанрах, таких как научные и академические тексты, предпочтение отдается тем схемам, которые обеспечивают максимальную логическую и формальную связность.
Анализ корпусов, например, американских диссертационных рефератов, выявил, что наиболее предпочтительными для академического дискурса являются следующие типы прогрессии:
| Тип Прогрессии | Частотность в академических текстах | Функция в дискурсе |
|---|---|---|
| Прогрессия с константной Ремой | 33,68% | Концентрированное развитие одной идеи, поддержание фокуса на ключевом выводе. |
| Простая линейная прогрессия | 31,60% | Последовательное, логическое изложение фактов или шагов исследования. |
| Прогрессия с константной Темой | 19,44% | Поддержание связности вокруг ключевого объекта исследования. |
Высокая частотность простой линейной прогрессии и прогрессии с константной Ремой в академическом дискурсе указывает на строгий контроль за развитием информации и четкое следование логической структуре, что является признаком высокой когезии.
Иерархия членения (Гипертема и Макротема)
Теория АЧП, перенесенная на уровень текста, требует введения иерархических уровней:
- Тема (Sentence Theme): Тема отдельного предложения.
- Гипертема (Hypertheme): Тематический центр сверхфразового единства (абзаца). Представляет собой обобщенную Тему, под которую подводятся все частные Тематические компоненты в предложениях абзаца. Гипертема обеспечивает когерентность внутри параграфа.
- Макротема (Macrotheme): Общая Тема всего текста (например, заголовок или предмет исследования). Макротема обеспечивает общую смысловую целостность всего научного труда.
Таким образом, актуальное членение выступает в роли своеобразного «коммуникативного компаса», который направляет читателя или слушателя от известного к новому, обеспечивая логичное и связное развертывание мысли на всех уровнях языковой системы.
Заключение
Проведенное исследование позволило всесторонне рассмотреть теоретические основы и формальные средства выражения актуального членения повествовательного предложения в современном английском языке, подтвердив его центральное место в системе функциональной грамматики.
Мы установили, что АЧП — это не просто структурное деление, а динамический коммуникативный принцип, основанный на оппозиции «данное» (Тема, исходный пункт) и «новое» (Рема, коммуникативный центр). Исторический обзор показал, что учение об АЧП, заложенное В. Матезиусом в 1907 году, было углублено Я. Фирбасом, который ввел понятие Коммуникативного Динамизма как континуума, описывающего степень продвижения сообщения.
Критический анализ двух доминирующих моделей показал их методологические различия: Пражский лингвистический кружок использует функционально-информационный критерий (КД), тогда как Системно-функциональная грамматика М. Хэллидея опирается на позиционно-структурный критерий (Тема как первый конституент). Ввиду фиксированного порядка слов, в английском языке наблюдается высокая тенденция к совпадению Тема/Подлежащее, однако грамматические средства используются для преодоления этого совпадения.
В ходе анализа формальных средств выражения, была доказана доминирующая роль просодии. Рематический центр (Focus) всегда совпадает с ядерным тоном, который акустически маркируется увеличением высоты тона (F0), длительности и интенсивности. Принцип Конечного Фокуса (End-Focus) является нейтральной нормой (72%), в то время как смещение ядерного тона (28%) используется для выражения контрастной или эмфатической Ремы.
Систематизация не-просодических средств выявила важную роль синтаксических трансформаций (например, расщепленные предложения типа It is X that… и инверсия) и лексико-семантических маркеров (артикль a/an как маркер Ремы; частицы only, even, just), которые эксплицитно оформляют Тема-рематическую структуру, особенно в письменной речи.
Наконец, исследование функции АЧП в организации дискурса подтвердило, что Тема-рематическая прогрессия (линейная, константная, производная) является ключевым механизмом обеспечения когезии и когерентности текста. Данные о предпочтительных моделях прогрессии в академическом дискурсе (высокая частотность константной Ремы и линейной прогрессии) демонстрируют, как лингвистические средства служат для реализации жанровых требований к логичности и связности изложения.
Таким образом, поставленная цель достигнута, а задачи решены. Теоретическая значимость работы заключается в критическом синтезе основных подходов к АЧП, а практическая ценность — в систематизации формальных языковых средств, что может быть использовано как в преподавании теоретической грамматики английского языка, так и в практике перевода и стилистики научного текста.
Список использованной литературы
- Абызова Э. Б. Типология словообразовательной формы немецких существительных. Казань: Казан. Ун-та, 1977. 98 с.
- Актуальное членение предложения. Большая российская энциклопедия. URL: https://bigenc.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Актуальное членение предложения: аспекты логической и структурной ин. URL: https://mgimo.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Актуальное членение предложения: на пути к новой парадигме теории. URL: https://mgimo.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Москва: Наука, 1976. 383 с.
- Беклемешева Н. Н. Интерпретация вторично-предикативных структур в перспективе актуального членения: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. Москва, 2011. 28 с.
- Гришем Дж. Фирма. Москва: АСТ, 2006. 480 с.
- Даниленко В. П. Ономасиологическое направление в грамматике. Иркутск: ИГУ, 1986. 344 с.
- Зависимость порядка слов в переводе от особенностей актуального член. URL: https://urfu.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Золотова Г. А. Роль ремы в организации и типологии текста // Синтаксис текста. Москва, 1979. 342 с.
- Искандер Ф. Дерево детства. Москва: Просвещение, 1970. 128 с.
- КОГЕРЕНТНОСТЬ И КОГЕЗИЯ ТЕКСТА. URL: https://gramota.net (дата обращения: 31.10.2025).
- Крушельницкая К. Г. К вопросу о смысловом членении предложения // Вопросы языкознания. Москва: АН СССР, 1956. №5. С. 55-67.
- О месте актуального членения в описании языка. URL: https://cyberleninka.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Огуречникова Н. Л. Системный статус, значение и функции артиклей в английском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2008. 53 с.
- Позиционный способ выражения ремы в английском языке. URL: https://cyberleninka.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Слюсарева Н. А. Категориальная основа тема-рематической организации предложения // Вопросы языкознания. Москва: АН СССР, 1986. №4. С. 100-105.
- Смирнов И. О. Некоторые структурно-семантические принципы членения коммуникатива. Автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб, 2008. 58 с.
- ТЕМА-РЕМАТИЧЕСКАЯ ИЕРАРХИЯ ТЕКСТА. URL: https://cyberleninka.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- ТЕМА-РЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ В ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ: ОТ АКТУАЛЬНОГО ЧЛЕНЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ К ТЕКСТУ. URL: https://elibrary.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Тема-рематическая организация текста газетных сообщений. URL: https://cyberleninka.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- ТЕМА-РЕМАТИЧЕСКОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ И ОБУЧЕНИЕ ПЕРЕВОДУ. URL: https://elibrary.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Тема и рема в русском и английском языках. URL: https://cyberleninka.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- УЧЕНИЕ ОБ АКТУАЛЬНОМ ЧЛЕНЕНИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ЕГО ЗНАЧЕНИЕ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ. URL: https://cyberleninka.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- УЧЕНИЕ ОБ АКТУАЛЬНОМ ЧЛЕНЕНИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ. URL: https://cyberleninka.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ: порядок слов и актуальное членение. URL: https://udsu.ru (дата обращения: 31.10.2025).
- Хэллидей М. А. Место «функциональной перспективы предложения» (ФНП) в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XII. Москва: Прогресс, 1978. С. 42-58.
- Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике, вып. XI. Москва: Прогресс, 1979. С. 112-124.
- Чейф У. Значение и структура языка. Москва: УРСС, 2003. 424 с.
- Янко Т. Е. Русский язык в научном освещении // Вопросы языкознания. Москва: Наука, 2002. №3. С. 129-140.
- Allerton D. J. The notion of givenness and its relation to presuppositions and the theme // Lingua. 1978. Vol. 44. 569 p.
- Baker C. L. English Syntax. Cambr. (Mass).: Ldn. 1989. 163 p.
- Bolinger D. L. Linear Modification Publications of the Modem Languages Association of America. London, 1952. P. 98-114.
- Boost K. Neue Untersuchungen zum Wessen und zur structur des deutchen Satzes. Berlin: Akademie Verlag, 1955. 88 p.
- Dahl O. Topic-comment structure revisited. Hamburg, 1974. 358 p.
- Dahl O. Topic and comment. A study in Russian and general transformational grammar. Goeteborg, 1969. 245 p.
- Firbas J. On defining the theme in functional sentence analysis // Travaux linguistiques de Prague. Vol. 1. Prague, 1966. P. 238-245.
- Grisham J. The Firm. US.: Random House, 2003. 312 p.
- Jespersen O. A modern English Grammar on Historical principles. Part VII. L., 1961. P. 87-125.
- Merdock I. Under The Net. L.: Vintage, 2003. 284 p.
- Wegener Ph. Untersuch ngen uber die Grundfragen des Sprachlebens. Halle: Niemeyer, 1985. 208 s.
- Wells H. The Invisible Man. L.: Impex, 2005. 154 p.