СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ.
Глава 1.
1.1Теория, понятие диалектов, вариантов языка. Проблема выделения британского и американского вариантов английском языке.
1.2 Проблема выделения британского и американского вариантов английском языке.
Глава 2.
2.1 Тематическая классификация, этимология слов. Причины возникновения различий.
2.2 Выделение американского английского как отдельного языка.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
Приложение1
Содержание
Выдержка из текста
Научно-методологической базой для исследования послужила дея-тельность таких исследователей, как Г.Г. Бондарчук, К.С. Горбачевич, Ю.А. Жлутенко, Л.Г. Попова, Г.В. Степанов, А.Д. Швейцер, G.P. Krapp, H. Kurath и др.
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что в современных условиях перевод общественно-политических текстов приобретает особое значение, выступая как средство пропаганды и орудие идеологической борьбы. Объем издаваемых ежегодно общественно-политических текстов, достаточно велик и продолжает увеличиваться. Здесь и выступления государственных, партийных и общественных деятелей; публикации международных, правительственных и общественных организаций; статьи, посвященные борьбе за мир, разрядке международной напряженности, сокращению и ограничению вооружений, национально- освободительному движению и экономическим отношениям.
Курсовая работа посвящена изучению особенностей фонетической системы британского и американского вариантов английского языка. Проблема вариативности языка в современном языкознании актуальна и традиционна одновременно, а изучение данного явления на материале британского и американского вариантов английского языка является определенным вкладом в решение общих проблем теории языка и социолингвистики.Актуальность работы обусловлена существующей в обществе потребностью детального изучения явления языковой вариативности в английском языке.
Работа состоит из двух глав. Первая глава делится на две подглавы: история формирования американского варианта английского языка и проблема статуса американского варианта английского языка. Вторая глава также состоит из двух подглав, которые посвященных рассмотрению основных лексических особенностей американского варианта английского языка,
В настоящее время, например, многие из них говорят о появлении новой империи, пришедшей на смену Британской (Кристалл, 2001; Trudgill, 2002; Algeo, 2006). Каковы ее особенности, цели, перспективы дальнейшего влияния в мире – на такие вопросы можно ответить, изучив не только исторические тенденции развития американского общества, но и механизмы влияния американской идеологии, американского образа жизни, культуры, посредством стремительного распространения американского варианта английского языка в мире (Crystal, 2003).
На первый взгляд, эти два варианта могут показаться одинаковыми, но при рассмотрении можно обнаружить значительное количество черт, которые характерны только для данных вариантов английского языка.
— дать сравнительный анализ лингвистических особенностей политических выступлений (на материале речей британских и американских политиков); проследить их взаимосвязь с ментальностью представляемого народа.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
1.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. – М.: Дрофа, 1999. – 288
2.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. – М.: Высшая школа, 1996. – 295 с.
3.Бабенко А.П., Христенко Е.В. Американский вариант английского языка. – Харьков: ИМП Рубикон, 1991. – 256 c.
4.Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике. – М.: Высш. шк., 1990. – 128 с
5.Гельберг С.Я. Курс истории английского языка. – Ижевск: ИД Удмуртский ун-т, 2003. – 278 с
6.Гендерные аспекты межкультурной коммуникации: социально-философский анализ. // Гендер как интрига познания. – М.: Рудомино, 2002.
7.Иванова И.П. История английского языка. Учебник. Хрестоматия. Словарь. – М.: Лань, 2001. – 512 с.
8.Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Сов. Энциклопедия, 1990. – 685 с
9.Мусорин А.Ю. Основы науки о языке. – Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2004. – 132 с.
10.Практическая фонетика английского языка / Карневская Е.Б., Раковская Л.Д., Мисуно Е.А. и др. – Минск: Выш. шк., 1990. – 279 с.
11.Рум А.Р.У. Великобритания: Лингвострановедческий словарь.— М.: Русскийязык, 2002.
12.. A History of American English. – Longman, 1992.
13.Longman Dictionary of American English. – New York: Addison Wesley Longman, 199
14.Longman Pocket Dictionary. – Essex: Pearson Education Limited, 2001 – 324 с.
15.Spears R.A. NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. – M., 1991. – 528 с
16.The Webster’s Dictionary. – Ashland, Ohio, 2000. – 336 с.
список литературы