Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Содержание
Введение 3
Глава
1. Понятие когнитивной и языковой картин мира 5
1.1 Когнитивная картина мира 5
1.2 Языковая картина мира 10
1.3 Основные подходы к трактовке термина «концепт» 14
Глава
2. Анализ концептов сон и dream в переводе стихотворений М.Ю. Лермонтова 21
2.1 Концепт «сон» в литературе 21
2.2 Концент «dream» в английском языке 22
2.3 Особенности перевода концепта «сон» на английский язык на примере стихотворений М.Ю. Лермонтова 24
Заключение 29
Список литературы 30
Выдержка из текста
Введение
Лингвокогнитивный аспект в изучении текста, в том числе художественного, сегодня находится непосредственно в центре интересов изучения современной филологии и ставит своей целью интерпретацию текста как главного средства выражения знаний об окружающем мире, определении признаков концептов-доминант в когнитивной и языковых картинах мира.
Рассматривая текст как сложную структуру, которая объективирует внутреннюю картину мира писателя, исследователи изучают как лингвокогнитивный, так и антропоцентрический подходы к выражению языка в художественном произведении.
Изучение этих подходов предполагает непосредственное выявление авторской позиции, а также направляет анализ текста с точки зрения его воздействия на читателя.
Тем самым художественный текст непосредственно включается в число сложных речемыслительных продуктов, которые и отражают особенности сознания и мышления их создателей, а также связь этих особенностей с ситуацией текстообразования и интенций участников коммуникации.
Воплощением интенции сегодня принято считать концепт, и для лингвокогнитивного исследования существенно объяснение специфики текстообразующих концептов в художественных произведениях.
Актуальность данной работы состоит в том, что различие восприятия концептов в зависимости от языковой картины мира определенной культуры сегодня является фактором, влияющим на межкультурную коммуникацию и изучение этих различий помогает представителям разным культур лучше понять друг друга.
Объектом исследования является своеобразие языковой картины мира в английском языке.
Предметом исследования является концепт «Сон» в русском и «dream» в английском языке.
Целью данной работы является поиск сходств и различий в концептах «Сон» и «dream».
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие когнитивной картины мира
2. Рассмотреть понятие языковой картины мира
3. Рассмотреть основные подходы к трактовке термина «концепт»
4. Рассмотреть использование концепта «сон» в литературе
5. Рассмотреть различные стороны концента «dream» в английском языке
6. Определить особенности перевода концепта «сон» на английский язык на примере стихотворений М.Ю. Лермонтова
По структуре данная работа состоит из введения, двух глав и заключения.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Автономова Н.С. Рассудок. Разум. Рациональность. — М., 1988. – 288 с.
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. — М., 1988. – 341 с.
3. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность: Антология / под ред. В.П. Нерознака. — М.: Academia, 1997. — С. 30.
4. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. — М., 1996. – 350 с.
5. Библер В.С. От наукоучения – к логике культуры: два философских введения в XXI век / В. С. Библер — М., 1991. – 413 с.
6. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. — М., 1996. – 448 с.
7. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. "Введение в теорию межкультурной коммуникации". Учебное пособие, Академия", 2006 – 240 с.
8. Дейк T.A. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк. — М., 1989. – 146 с.
9. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002. – 220 с.
10. Карасик В.И. Модельная личность как лингвокультурный концепт // Филология и культура. Мат-лы III международной конференции. Ч.2 – Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. – С. 98-101.
11. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996. – 245 с.
12. Лотман Ю.М. Культура и взрыв / Семиосфера. — С.-Петербург, 2000. — с. 149
13. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учебное пособие / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2004. — 296 с.
14. Наймарк Е. «Что нового в науке и технике» № 7-8, 2005
15. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин. — Воронеж, 1999. – 191 с.
16. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2002.
17. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: Высш. шк., 2005.
18. Слышкин, Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура: материалы конференции. – 2001. — С. 34-36.
19. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Academia , 2000. – 210 с.
20. Степанов Ю.С. В мире семиотики // Семиотика: Антология. — М., 2001. – 320 с.
21. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц. — М., 1986. – 435 с.
22. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в языковой картине мира // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. — М., 1988. – 360 с.
23. Фесенко Т.А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов. – Рязань, 2000.- С.141-144.
24. Collins Cobuild English Language Dictionary [Text]
/ ed. by J. Sinclar.– London : Collins, 1991.
25. Mikhail Lermontov The Dream // Translated from Russian by Yevgeny Bonver, September 1995 [Электронный ресурс]
– Режим доступа: http://www.poetryloverspage.com/poets/lermontov/dream.html
26. Mikhail Lermontov ALONE A. S. Kline, translation. [Электронный ресурс]
– Режим доступа: http://wikilivres.ru/Alone_[Lermontov/Kline]
27. MWLD — [Electronic resource]
– http://www.learnersdictionary.com/