Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Introduction
1.1 Reasons why anglicisms are used in Russian Language
1.2 Anglicisms in Modern Russian
1.3 Foreign borrowings and Ways of formation of anglicisms
2. Anglicisms in russian commercials
2.1 The social importance of English loans in means of the mass media
Сonclusion
Bibliography
Содержание
Выдержка из текста
Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Роль англицизмов в испанском языке(на материале иберийского испанского и мексиканского варианта испанского языка)
Среди методов исследования, использованных при написании работы, можно выделить общенаучные методы. Говоря об общенаучных методах, можно назвать описательный метод, метод сплошной выборки материала; метод дистрибутивного анализа; метод компонентного анализа; метод компарации; метод словообразовательной характеристики. Они были использованы для обработки информации, содержащейся в различных источниках.
Теоретическую базу исследования составили работы, посвящённые исследованию прецедентных феноменов (Д.Б. Гудков, Ю.Н. Караулов, В.В. Красных, Г.Г. Слышкин, А.Е. Супрун и др.) и дискурсу рекламы (И.В. Высоцкая, В.Г. Зазыкин, С.В. Ильясова, Е.В. Куликова и др.)
Bibliography
1.Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.- С. 44-47.
2.Аристова В.М. Морфологическая структура английских слов в русском языке — М:МГУ, 2001-202 с.
3.Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: пособие для иностранных студентов-русистов. -Владивосток: Диалог — МГУ, 1997. — 155 с.
4.Брокгауз Ф. К., Ефрон И. Д. Иллюстрированный энциклопедический словарь. — М.: Эксмо, 2006. — 986 с.
5.Дьяков А. И. Деривационная интеграция англицизмов в русском языке конца 90-х годов XX века в функциональном аспекте. Автореф. дис канд. фил. наук. — Барнаул, 2001.
6.Житникова Л. В. Англоязычные заимствования наименований лиц по профессии в современном русском языке. Автореф. дис. канд. фил. наук. — Челябинск, 1998.
7.Кравченко А.В. О традициях, языкознании и когнитивном подходе // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство: сб. ст. М., 2009. С. 51- 65.
8.Крысин Л.П. словообразование или заимствование? // Русский язык в школе. — 1997. — № 6. — С. 84-88.
9.Лексикография: учеб.-метод. пособие для студентов и аспирантов филол. и др. гуманит. специальностей ун-тов. — Новосибирск. 2003. — С. 130.
10.Листрова-Правда Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи конца XIX века. -Воронеж, 1986. — 142 c.
11.Лукьянова Н.А. Современный русский язык. Лексикология. Фразеология.
12.Махов Д. С. «Заимствования в русском языке»,- Москва, издательство «Просвещение», 2003
13.Н.М. Шанский, В.И. Зимин, А.В. Филиппов.Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний: — М.: Дрофа, 1997. — 196 с.
14.Сидоренко С. Г. Функциональные и типологические особенности английских заимствований лексико-семантической группы «наименование лица» в современном русском языке. Автореф. дис… канд. фил. наук. — Ставрополь, 2005.
15.Тарасова М.В. Семантические изменения английских заимствований в русском и немецком языках в условиях глобализации: автореф. дис. канд. филол. наук. — Белгород, 2009. — 25 с.
16.Томахин Г.Д. Америка через американизмы. — М., 1982. — 256 с.
17.Berkely. — Los Angeles, 1963.
18.Bloomfield L. Language. — New-York, 1965.
19.Clark H.H. Using language. Cambridge, 1996.
20.Dillon M. Linguistic Borrowing and Historical Evidence. Language. — 1963,vol.39, N1.
21.Huttle-Worth G. Foreign Words in Russian. A Historical Sketch. 1550-1850.
22.Walter G. S., Abalakina-Paap M. Russia and the West: Intercultural Relations // Handbook of Intercultural Training. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. 1996. P. 366-382.
23. Дьяков А.И. Словарь английских заимствований русского языка. — Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2010. — 588 с.
24. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — М., 1994.
25. Аксенов В. К. Круглые сутки нон-стоп. [Электронный ресурс].
URL: http://axlib.ru/index.php?p=5&s=non_stop&n=4
26. http://www.slovoborg.ru
27. http://www.classes.ru/
список литературы