Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Оглавление
Введение
1.Понятие «реклама» как объекта лингвистического исследования
2. Функциональные стили рекламных текстов
3.Перевод рекламных текстов
Анализ английских рекламных логотипов
Заключение
Список использованной литературы
Содержание
Выдержка из текста
Для каждой отрасли обеспечение качества продукта специфична и носит различный характер. Эта проблема в наше время универсальна. Она зависит от того, насколько успешна она решается. Качество, равно как его понятие прошло долгий путь развития, как и потребности людей.
Теоретическую базу исследования составили труды по теории перевода (Л.С. Бархударов, И.Р. Гальперин, Т.А. Казакова, В.Н. Комиссаров, А. Паршин, Я.И. Рецкер, В.В. Сдобников, С.Г. Тер-Минасова) и исследования по изучению особенностей функционирования и перевода названий фильмов (А.В. Антропова, Е.Ж. Бальжинимаева, М.Н. Вагер, М.А. Елизарова, О.А. Кротова, И.Г. Милевич, П. Шимик-Козачко).
За последние годы мы стали свидетелями беспрецедентных изменений в мире. Эти изменения привели к значительным переменам в практике организаций, в том числе, в рамках маркетинговой деятельности. Связано это со следующими факторами. Усиление конкуренции в мировой экономике, насыщение многих рынков товарами приводит к увеличению финансовых затрат и активизации организационных мероприятий, направленных на продвижение товаров, услуг и создание уникальных, принципиально новых торговых предложений.
Способы его формирования.
Разработка туристического продукта и его продвижение на рынке туристических услуг на примере ТА «Апельсин»
Валовый национальный продукт, или сокращенно ВНП. Его исчисление осуществлялось в соответствии с утвержденной в 1988 году
Список использованной литературы
1.Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов).
М.: Academa, 2003.
2.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1981.
3.Кромптон А. Мастерская рекламного текста. М.: Довгань,1998.
4.Sykes J.B. The Concise Oxford Dictionary of Current English. 7th ed. Oxford, 1984.
5.Музыкант, В. Л. Теория и практика современ- ной рекламы : монография. Ч. 1. М. : Евразийс. регион, 1998. 400 с.
6.Имшенецкая, И. А. Креатив в рекламе. М. : РИП-холдинг, 2005. 174 с.; Шевченко, Д. А. Социология маркетинга перспективы профес- сии // Маркетолог. 2002. № 9(35).
С. 57– 58.
7.Poмaт, Е. В. Реклама : учеб. для вузов. 6-е изд. СПб. : Питер, 2004. 176 с.
8.Демедюк, И. Реклама и PR – разные стратегии для разных целей. URL : http : // reklama.web-3. ru.
9.Попова, Ж. Г. Как написать эффективный ре- кламный текст // Маркетинг в России и за рубе- жом. 2001. № 5. С. 136– 138.
10.Кара-Мурза, Е. С. Дивный новый мир россий- ской рекламы : социокультурные, стилистиче- ские и культурно-речевые аспекты // Русский язык. URL : http: //
11.Немировский, К. Копирайт или как создать хороший рекламный текст. URL : http: // psy- wings.narod.ru.
12.Доценко, А. Как быстро и эффективно соз- дать и раскрутить свою собственную рассылку в Интернет // Пошаговое руководство по по- строению своей денежной машины. М., 2000. 115 с
13.Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык : учеб. для вузов. 4-е изд., испр. и доп. М. : Флинта : Наука, 2002. 384 с.
14.Гальперин, И. Р. Стилистика английского языка. М. : Высш. шк., 1977. 361 с.
15.Голуб, И. Б. Стилистика русского языка. М. : Айрис-Пресс, 2010. 448 с.
16.Кожина, М. Н. Стилистика русского язы- ка : учебник / М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. М., 2008. 464 с.
17.Лившиц, Т. Н. Специфика рекламы в прагматическом и лингвистическом аспектах : автореф. дис. … канд. филол. наук. Таганрог, 1999. 24 с.
18.Серль, Дж. Р. Что такое речевой акт?; Косвенные речевые акты; Классификация речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. М., 1986. С. 151– 169.
19.Солганик, Г. Я. Стилистика текста. М. : Наука, 1997. 256 с.
20.Словарь иностранных слов // Отв. ред. А.Г. Спиркин, И.А. Анчурин, Р.С. Карпинская и др. – М., 1987. – С. 426.
21.Язык рынка // Отв. ред. Б.А. Райзберг. – М., 1991.
22.Edwards Ch. Mundy. Retail Advertising and Sales Promotion. – N.Y., 1981.
23.Котлер Ф. Основы маркетинга. – М., 2001.
24.Гольман Н.А., Добробабенко Н.С. Практика рекламы. – Новосибирск, 1991.
25.Vestergaard T., Schroder K. The Language of Advertis- ing / Blackwell Publishers Ltd., 1985.
26.Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным во- просам языкознания. Гл.
19. Эскиз лингвистической моде- ли текстообразования. – М., 1992. – С. 287– 301.
27.Блакар Р. М. по.: Пирогова Ю.К., Паршин П.Б. Рекламный текст, семиотика и лингвистика. – М.: изд. Гребенникова 2000. С. 2.
28.Добросклонская. Т. Г. «Вопросы изучения медиа текстов» Москва, 2000.
29.Злобина И. С. «Особенности перевода английских рекламных текстов на русский язык».
список литературы