Представьте себе ситуацию: вы находитесь в незнакомой стране, и вокруг вас звучит иностранная речь. Вы видите жесты, мимику, но если вы не можете услышать и понять то, что говорят, полноценное общение невозможно. В реальном межличностном общении аудирование занимает до 45% всего времени, выделяемого на речевую деятельность. В учебной среде эта цифра может достигать 57% – впечатляющее подтверждение его фундаментальной значимости. Тем не менее, аудирование часто недооценивается или рассматривается как пассивный процесс, тогда как на самом деле оно является активной, многогранной когнитивной деятельностью. Настоящая работа призвана не просто осветить эту тему, а деконструировать ее до мельчайших компонентов, предлагая детализированный, всеобъемлющий и методически обоснованный план для углубленного академического исследования.
Актуальность исследования обусловлена возрастающей потребностью в эффективных методиках формирования иноязычной коммуникативной компетенции, где аудирование играет роль не просто вспомогательного навыка, но краеугольного камня успешного общения. Начальный этап изучения иностранного языка является критически важным, поскольку именно тогда закладываются основы, определяющие дальнейшую траекторию развития лингвистических способностей учащихся, а без прочного фундамента в аудировании невозможно построение полноценной устной речи и эффективной коммуникации.
Цель исследования заключается в разработке детализированного, структурированного плана для нового, углубленного академического исследования (курсовой работы) по теме «Обучение аудированию на начальном этапе изучения иностранного языка». Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:
- Раскрыть сущность аудирования и его психолингвистические механизмы.
- Систематизировать методологические основы и педагогические принципы обучения аудированию.
- Разработать типологию упражнений для формирования аудитивных навыков.
- Выявить основные трудности аудирования и предложить стратегии их преодоления.
- Проанализировать роль аутентичных материалов и инновационных технологий в обучении аудированию.
- Определить критерии и методы контроля сформированности аудитивных навыков.
Объектом исследования выступает процесс обучения аудированию на начальном этапе изучения иностранного языка. Предметом исследования являются методические подходы, педагогические принципы, психолингвистические механизмы и инновационные стратегии, способствующие эффективному формированию аудитивных навыков.
Научная новизна и теоретическая значимость предлагаемого плана заключаются в комплексном подходе, который объединяет глубокий психолингвистический анализ с инновационными методиками и строгой методологической базой. Мы стремимся выйти за рамки поверхностного описания, предлагая детализированную декомпозицию всех ключевых аспектов, включая влияние темпа речи и субтитров, с акцентом на предотвращение замещения аудирования чтением. Это позволит сформировать целостное представление о процессе обучения аудированию и его оптимизации.
Практическая значимость работы состоит в том, что разработанный план может служить ориентиром для студентов и аспирантов при написании собственных академических работ, а также методическим пособием для преподавателей иностранных языков. Предложенные стратегии и подходы могут быть непосредственно применены в учебном процессе для повышения эффективности обучения аудированию.
Методология исследования базируется на системном подходе. В работе применялись методы анализа для декомпозиции комплексного понятия аудирования на составляющие элементы, синтеза для объединения разрозненных данных в целостную картину, обобщения для выработки универсальных принципов и подходов, а также наблюдения за педагогической практикой, косвенно отраженной в анализируемых источниках. Особое внимание уделялось принципам работы с источниками:
- Авторитетные источники: Включают научные статьи из рецензируемых педагогических, лингвистических и психологических журналов (например, «Иностранные языки в школе», «Вестник МГУ»), монографии и учебники ведущих вузов, диссертации и авторефераты по методике обучения и педагогической психологии, труды классиков отечественной и зарубежной методики (Гез Н.И., Зимняя И.А., Выготский Л.С.), а также официальные образовательные стандарты.
- Ненадежные источники: Исключаются блоги, непроверенные интернет-ресурсы, нерецензируемые сборники конференций, студенческие работы в открытом доступе, устаревшие материалы (за исключением фундаментальных классических трудов), а также публикации без фактического подтверждения или эмпирических исследований.
Структура работы логично выстроена, чтобы обеспечить последовательное и всестороннее раскрытие темы. После введения следует шесть основных глав, каждая из которых посвящена ключевому аспекту обучения аудированию, от теоретических основ до инновационных подходов и системы контроля, завершаясь заключением с выводами и перспективами.
1. Теоретические основы аудирования как вида речевой деятельности
1.1. Сущность и место аудирования в коммуникации
Аудирование, происходящее от латинского audire — «слышать», представляет собой гораздо больше, чем просто акт улавливания звуков. В методике преподавания иностранных языков оно определяется как рецептивный вид речевой деятельности, главной целью которого является смысловое восприятие, понимание и интерпретация устного сообщения. Это активный, динамичный процесс, который требует от слушателя не просто пассивного приема информации, но и глубокой когнитивной работы по ее декодированию и осмыслению. Таким образом, пассивное слушание трансформируется в активный мыслительный акт, где каждый звук имеет значение.
В отечественной методической школе акцент на термине «аудирование» неслучаен, поскольку он подчеркивает именно психологическую составляющую восприятия речи, отличая ее от простого «слушания». Слушание — это физический акт приема звуковых волн, тогда как слышание в контексте аудирования означает понимание смысла высказывания. Это ключевое различие, определяющее всю методологию обучения. Аудирование, наряду с говорением, формирует устную речь, являясь неотъемлемой частью естественной коммуникации.
Понимание значимости аудирования подтверждается его долей в повседневном общении. Статистика поражает: в реальной жизни человек тратит на аудирование около 45% всего времени, отведенного на речевую деятельность. Для сравнения, говорение занимает 30%, чтение – 16%, а письмо – всего 9%. В условиях учебной аудитории, где преподаватель объясняет материал, дает инструкции, а студенты слушают аудиозаписи, роль аудирования становится еще более выраженной, достигая 57% учебного времени. Эти цифры убедительно демонстрируют, что без развитых навыков аудирования полноценное участие в коммуникации и эффективное овладение языком невозможно, и поэтому развитие этого навыка так важно.
Аудирование на уроке иностранного языка выполняет двойную функцию: оно может выступать как цель обучения и как средство обучения.
- Как цель: Формирование способности понимать речь на слух является самостоятельной, стратегически важной задачей. Это означает, что учащиеся должны уметь воспринимать различные виды устных сообщений (монологи, диалоги, объявления, новости) с разной степенью полноты и точности.
- Как средство: Аудирование становится мощным инструментом для овладения другими аспектами языка. Например, через прослушивание учащиеся знакомятся с новым лексическим и грамматическим материалом, усваивают правильное произношение и интонацию. Оно служит основой для выполнения последующих учебных заданий, таких как пересказ, обсуждение или письменные ответы. Таким образом, аудирование является не просто одним из видов речевой деятельности, но и катализатором для развития всей иноязычной коммуникативной компетенции.
1.2. Психолингвистические и когнитивные механизмы аудирования на начальном этапе
Аудирование — это не пассивное поглощение звуков, а сложный, активный мыслительный процесс, который запускается в тот момент, когда звуковые волны достигают слухового аппарата, и завершается пониманием смысла сообщения. Этот процесс включает в себя три ключевых взаимосвязанных этапа: восприятие, узнавание и понимание речевого сообщения.
Восприятие является начальной фазой. Оно может быть правильным или неправильным, точным или приблизительным. Правильность и точность восприятия зависят от качества сформированных слухопроизносительных навыков. Слушатель должен не просто слышать звуки, но и дифференцировать их, соотносить с фонемами изучаемого языка. Критически важно, чтобы восприятие было быстрым, соответствующим естественному темпу речи говорящего.
После восприятия следует узнавание (опознание) языковых единиц: слов, словоформ, конструкций. Этот процесс происходит практически одновременно с восприятием. На начальном этапе учащиеся сталкиваются с серьезной проблемой: звуковая форма знакомого слова может быть неузнанной, если она отличается от привычной графической или если слово произносится быстро и в потоке речи. Почему это происходит? Из-за отсутствия прочных ассоциаций между звуковым образом и его значением, что требует целенаправленной тренировки.
Параллельно с узнаванием разворачивается процесс осмысления. Он невозможен при пословном переводе; понимание происходит благодаря укрупнению слов в смысловые блоки, выявлению логических связей и построению общей картины.
В основе этих процессов лежат сложные психофизиологические механизмы аудирования. К ним относятся:
- Фонематический и интонационный слух: Способность различать смыслоразличительные фонемы и интонационные модели языка. Наличие в памяти обучаемого инвариантов звуков и интонаций составляет основу речевого слуха.
- Слуховая память: Способность удерживать воспринятую звуковую информацию в течение короткого времени, необходимого для ее обработки и осмысления.
- Внимание: Целенаправленная концентрация на речевом потоке, позволяющая выделять значимую информацию и игнорировать помехи.
- Узнавание и сличение языковых средств: Соотнесение воспринятых звуковых образов с хранящимися в долговременной памяти эталонами слов и структур.
- Идентификация: Точное определение значения и функции языковых единиц.
- Осмысление: Построение смысловых связей между частями сообщения и формирование общего понимания.
- Антиципация (вероятностное прогнозирование): Это один из важнейших механизмов, позволяющий предвосхищать информацию. Основанный на механизме памяти, а также на языковом и жизненном опыте, понимании ситуации и контекста, он существенно облегчает процесс восприятия и понимания смысла предъявляемого текста, позволяя заполнять пробелы и ускорять обработку информации.
- Группировка: Объединение слов в синтагмы и смысловые группы.
- Обобщение: Выделение основной мысли и интеграция деталей в общую концепцию.
- Удержание в памяти: Долговременное хранение осмысленной информации.
- Умозаключение: Формирование выводов на основе воспринятого сообщения.
Теории восприятия речи предлагают различные модели, объясняющие эти процессы:
- Акустическая теория: Фокусируется на анализе физических свойств звука и их соотнесении с языковыми единицами.
- Моторная теория: Предполагает, что восприятие речи тесно связано с моторными актами говорения; слушающий внутренне воспроизводит услышанное, что помогает ему понять сообщение.
- Теория «анализа через синтез»: Наиболее комплексная, утверждает, что слушающий не просто анализирует поступающий звуковой сигнал, но и активно «синтезирует» в своем сознании возможные варианты, сравнивая их с полученным сигналом. Процесс понимания происходит путем выдвижения гипотез о возможном содержании и их проверке на основе акустической информации и контекста.
На начальном этапе обучения иностранному языку эти механизмы находятся в стадии активного формирования. Именно в этот период учащиеся должны овладеть базовыми навыками аудирования, научиться дифференцировать звуки, узнавать слова в потоке речи, понимать простые грамматические структуры и использовать механизм антиципации для прогнозирования смысла. Успешное формирование этих базовых навыков станет залогом дальнейшего прогресса в изучении языка.
2. Методологические подходы и принципы обучения аудированию
2.1. Цели и задачи формирования аудитивной компетенции
Центральной целью обучения аудированию в контексте изучения иностранного языка является формирование иноязычной коммуникативной компетенции. Эта компетенция представляет собой сложный комплекс знаний, умений и навыков, позволяющих эффективно осуществлять межкультурное общение. В данном контексте формирование аудитивной компетенции означает развитие способности воспринимать, понимать и адекватно реагировать на речь на слух в различных коммуникативных ситуациях.
Достижение этой глобальной цели декомпозируется на ряд конкретных задач:
- Развитие фонематического и интонационного слуха: Учащиеся должны научиться различать звуки и интонационные модели, характерные для изучаемого языка, что является фундаментом для точного восприятия.
- Формирование навыков узнавания лексических единиц: Способность идентифицировать знакомые слова и фразы в потоке речи, несмотря на возможные искажения или быстрый темп.
- Освоение грамматических структур: Понимание смысла предложений, построенных с использованием различных грамматических форм и синтаксических конструкций.
- Развитие вероятностного прогнозирования (антиципации): Умение предвосхищать содержание сообщения, опираясь на контекст, лингвистические знания и здравый смысл.
- Формирование способности к смысловой компрессии: Умение выделять ключевую информацию, отсеивая второстепенные детали.
- Развитие умений реагирования: Способность адекватно реагировать на услышанное, что является связующим звеном между аудированием и говорением.
2.2. Основные педагогические принципы обучения аудированию на начальном этапе
Эффективное обучение аудированию требует строгого следования определенным педагогическим принципам, которые можно разделить на общедидактические и частнодидактические.
Общедидактические принципы:
- Принцип сознательности: Учащиеся должны понимать, зачем они выполняют то или иное задание, какова его цель и как оно способствует развитию их навыков аудирования.
- Принцип активности: Обучение аудированию должно быть активным процессом, требующим от учащихся мыслительных усилий, а не пассивного прослушивания.
- Принцип наглядности: Использование визуальных опор (картинки, видео, схемы) помогает связать звуковой образ с конкретным значением, особенно на начальном этапе.
- Принцип доступности и посильности: Материалы и задания должны соответствовать уровню языковой подготовки учащихся, постепенно усложняясь.
- Принцип прочности усвоения знаний: Регулярное повторение и систематизация материала для закрепления сформированных навыков.
Частнодидактические принципы, специфичные для обучения иностранным языкам и аудированию:
- Принцип коммуникативной направленности: Все задания должны быть максимально приближены к реальным коммуникативным ситуациям, чтобы учащиеся видели практическую ценность приобретаемых навыков.
- Принцип устной основы и устного опережения: Развитие аудирования и говорения должно предшествовать или идти параллельно с чтением и письмом, имитируя естественный процесс овладения родным языком.
- Принцип комплексности: Аудирование не должно рассматриваться изолированно, а в тесной взаимосвязи с другими видами речевой деятельности (говорением, чтением, письмом). Это означает, что услышанная информация должна стать основой для дальнейших продуктивных заданий.
- Принцип учета родного языка учащихся: Понимание сходств и различий между родным и изучаемым языками помогает предвидеть и преодолевать потенциальные трудности.
- Принцип систематичности и последовательности: Учебный материал и упражнения должны быть представлены в логической последовательности, от простого к сложному, с регулярным закреплением пройденного.
- Принцип индивидуализации: Учет индивидуальных особенностей учащихся – темпа восприятия, уровня памяти, мотивации – позволяет адаптировать процесс обучения для каждого студента.
- Прин��ип интенсивности: Максимальное использование учебного времени для активной работы над аудированием, что предполагает высокую концентрацию и вовлеченность.
Для успешного обучения слушанию необходима системная методическая работа, направленная на преодоление возникающих сложностей восприятия информации, о которых мы подробно поговорим далее в Главе 4.
2.3. Виды аудирования и методы его обучения
Разнообразие коммуникативных задач требует различных подходов к восприятию устной речи. В методике обучения иностранным языкам выделяют несколько видов аудирования, каждый из которых соответствует определенной цели понимания:
- Глобальное (ознакомительное) аудирование: Цель — общее понимание основного содержания текста, без необходимости улавливать все детали. Это умение выхватывать ключевую информацию, понимать главную мысль. Например, прослушивание новостей или объявления на вокзале.
- Детальное (изучающее) аудирование: Предполагает полное и точное понимание всего объема информации, включая мельчайшие детали, факты, имена, даты. Этот вид аудирования требует максимальной концентрации и часто используется для анализа учебных материалов.
- Критическое аудирование: Высший уровень понимания, который требует не только осмысления информации, но и ее оценки, интерпретации, умения выделять скрытые смыслы, выражать собственное отношение к услышанному, выявлять причинно-следственные связи.
- Рефлексивное и нерефлексивное слушание: Эти виды чаще рассматриваются в более широком контексте межличностной коммуникации. Нерефлексивное слушание — это простое внимательное слушание без активного вмешательства, например, при прослушивании лекции. Рефлексивное слушание предполагает активную обратную связь, уточняющие вопросы, парафразы, что демонстрирует глубокое понимание и вовлеченность. Хотя они больше связаны с говорением, развитое рефлексивное слушание помогает улучшить и аудирование, поскольку тренирует механизмы активного осмысления.
Для развития этих видов аудирования применяются различные методы обучения:
- Коммуникативный метод: Основан на создании реальных или максимально приближенных к реальности коммуникативных ситуаций, требующих активного слушания, понимания и адекватной реакции. Примером может служить ролевая игра, где учащиеся должны слушать собеседника и строить свои высказывания, опираясь на услышанное.
- Тренировочный (метод упражнений): Направлен на формирование и отработку языковых и речевых навыков путем выполнения специальных подготовительных и речевых упражнений (подробнее в Главе 3). Он систематически развивает отдельные механизмы аудирования.
- Информационно-рецептивный метод: Предполагает восприятие и усвоение новой информации, представленной в аудиоформате. Это могут быть прослушивание лекций, подкастов, новостных сводок с последующим извлечением информации.
- Контрольно-проверочный метод: Используется для диагностики и оценки уровня сформированности навыков аудирования, включающий различные формы контроля, тесты, диктанты, позволяющие измерить степень понимания (подробнее в Главе 6).
Выбор конкретного метода или их комбинации зависит от целей урока, уровня подготовки учащихся и характера аудиоматериала.
2.4. Этапы организации процесса обучения аудированию
Обучение аудированию на иностранном языке — это структурированный процесс, который традиционно делится на три взаимосвязанных этапа. Каждый этап имеет свои цели, задачи и специфические виды деятельности, направленные на постепенное формирование и совершенствование навыков восприятия речи на слух.
2.4.1. Предтекстовый этап (Pre-listening stage)
Этот этап является подготовительным и критически важным для снятия возможных трудностей и настройки учащихся на успешное восприятие аудиоматериала. Его основная цель — минимизировать препятствия, которые могут возникнуть при прослушивании, и активировать когнитивные механизмы.
Задачи предтекстового этапа:
- Снятие лингвистических трудностей: Предварительное введение и отработка новой лексики, грамматических структур, которые могут встретиться в тексте и вызвать затруднения. Это может включать прослушивание и повторение отдельных слов, фраз, объяснение их значений.
- Снятие психологических трудностей: Создание благоприятной атмосферы, снижение тревожности перед прослушиванием. Это достигается за счет обсуждения темы, предсказания содержания, работы с визуальными опорами.
- Активация фоновых знаний (schemata): Подготовка учащихся к теме, которая будет обсуждаться в аудиозаписи. Это может быть обсуждение вопросов, связанных с тематикой текста, brainstorming (мозговой штурм) по ключевым словам.
- Постановка коммуникативной задачи: Четкое формулирование того, что учащиеся должны понять или сделать после прослушивания (например, «поймите основную идею», «найдите конкретную информацию», «определите отношение говорящего»). Это направляет внимание и делает прослушивание целенаправленным.
- Развитие прогностических умений (антиципации): Учащиеся могут попробовать предположить, о чем пойдет речь, какие слова или фразы могут быть использованы.
Примеры учебных активностей:
- Обсуждение вопросов по теме текста (например, «Вы любите путешествовать? Куда бы вы хотели поехать?»).
- Введение и контроль новых слов и выражений (чтение, повторение, составление предложений).
- Активизация лексики по теме (mind-mapping, ассоциации).
- Просмотр картинок, видеофрагментов, относящихся к теме.
- Чтение заголовка или первых предложений текста и предсказание его содержания.
- Отработка произношения трудных элементов, которые могут встретиться в тексте.
2.4.2. Текстовый этап (While-listening stage)
Этот этап является основным, на нем происходит непосредственное прослушивание аудиоматериала и выполнение поставленных задач. Его цель — обеспечение понимания текста на заданном уровне.
Задачи текстового этапа:
- Непосредственное восприятие и понимание: Учащиеся слушают текст, концентрируясь на выполнении коммуникативной задачи.
- Развитие механизмов аудирования: В процессе прослушивания активно работают фонематический слух, слуховая память, антиципация.
- Умение игнорировать незнакомые элементы: Особенно при глобальном аудировании, учащиеся должны учиться не зацикливаться на каждом незнакомом слове, а стараться уловить общий смысл.
Примеры учебных активностей:
- Первое прослушивание для общего понимания (глобальное аудирование): «Поймите, о чем текст».
- Второе прослушивание для детального понимания: «Найдите конкретную информацию», «Ответьте на вопросы».
- Прослушивание с остановками (поабзацно или по смысловым блокам) для проверки понимания, уточнения деталей или выполнения заданий (например, заполнение таблицы, составление плана).
- Соотнесение услышанного с визуальной информацией (порядок картинок).
- Выбор правильного утверждения из нескольких предложенных.
2.4.3. Послетекстовый этап (Post-listening stage)
Послетекстовый этап направлен на проверку понимания, закрепление услышанной информации и интеграцию навыков аудирования с другими видами речевой деятельности. На этом этапе рецептивная деятельность (аудирование) переходит в продуктивную (говорение, письмо).
Задачи послетекстового этапа:
- Контроль понимания: Учитель проверяет, насколько точно учащиеся поняли содержание текста.
- Закрепление лексико-грамматического материала: Новые слова и структуры, встретившиеся в тексте, активно используются в продуктивных заданиях.
- Развитие других видов речевой деятельности: Услышанная информация служит основой для говорения (обсуждение, пересказ) и письма (изложение, написание эссе).
- Рефлексия: Обсуждение трудностей, возникших при аудировании, и путей их преодоления.
Примеры учебных активностей:
- Ответы на вопросы по содержанию текста.
- Пересказ текста (краткий, подробный).
- Обсуждение проблем, поднятых в тексте.
- Выражение собственного мнения по поводу услышанного.
- Работа со скриптом (текстовой расшифровкой аудиозаписи): чтение вслух, поиск незнакомых слов, анализ грамматических конструкций.
- Выполнение письменных заданий: написание резюме, эссе, продолжение истории.
- Ролевые игры, основанные на содержании текста.
Четкое следование этим этапам, а также гибкая адаптация заданий к уровню и потребностям учащихся, обеспечивают системность и эффективность процесса обучения аудированию.
3. Система упражнений для развития навыков аудирования
Эффективность обучения аудированию напрямую зависит от тщательно разработанной и систематизированной системы упражнений. Эта система призвана организовать взаимосвязанные действия учащихся, располагая их в порядке нарастания языковых и операционных трудностей, а также учитывая последовательность становления навыков и умений. Упражнения служат мостом между теоретическими знаниями о языке и практическим использованием его в реальной коммуникации.
3.1. Классификация и типология упражнений для обучения аудированию
Для более глубокого понимания и систематизации, упражнения для обучения аудированию традиционно делятся на три основные категории: подготовительные (языковые, устно-тренировочные), речевые (коммуникативные) и контролирующие.
- Подготовительные (языковые, устно-тренировочные) упражнения:
- Назначение: Направлены на формирование и совершенствование отдельных психолингвистических механизмов аудирования (фонематического слуха, памяти, антиципации) и снятие потенциальных лингвистических или психологических трудностей перед прослушиванием основного текста.
- Особенность: Выполняются до прослушивания основного текста или его фрагментов, часто носят тренировочный характер и могут быть оторваны от конкретного контекста.
- Примеры: Упражнения на различение звуков, интонаций, повторение сложных фраз, активация лексики.
- Речевые (коммуникативные) упражнения:
- Назначение: Направлены на совершенствование смыслового восприятия устного сообщения в целом и достижение определенного уровня понимания. Они воспроизводят реальные или максимально приближенные к ним ситуации общения.
- Особенность: Являются центральными в системе обучения, так как интегрируют все ранее сформированные механизмы и навыки в единый процесс понимания.
- Примеры: Выбор заголовка, ответы на вопросы, пересказ, резюмирование.
- Контролирующие упражнения:
- Назначение: Используются для диагностики уровня сформированности навыков аудирования, выявления пробелов и оценки эффективности методики.
- Особенность:
Могут использоваться на любом этапе обучения, но особенно важны после прохождения определенного блока материала. - Примеры: Тесты с множественным выбором, заполнение пропусков, определение правильности утверждений (подробнее в Главе 6).
Принципы построения системы упражнений:
- Нарастание языковых и операционных трудностей: От простых упражнений на распознавание отдельных звуков до комплексных заданий на полное понимание длинных аутентичных текстов.
- Учет последовательности становления навыков и умений: Сначала формируются базовые перцептивные навыки, затем происходит их интеграция для смыслового понимания.
- Взаимосвязь с другими видами речевой деятельности: Упражнения должны стимулировать использование услышанной информации в говорении, чтении и письме.
- Систематичность и регулярность: Только последовательное и постоянное выполнение упражнений обеспечивает прочное формирование навыков.
- Разнообразие: Использование различных типов упражнений предотвращает монотонность и поддерживает мотивацию учащихся.
3.2. Подготовительные упражнения и их роль в формировании механизмов аудирования
Подготовительные упражнения — это фундамент, на котором строится здание успешного аудирования. Их основная функция — «настройка» слухового аппарата и когнитивных процессов учащегося для эффективного восприятия иностранной речи. Выполняемые до прослушивания основного аудиоматериала, они направлены на снятие лингвистических и психологических трудностей, а также на целенаправленное развитие ключевых механизмов аудирования.
Рассмотрим примеры подготовительных упражнений и их связь с психофизиологическими механизмами:
- Упражнения на развитие фонематического и интонационного слуха:
- Цель: Научить учащихся различать звуки, которые отсутствуют в их родном языке или имеют иное смыслоразличительное значение (например, долгота/краткость гласных в английском, звонкие/глухие согласные, аспирация).
- Примеры:
- Различение пар слов: Прослушать пары слов (например,
sheep/ship,live/leave) и определить, одинаковы ли они или различаются. - Выбор правильного звука: Услышать звук и выбрать его транскрипцию из предложенных вариантов.
- Определение интонации: Прослушать предложение и определить, является ли оно вопросительным, восклицательным или утвердительным.
- Определение логического ударения: Услышать предложение и указать, на каком слове сделан акцент.
- Различение пар слов: Прослушать пары слов (например,
- Механизмы: Фонематический и интонационный слух, слуховое внимание.
- Упражнения на тренировку слухового внимания:
- Цель: Развить способность концентрироваться на речевом потоке, выделять значимую информацию и игнорировать помехи.
- Примеры:
- Найти пропущенное слово: Прослушать фразу или короткое предложение с пропущенным словом и вставить его.
- Исключить лишнее: Из ряда слов, одно из которых не относится к заданной теме, выбрать лишнее.
- Запомнить цепочку: Прослушать последовательность слов, цифр или имен и повторить их.
- Механизмы: Слуховое внимание, слуховая память.
- Упражнения на развитие прогностических умений (антиципации):
- Цель: Научить учащихся предвосхищать содержание сообщения, опираясь на контекст и языковые закономерности.
- Примеры:
- Продолжить фразу: Прослушать начало предложения и предложить несколько вариантов его продолжения.
- Предсказать развитие событий: Прослушать короткий отрывок текста и предположить, что произойдет дальше.
- Заполнить пропуски по смыслу: В тексте с пропусками, прослушать его и заполнить пропуски, опираясь на контекст.
- Механизмы: Антиципация, словесно-логическая память, осмысление.
- Упражнения на развитие объема кратковременной и словесно-логической памяти:
- Цель: Увеличить способность удерживать в памяти услышанную информацию для ее последующей обработки.
- Примеры:
- Повторить слова/фразы: Прослушать ряд из 5-7 незнакомых слов или фраз и повторить их в правильном порядке.
- Запомнить детали: Прослушать короткий диалог и ответить на вопросы, требующие запоминания деталей.
- Составить план: Прослушать короткое сообщение и составить его план по ключевым словам.
- Механизмы: Слуховая память, группировка, обобщение.
- Упражнения на механизм эквивалентных замен и свертывания внутренней речи:
- Цель: Научить учащихся быстро соотносить услышанное с внутренними эквивалентами и не переводить каждое слово, а воспринимать смысловые блоки.
- Примеры:
- Найти синоним/антоним: Прослушать слово и выбрать его синоним или антоним из предложенных.
- Перефразировать: Прослушать предложение и выразить ту же мысль другими словами.
- Механизмы: Осмысление, сличение языковых средств, умозаключение.
Эти подготовительные упражнения создают прочный базис, обеспечивая готовность учащихся к более сложным речевым заданиям и значительно снижая уровень фрустрации, который часто возникает на начальном этапе при встрече с «неуловимой» иностранной речью.
3.3. Речевые упражнения для совершенствования смыслового восприятия
Если подготовительные упражнения закладывают фундамент, то речевые упражнения строят на нем саму конструкцию понимания. Их основная задача — совершенствование смыслового восприятия устного сообщения и достижение определенного уровня понимания. Эти упражнения призваны воспроизводить реальные или максимально приближенные к ним ситуации общения, делая процесс аудирования не изолированным навыком, а частью полноценной коммуникативной деятельности.
Речевые упражнения должны занимать главное место в системе обучения аудированию, особенно по мере продвижения учащихся. Они позволяют интегрировать все ранее сформированные фонетические, лексические и грамматические навыки в единый процесс осмысления.
Примеры речевых упражнений, направленных на развитие смыслового восприятия:
- Выбор заголовка, соответствующего содержанию:
- Цель: Проверить глобальное понимание основного содержания текста.
- Пример: Прослушать короткий текст и выбрать один из трех-четырех предложенных заголовков, который наиболее точно отражает его суть.
- Определение основной мысли текста:
- Цель: Выделить ключевую идею сообщения, отсекая второстепенную информацию.
- Пример: После прослушивания текста сформулировать его главную мысль в одном-двух предложениях или выбрать из предложенных вариантов.
- Ответы на вопросы по содержанию:
- Цель: Проверить детальное понимание конкретных фактов, событий, персонажей.
- Пример: Прослушать диалог и ответить на 3-5 вопросов типа «Кто?», «Что?», «Когда?», «Где?», «Почему?». Вопросы могут быть как с выбором ответа, так и открытого типа.
- Заполнение пропусков в тексте (gap-filling):
- Цель: Проверить понимание ключевых слов, фраз, а также способность к вероятностному прогнозированию.
- Пример: Прослушать текст, имея перед собой его распечатку с пропущенными словами или фразами, и заполнить пропуски.
- Расстановка предложений в правильном порядке:
- Цель: Проверить логическое понимание последовательности событий или изложения информации.
- Пример:
Прослушав рассказ, расставить в правильном хронологическом порядке несколько предложений, которые были вынесены из текста, что требует внимательности и понимания сюжета.
- Соотнесение иллюстраций/картинок с содержанием:
- Цель: Проверить общее или детальное понимание с использованием визуальных опор.
- Пример: Прослушать описание человека или места и выбрать соответствующую картинку из нескольких предложенных. Или прослушать историю и расставить серию картинок, иллюстрирующих ее события, в правильном порядке.
- Составление плана текста или списка ключевых слов/фраз:
- Цель: Развитие умения выделять основные идеи и структурировать услышанную информацию.
- Пример: Прослушать монолог и составить его краткий план или выписать 5-7 ключевых слов, которые помогут пересказать текст.
- Краткий пересказ или резюмирование:
- Цель: Интеграция навыков аудирования и говорения, а также проверка способности к смысловой компрессии.
- Пример: После прослушивания текста пересказать его своими словами в двух-трех предложениях.
Оптимальное соотношение подготовительных и речевых упражнений является динамическим и определяется этапом обучения. В начале изучения языка, когда фонематический слух и словарный запас еще только формируются, соотношение может быть примерно 2:1 в пользу подготовительных упражнений. Это означает, что для каждого речевого задания может быть предложено два подготовительных, снимающих языковые и психологические барьеры. Однако, по мере накопления языкового опыта и развития механизмов аудирования, к концу второго года обучения речевые упражнения начинают преобладать. Это связано с тем, что учащиеся становятся более автономными в восприятии речи и требуют меньше предварительной подготовки. Главная цель – не просто понять отдельные слова, а осмыслить целое сообщение в реальной коммуникативной ситуации.
4. Трудности аудирования и эффективные стратегии их преодоления
Восприятие и понимание речи на слух по праву считается одним из самых сложных видов речевой деятельности, особенно на начальном этапе изучения иностранного языка. Учащиеся сталкиваются с целым комплексом барьеров, которые могут серьезно затруднять процесс. Понимание этих трудностей — первый шаг к разработке эффективных стратегий их преодоления.
4.1. Основные группы трудностей при аудировании на начальном этапе
Трудности аудирования можно систематизировать по нескольким основным группам:
- Трудности, связанные с условиями предъявления сообщения:
- Качество аудиозаписи или акустика: Плохое качество звука, шумы, фоновые помехи.
- Темп речи: Естественный темп речи носителя языка часто оказывается слишком быстрым для начинающего учащегося.
- Отсутствие зрительного контакта: В отличие от живого общения, где мимика, жесты и артикуляция помогают понять смысл, при аудировании аудиозаписи эта поддержка отсутствует.
- Количество прослушиваний: Недостаточное количество повторений аудиоматериала для полноценного усвоения.
- Трудности, связанные с языковой формой сообщения:
- Фонетические трудности:
- Слияние слов (connected speech): В потоке речи слова теряют четкие границы, звуки ассимилируются, редуцируются, что делает их неузнаваемыми для начинающих. Например,
Did you eat yet?может звучать какdijyeet yet?. - Фонетическая редукция: Ослабление или выпадение звуков в безударных позициях (
forчасто звучит какfə). - Особенности интонации: Непривычные интонационные контуры, ритм, ударения могут искажать восприятие смысла.
- Смыслоразличительные качества звука: В английском языке долгота/краткость гласных, открытость/закрытость часто являются смыслоразличительными (например,
sheetиshit), что отсутствует в русском языке и создает серьезные трудности для русскоязычных учащихся.
- Слияние слов (connected speech): В потоке речи слова теряют четкие границы, звуки ассимилируются, редуцируются, что делает их неузнаваемыми для начинающих. Например,
- Лексические трудности:
- Недостаточный словарный запас: Незнание или неузнавание ключевых слов, что приводит к «выпадению» больших смысловых кусков.
- Омонимы и паронимы: Слова, звучащие одинаково или похоже, но имеющие разное значение (
bear/bare,affect/effect). - Идиомы и реалии: Устойчивые выражения и культурно-специфичные понятия, которые невозможно понять дословно.
- Цифры: Восприятие чисел, дат, денежных сумм на слух часто вызывает затруднения.
- Отсутствие языковой среды: В условиях отсутствия постоянного погружения в язык, звуковая форма слова становится менее сильным раздражителем, чем графическая, что ведет к тому, что знакомое в тексте слово не узнается на слух.
- Грамматические трудности:
- Сложные синтаксические конструкции: Инверсия, пассивный залог, сложные придаточные предложения.
- Морфологические формы: Различение временных форм глаголов, множественного числа существительных, притяжательного падежа, которые могут звучать схоже или редуцироваться.
- Фонетические трудности:
- Психологические трудности:
- Быстрый темп речи: Не позволяет учащемуся задержать мыслительную задачу, проанализировать каждое слово, вызывает панику и ощущение потери контроля.
- Необратимость слуховой реакции: Услышанное нельзя «перечитать» или «просмотреть» снова, как текст. Это создает дополнительную нагрузку на слуховую память.
- Низкий объем слуховой памяти: По сравнению со зрительной памятью, слуховая память, особенно при восприятии иностранного языка, часто менее развита, что затрудняет удержание информации.
- Фрустрация и снижение мотивации: Постоянное ощущение непонимания приводит к психологическому дискомфорту, потере интереса и отказу от попыток слушать.
4.2. Методические стратегии и приемы преодоления трудностей
Преодоление этих трудностей требует целенаправленной и систематической работы, основанной на методически обоснованных стратегиях:
- Систематическое прослушивание речи разных дикторов: Позволяет учащимся привыкать к различным акцентам, тембрам голоса, индивидуальным особенностям произношения, что развивает гибкость восприятия.
- Повторное прослушивание сообщения: Многократное прослушивание одного и того же аудиоматериала, сначала для общего понимания, затем для детального, значительно улучшает понимание и помогает закрепить лексико-грамматические единицы.
- Развитие способности принимать информацию при наличии незнакомых языковых явлений путем фильтрации и селекции: Учащихся необходимо учить не паниковать при встрече с незнакомыми словами, а сосредоточиться на понимании общего смысла, выделяя ключевую информацию и игнорируя второстепенные детали. Это развивает толерантность к неопределенности.
- Развитие прогностических умений (антиципации): Активное использование контекста, логики, фоновых знаний для предвосхищения информации. Упражнения на завершение предложений, прогнозирование следующего события.
- Развитие объема кратковременной и словесно-логической памяти: Тренировка памяти через упражнения на запоминание последовательностей слов, фраз, пересказ коротких текстов после однократного прослушивания.
- Развитие механизма эквивалентных замен: Обучение учащихся пониманию смысла через синонимы, перифразы, даже если конкретное слово неизвестно.
- Развитие речевого слуха: Целенаправленные фонетические упражнения на различение звуков, ударений, интонаций.
- Развитие умений свертывать внутреннюю речь: Учить не переводить каждое слово в голове, а воспринимать смысловые блоки, что значительно ускоряет процесс понимания.
- Обучение пониманию речи, содержащей незнакомую лексику: Это критически важный навык. Учащиеся должны быть готовы к тому, что они не всегда будут понимать каждое слово. Важно научить их восстанавливать невоспринятые части благодаря вероятностному прогнозированию и опоре на общий контекст.
- Постепенное усложнение материала: Начинать с простых, медленных, адаптированных текстов, постепенно переходя к аутентичным материалам с естественным темпом речи.
Применение этих стратегий в комплексе, с учетом индивидуальных особенностей учащихся, позволяет систематически преодолевать трудности аудирования и формировать уверенные навыки восприятия речи на слух.
5. Инновационные средства и повышение мотивации в обучении аудированию
В эпоху цифровых технологий и повсеместного доступа к информации, процесс обучения иностранному языку претерпевает значительные изменения. Грамотная методическая и организационная работа с аудио- и видеоконтентом гарантирует не только качество обучения аудированию, но и значительно повышает мотивацию учащихся.
5.1. Роль аутентичных материалов в формировании навыков аудирования
Аутентичные аудио- и видеоматериалы играют ключевую роль в формировании навыков аудирования, поскольку они представляют собой естественную, неподготовленную речь носителей языка в реальных коммуникативных ситуациях. Использование таких материалов является не просто модным трендом, а важным условием для погружения в языковую среду и развития полноценной коммуникативной компетенции.
Преимущества аутентичных материалов:
- Познавательный интерес и мотивация: Аутентичные материалы (фильмы, сериалы, новости, подкасты, интервью) вызывают живой интерес студентов, поскольку они затрагивают актуальные темы, отражают реальную жизнь и культуру иноязычного общества. Это побуждает учащихся активно включаться в общение и обсуждать услышанное.
- Формирование естественной языковой среды: Учащиеся знакомятся с «живой» разговорной речью, сленгом, идиомами, которые редко встречаются в адаптированных учебниках. Это позволяет им не только понимать, но и в дальнейшем использовать эти конструкции в повседневной жизни.
- Лингвострановедческий аспект: Фильмы и сериалы, помимо прочего, являются богатейшим лингвострановедческим источником информации, знакомящим с культурой, обычаями, традициями страны изучаемого языка.
- Развитие внимания и памяти: Необходимость воспринимать информацию в естественном темпе, с естественными шумами и интонациями, тренирует слуховое внимание и различные виды памяти.
Критерии выбора аутентичных материалов:
- Интересы слушающих: Материал должен быть релевантным интересам целевой аудитории.
- Доступность пониманию: На начальном этапе следует выбирать материалы с относительно простым языком, четкой артикуляцией и понятным контекстом.
- Соответствие реальности иноязычного общества: Материалы должны отражать актуальные социокультурные явления.
- Культурный контекст: Важно учитывать, насколько культурные отсылки будут понятны учащимся.
Особенности применения субтитров:
Вопрос использования субтитров является дискуссионным.
- Субтитры на русском языке: Их использование может быть целесообразно на самом начальном этапе для снятия сильного стресса и общего ознакомления с содержанием. Однако существует высокий риск того, что чтение субтитров станет доминирующим видом деятельности, полностью замещая аудирование, поскольку чтение представляет меньшую трудность.
- Субтитры на языке оригинала: Современные исследования показывают, что субтитры на языке оригинала могут положительно влиять на понимание видеоматериалов, особенно при замедленном воспроизведении. Они могут служить опорой для соотнесения услышанного со звукографическим образом слова, помогая узнавать лексику и грамматику. Однако и здесь важно находить способы предотвращения замещения процесса аудирования чтением. Методически правильным будет использовать субтитры после первого или второго прослушивания без них, для анализа сложных моментов, или как средство самоконтроля.
- Избегание просмотра фильмов с субтитрами на других языках одновременно: Это действительно трудный и энергоемкий процесс, приводящий к быстрой усталости и снижению мотивации, поскольку мозг вынужден обрабатывать две разнородные лингвистические системы одновременно.
Значение звукозаписи: Звукозапись (аудио, видео) играет ключевую роль на начальном этапе. Она предоставляет уникальную возможность слышать подлинную речь на иностранном языке вне зависимости от наличия носителя языка в аудитории. Это благотворно сказывается не только на формировании умения понимать речь на слух, но и на развитии правильного произношения, интонации, ритма.
5.2. Интеграция современных технических средств и интерактивных платформ
Современные технические средства обучения (ТСО) и интерактивные платформы открывают новые горизонты для оптимизации процесса обучения аудированию, делая его более гибким, доступным и увлекательным.
Обзор и методические рекомендации по интеграции:
- Системы управления обучением (LMS), например, Moodle: Могут быть использованы для организации обучения аудированию во внеаудиторное время. На платформе можно размещать аудио- и видеоматериалы, сопровождаемые интерактивными заданиями (тесты с множественным выбором, задания на соотнесение, заполнение пропусков), форумы для обсуждения услышанного. Это позволяет студентам работать в своем темпе и получать мгновенную обратную связь.
- Подкасты: Благодаря разнообразию тематик и уровней сложности, подкасты стали мощным инструментом для обучения аудированию. Они предлагают аутентичную речь, часто с естественными паузами, что облегчает восприятие. Методическая работа с подкастами может включать:
- Прослушивание и извлечение основной информации.
- Поиск ответов на конкретные вопросы.
- Пересказ или обсуждение содержания.
- Работа с транскриптами (расшифровками) после прослушивания.
- Онлайн-сервисы и видеокомплексы: YouTube, Netflix, BBC Learning English, Voice of America Learning English, LingQ и другие платформы предоставляют обширные библиотеки аутентичных видео- и аудиоматериалов.
- LingQ: Пример специализированной платформы с русским интерфейсом, которая позволяет загружать тексты и аудио, выделять незнакомые слова, автоматически создавать флеш-карточки, работать с субтитрами.
- Новостные видеоряды: Отличный источник для развития глобального и детального аудирования, поскольку новости обычно сопровождаются четкой дикцией и часто имеют визуальный ряд, помогающий пониманию.
- Применение расшифровки записи (транскриптов): Использование транскриптов является очень ценным методическим приемом.
- После прослушивания: Студенты сначала слушают, пытаются понять, затем получают транскрипт для проверки понимания, анализа незнакомой лексики и грамматики.
- Для учащихся с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ): Транскрипты становятся незаменимой поддержкой, компенсируя возможные трудности восприятия на слух и обеспечивая инклюзивность обучения.
- Замедленное воспроизведение: Многие плееры позволяют замедлять скорость воспроизведения, что особенно полезно на начальном этапе.
5.3. Стратегии повышения мотивации учащихся к аудированию
Мотивация — это тот невидимый двигатель, который позволяет учащемуся максимально мобилизовать свой психический потенциал, обострить речевой слух, целенаправленно сфокусировать внимание и повысить интенсивность мыслительных процессов. Без мотивации даже самые совершенные методики могут оказаться неэффективными.
Ключевая роль мотивации: Если слушающий испытывает подлинную потребность слушать, процесс аудирования становится не рутиной, а увлекательным исследованием. Это приводит к:
- Максимальной мобилизации психического потенциала: Учащийся готов прилагать усилия, концентрироваться, преодолевать трудности.
- Обострению речевого ��луха: Внимательное слушание помогает лучше различать тонкие фонетические нюансы.
- Целенаправленности внимания: Внимание становится более сфокусированным на извлечении конкретной информации.
- Повышению интенсивности мыслительных процессов: Активное осмысление, прогнозирование, интерпретация.
Стратегии создания и поддержания мотивации:
- Выбор познавательных и актуальных аудиотекстов: Материалы должны быть интересными, содержать новую, увлекательную информацию, которая расширяет кругозор учащихся. Это могут быть тексты по истории, культуре, науке, популярной музыке, спорту – главное, чтобы они вызывали отклик.
- Активное участие в общении: Аудирование не должно быть изолированным процессом. После прослушивания студенты должны иметь возможность использовать полученную информацию для обсуждения, дебатов, ролевых игр, написания эссе. Это показывает практическую ценность аудирования.
- Использование аутентичных материалов, релевантных интересам учащихся: Как уже упоминалось, фильмы, сериалы, подкасты, видеоблоги по интересам учащихся создают естественную мотивацию.
- Применение игровых элементов: Включение викторин, конкурсов, интерактивных заданий, связанных с аудированием, делает процесс обучения более динамичным и менее формальным.
- Адаптированные аудиокурсы с вариативной скоростью и четкой артикуляцией: Исследования показывают, что замедление темпа речи в адаптированных аудиоматериалах значительно улучшает понимание у начинающих студентов. Это снижает уровень фрустрации и повышает интерес к обучению. Возможность регулировать скорость воспроизведения (например, 0.75x, 0.5x) дает учащимся контроль над процессом и позволяет постепенно привыкать к естественному темпу речи.
- Ясное объяснение целей и прогресса: Учащиеся должны понимать, чему они учатся и как это поможет им в дальнейшем. Регулярная обратная связь и демонстрация их прогресса (например, через графики или похвалу) также значительно мотивируют.
- Создание успеха: На начальном этапе важно предлагать задания, которые учащиеся могут выполнить успешно. Ощущение успеха является мощным мотиватором.
Интеграция инновационных технологий и внимательное отношение к мотивации учащихся позволяют не только оптимизировать процесс обучения аудированию, но и превратить его в увлекательное и эффективное путешествие в мир иностранного языка.
6. Контроль и оценка сформированности навыков аудирования
Контроль и оценка являются неотъемлемыми компонентами любого учебного процесса. В обучении аудированию они позволяют не только зафиксировать уровень сформированности навыков у учащихся, но и выявить слабые места в методике, а также скорректировать дальнейший ход обучения. На начальном этапе особенно важно использовать разнообразные формы диагностики, чтобы получить полную картину прогресса.
6.1. Диагностика уровня сформированности аудитивных навыков
Диагностика уровня сформированности навыков аудирования осуществляется через систему контрольных заданий, которые варьируются в зависимости от поставленных целей и этапа обучения. В учебниках, как правило, предусмотрены специальные тексты, построенные на известном лексико-грамматическом материале, но допускающие небольшой процент незнакомых слов, что моделирует реальную коммуникативную ситуацию.
Основные формы контрольных заданий:
- Задания на полное понимание прослушанного текста (детальное аудирование):
- Цель: Проверить способность учащегося извлечь всю ключевую информацию, детали, факты.
- Примеры:
- Ответы на вопросы: Учащиеся должны письменно или устно ответить на серию вопросов по содержанию текста.
- Составление плана текста: Разделить текст на смысловые части и озаглавить их.
- Пересказ текста: Подробный или краткий пересказ услышанного.
- Задания на выборочное извлечение информации (глобальное и поисковое аудирование):
- Цель: Проверить умение выделить определенную информацию, игнорируя второстепенную.
- Примеры:
- Выявление главной идеи: Указать основную мысль текста или выбрать подходящий заголовок.
- Поиск конкретных фактов: Найти имена, даты, цифры, места действия.
- Определение отношения говорящего: Понять, выражает ли говорящий согласие, несогласие, радость, удивление.
- Задания на схематическое представление информации:
- Цель: Проверить способность к структурированию и обобщению услышанного.
- Примеры:
- Заполнение таблицы: Заполнить таблицу, используя информацию из прослушанного текста (например, «кто что делал», «плюсы и минусы»).
- Составление диаграммы или ментальной карты (mind-map): Визуализировать ключевые концепции и связи.
- Упражнения с множественным выбором (multiple choice):
- Цель: Оценить понимание основного содержания или деталей.
- Пример: После прослушивания текста выбрать один правильный вариант ответа из 3-4 предложенных для каждого вопроса.
- Задания на определение правильности суждений (True/False/Not given):
- Цель: Проверить детальное понимание и умение различать факты.
- Пример: Прослушать текст и отметить, какие утверждения являются верными, неверными или информация о них отсутствует в тексте.
- Заполнение пропусков в тексте (gap-filling):
- Цель: Проверить понимание ключевых слов, фраз, грамматических структур.
- Пример: Учащимся предлагается текст с пропусками, которые они должны заполнить, прослушав аудиозапись.
- Фонетические тесты (на начальном этапе):
- Цель: Диагностика сформированности фонематического и интонационного слуха.
- Примеры:
- На восприятие звуков: Отметить, какой звук услышан ([i:] или [ɪ]).
- На контрастное звучание: Различить слова-паронимы (например,
pot/port). - Выбор правильного звука или слова: Из нескольких вариантов выбрать то, что было произнесено.
- Лексические и грамматические тесты (на начальных этапах):
- Цель: Проверить узнавание лексики и грамматических структур на слух.
- Примеры: Короткие диалоги или тексты, после которых нужно выбрать правильное значение слова или грамматическую форму.
6.2. Критерии оценки аудирования на начальном этапе
Для объективной оценки сформированности навыков аудирования используется 5-балльная система, которая часто базируется на степени решения коммуникативной задачи и сформированности перцептивно-смысловых навыков, соответствующих федеральным государственным образовательным стандартам (ФГОС).
Критерии оценки (при 5-балльной системе):
- Оценка «5» (отлично):
- Степень решения коммуникативной задачи: Задание выполнено полностью, или выполнено 84%-100% объема.
- Понимание: Демонстрируется полное и точное понимание основного содержания, всех деталей и скрытых смыслов прослушанного текста. Учащийся способен интерпретировать информацию и адекватно реагировать.
- Оценка «4» (хорошо):
- Степень решения коммуникативной задачи: Задание решено в основном, или выполнено 66%-83% объема.
- Понимание: Присутствуют незначительные неточности в понимании отдельных деталей, но общее содержание и вся важная информация поняты правильно. Учащийся справляется с основной задачей.
- Оценка «3» (удовлетворительно):
- Степень решения коммуникативной задачи: Задание решено частично, или выполнено 41%-65% объема.
- Понимание: Понимание ограничено основным содержанием, имеются существенные пробелы в понимании деталей, что может затруднять полную интерпретацию, но в целом смысл уловлен.
- Оценка «2» (неудовлетворительно):
- Степень решения коммуникативной задачи: Задание не решено, или выполнено менее 41% объема.
- Понимание: Понимание фрагментарное или отсутствует, препятствуя извлечению основной информации и выполнению поставленной задачи.
Важные факторы, учитываемые при выставлении оценок:
- Понимание основного содержания: Способность улавливать ключевую идею текстов монологического и диалогического характера.
- Умение выделять основную мысль и извлекать необходимую информацию: Эффективная работа с текстом, фильтрация второстепенных данных.
- Использование прослушанной информации в других видах речевой деятельности: Насколько успешно учащийся может применить услышанное для говорения, письма или обсуждения.
- Интерпретация и собственная оценка информации: На более продвинутом начальном этапе — способность не только понять, но и проанализировать, сделать выводы, выразить отношение.
Примеры тестов, применимых на начальном этапе:
- Фонетические тесты: Учащимся предлагается прослушать несколько слов и выбрать то, в котором содержится определенный звук, или определить, одинаковые ли слова в паре (
sheet/ship). - Лексические тесты: Прослушивание короткого диалога, после которого нужно выбрать правильное определение для слова, встретившегося в нем, или соотнести услышанное слово с картинкой.
- Грамматические тесты: Прослушивание предложений и выбор правильной грамматической формы, например, глагола во времени Past Simple или Present Perfect, или определение, о ком идет речь по местоимениям.
Систематический контроль и объективная оценка позволяют не только стимулировать учащихся к развитию навыков аудирования, но и обеспечивают преподавателя ценной информацией для корректировки учебного процесса.
Заключение
Исследование феномена аудирования на начальном этапе изучения иностранного языка выявило его фундаментальную значимость как рецептивного вида речевой деятельности, неотъемлемого для формирования полноценной иноязычной коммуникативной компетенции. Наша работа, представляя собой детализированный план для нового академического исследования, не просто деконструирует тему, а предлагает всесторонний и многослойный подход к ее изучению и оптимизации.
Основные выводы по результатам исследования и разработанному плану:
- Психолингвистический фундамент: Аудирование — это активный мыслительный процесс, включающий сложный комплекс психофизиологических механизмов, таких как фонематический и интонационный слух, слуховая память, внимание, а также критически важная антиципация (вероятностное прогнозирование). Понимание этих механизмов является отправной точкой для построения эффективной методики.
- Методологическая стройность: Процесс обучения аудированию должен опираться на четкие педагогические принципы – как общедидактические, так и специфические для ИЯ (коммуникативность, устное опережение, комплексность). Важно следовать трехэтапной модели (предтекстовый, текстовый, послетекстовый), каждый из которых имеет свои цели и задачи.
- Система упражнений: Разработанная типология упражнений, включающая подготовительные, речевые и контролирующие, должна учитывать нарастание трудностей и последовательность формирования навыков. Особое внимание следует уделять балансу между подготовительными и речевыми заданиями, изменяя его по мере развития учащихся.
- Преодоление трудностей: Выявленные группы трудностей – фонетические, лексические, грамматические и психологические – требуют целенаправленных стратегий, таких как систематическое прослушивание, повторение, развитие прогностических умений и обучение фильтрации информации.
- Инновации и мотивация: Использование аутентичных материалов и современных технических средств (LMS, подкасты, онлайн-сервисы, видеокомплексы) в сочетании с гибким подходом к субтитрам и регулированию темпа речи, значительно повышает эффективность и, главное, мотивацию учащихся. Именно интерес и потребность слушать являются мощнейшими катализаторами успеха.
- Контроль и оценка: Объективная диагностика с использованием разнообразных форм контрольных заданий и четких 5-балльных критериев позволяет не только измерить прогресс, но и корректировать учебный процесс.
Предложенная структура курсовой работы обладает уникальным информационным преимуществом, поскольку она не просто описывает существующие подходы, но систематизирует и углубляет их, акцентируя внимание на детальном психолингвистическом анализе, интеграции инновационных технологий и выработке стратегий повышения мотивации, что редко встречается в столь полной форме в других работах. Строгая академическая методология и четкие критерии отбора источников обеспечивают высокую научную ценность исследования.
Перспективы дальнейших исследований в области обучения аудированию чрезвычайно широки. Они могут включать:
- Разработку специализированных адаптивных онлайн-курсов по аудированию, учитывающих индивидуальные особенности и темп обучения каждого студента.
- Исследование влияния различных типов субтитров (интерлинеарные, ключевые слова, автоматические) на эффективность аудирования на разных этапах обучения.
- Изучение возможностей искусственного интеллекта (AI) для персонализации аудиоматериалов и генерации уникальных упражнений.
- Проведение эмпирических исследований по сравнительной эффективности различных инновационных платформ и методик в реальной учебной среде.
- Анализ аудирования в контексте профессионально-ориентированного обучения (например, для юристов, врачей, инженеров), где специфика языка и контекста требует особых подходов.
Таким образом, представленный план курсовой работы является не только исчерпывающим руководством для исследователя, но и вкладом в развитие методики обучения иностранным языкам, нацеленным на формирование компетентного, мотивированного и уверенного в себе слушателя.
Список использованной литературы
- Выготский, Л. С. Педагогическая психология. // Психология: классические труды. — М., 1996.
- Гез, Н. И., Ляховицкий, М. В., Миролюбов, А. А. Методика обучения иностранным языкам в школе. М.: Высшая школа, 1982. 373 с.
- Зимняя, И. А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. М.: Логос, 2002. 384 с.
- Коджаспирова, Г. М., Петров, К. В. Технические средства обучения и методика их использования: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Академия, 2001. 256 с.
- Колесникова, И. Л., Долгина, О. А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. СПб.: Русско-Балтийский информационный центр “БЛИЦ“, Cambridge University Press, 2001. 224 с.
- Ляховицкий, М. В., Кошман, И. М. Технические средства в обучении иностранным языкам: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1981. 143 с.
- Педагогика / под ред. П. И. Пидкасистого. М.: Просвещение, 1998. 400 с.
- Петровский, А. В., Ярошевский, М. Г. Психология: Учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений. М.: Академия, 1998.
- Соловова, Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций: Пособие для студентов пед. вузов и учителей. М.: Просвещение, 2002. 239 с.
- Шатилов, С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. Учебное пособие для студ. фак. и инст-тов иностранных языков. Л.: Просвещение, 1977. 375 с.
- Малыгина, Е. В. Комплекс упражнений для обучения аудированию. URL: https://moluch.ru/archive/18/1824/ (дата обращения: 12.10.2025).
- Самчик, Н. Н. Принципы развития навыков аудирования иноязычной речи на начальном этапе обучения. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-razvitiya-navykov-audirovaniya-inoyazychnoy-rechi-na-nachalnom-etape-obucheniya (дата обращения: 12.10.2025).
- Способы преодоления трудностей при обучении аудированию на средней ступени обучения. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-preodoleniya-trudnostey-pri-obuchenii-audirovaniyu-na-sredney-stupeni-obucheniya (дата обращения: 12.10.2025).
- Задачи и способы обучения аудированию на иностранном языке в средней школе. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zadachi-i-sposoby-obucheniya-audirovaniyu-na-inostrannom-yazyke-v-sredney-shkole (дата обращения: 12.10.2025).
- Система упражнений в аудировании — Основы методики обучения иностранным языкам. URL: https://bstudy.net/692652/osnovy_metodiki_obucheniya_inostrannym_yazykam/sistema_uprazhneniy_audirovanii (дата обращения: 12.10.2025).
- Аутентичные медиаматериалы как средство развития рецептивных навыков. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/autentichnye-mediamaterialy-kak-sredstvo-razvitiya-retseptivnyh-navyko (дата обращения: 12.10.2025).
- Аудирование и виды контроля на начальном этапе изучения иностранных языков. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/audirovanie-i-vidy-kontrolya-na-nachalnom-etape-izucheniya-inostrannyh-yazykov (дата обращения: 12.10.2025).
- Трудности аудирования при изучении русского языка как иностранного. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/trudnosti-audirovaniya-pri-izuchenii-russkogo-yazyka-kak-inostrannogo (дата обращения: 12.10.2025).
- Проблемы обучения аудированию на иностранном языке и пути их решения. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-obucheniya-audirovaniyu-na-inostrannom-yazyke-i-puti-ih-resheniya (дата обращения: 12.10.2025).
- ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ С ПРИМЕНЕНИЕМ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ НА ЗАНЯТИЯХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-audirovaniyu-s-primeneniem-autentichnyh-materialov-na-zanyatiyah-inostrannogo-yazyka-v-neyazykovom-vuze (дата обращения: 12.10.2025).
- Способы преодоления трудностей при обучении аудированию студентов-международников исторического факультета Томского государтсвенного университета (английский язык). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sposoby-preodoleniya-trudnostey-pri-obuchenii-audirovaniyu-studentov-mezhdunarodnikov-istoricheskogo-fakulteta-tomskogo (дата обращения: 12.10.2025).
- Карева, Н. В. Использование аутентичных аудио и видео материалов для повышения мотивации изучения иностранного языка. URL: http://naukovedenie.ru/PDF/71PVN314.pdf (дата обращения: 12.10.2025).
- КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ПО АСПЕКТУ «АУДИРОВАНИЕ» (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК). URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=25866170 (дата обращения: 12.10.2025).
- Абрамовская, Н. Ю., Федорук, С. В. Использование аутентичных аудиоматериалов в обучении английскому языку при коммуникативно-ориентированном подходе. URL: https://moluch.ru/archive/155/43843/ (дата обращения: 12.10.2025).
- Стратегии развития аудитивных умений учащихся при их подготовке к ЕГЭ по английскому языку. URL: https://moluch.ru/archive/97/21800/ (дата обращения: 12.10.2025).
- Трудности аудирования и пути их преодоления при обучении иностранному языку студентов неязыковых вузов. URL: https://scipress.ru/fam/articles/trudnosti-audirovaniya-i-puti-ikh-preodoleniya-pri-obuchenii-inostrannomu-yazyku-studentov-neyazykovykh-vuzov.html (дата обращения: 12.10.2025).
- Климович, Н. И. ТЕХНОЛОГИЯ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ НОВОСТНЫХ РАДИОПЕРЕДАЧ (НА МАТЕРИАЛ). URL: https://mgimo.ru/upload/iblock/d7c/d7cc558066f2441c2c366ff24f576395.pdf (дата обращения: 12.10.2025).
- Ахметзянова, С. М., Полькина, Г. М. Методика обучения иноязычному аудированию на уроке иностранного языка в основной школе. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metodika-obucheniya-inoyazychnomu-audirovaniyu-na-uroke-inostrannogo-yazyka-v-osnovnoy-shkole (дата обращения: 12.10.2025).
- Бирюкова, Е. А. Обучение аудированию на уроках английского языка в начальной школе. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-audirovaniyu-na-urokah-angliyskogo-yazyka-v-nachalnoy-shkole (дата обращения: 12.10.2025).
- Ахметзянова, С. М., Полькина, Г. М. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ АУДИРОВАНИЮ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ОСНОВНОЙ ШКОЛЕ. URL: https://www.mgpu.ru/wp-content/uploads/2021/06/Nauka-v-megapolise-4-2022.pdf (дата обращения: 12.10.2025).
- ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ НА СОВРЕМЕННОМ УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-audirovaniyu-na-sovremennom-uroke-inostrannogo-yazyka (дата обращения: 12.10.2025).
- Приемы обучения аудированию на занятиях по английскому языку. URL: https://www.nou.ru/assets/files/nauka/2016/ped_1_2016.pdf (дата обращения: 12.10.2025).
- Упражнения для обучения аудированию. URL: https://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/inostrannyi-yazyk/2024/10/16/uprazhneniya-dlya-obucheniya-audirovaniyu (дата обращения: 12.10.2025).
- Принципы обучения аудированию на уроках английского языка в общеобразовательной школе. URL: https://uchjournal.ru/articles/printsipy-obucheniya-audirovaniyu-na-urokah-angliyskogo-yazyka-v-obshcheobrazovatelnoy-shkole/ (дата обращения: 12.10.2025).
- Методическое пособие «критерии оценивания различных видов речевой деятельности учащихся при изучении английского языка». URL: https://infourok.ru/metodicheskoe-posobie-kriterii-ocenivaniya-razlichnih-vidov-rechevoj-deyatelnosti-uchashihsya-pri-izuchenii-anglijskogo-yazika-3759714.html (дата обращения: 12.10.2025).
- Трудности, возникающие при обучении аудированию. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/trudnosti-voznikayuschie-pri-obuchenii-audirovaniyu (дата обращения: 12.10.2025).
- система упражнений обучения аудированию на начальном этапе обучения иностранному языку. URL: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/library/2016/10/08/sistema-uprazhneniy-obucheniya-audirovaniyu-na (дата обращения: 12.10.2025).
- Критерии оценивания по учебному предмету «английский язык». URL: https://otr-sosh2.ru/svedeniya-ob-obrazovatelnoj-organizacii/obrazovanie/metodicheskie-razrabotki/kriterii-oczenivaniya-po-uchebnomu-predmetu-anglijskij-yazyk/ (дата обращения: 12.10.2025).
- Статья “Основные трудности понимания речи на слух”. URL: https://infourok.ru/statya-osnovnie-trudnosti-ponimaniya-rechi-na-sluh-1025537.html (дата обращения: 12.10.2025).