Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Введение 3
Глава
1. Аутентичный текст как средство обучения английскому языку 5
1.1. Понятие аутентичного текста 5
1.2. Аутентичные тексты как средство обучения 8
Глава
2. Использование аутентичных текстов в обучении английскому языку 16
2.1. Требования стандарта второго поколения в методике обучения 16
2.2. Конспект занятия с использованием аутентичного текста 18
Заключение 23
Список литературы 24
Содержание
Выдержка из текста
В настоящее время накоплен обширный материал научных исследований по проблемам повышения эффективности образовательного процесса на уроках иностранного языка, который требует анализа с целью выявления степени влияния различных подходов и методов на формирование и развитие познавательной деятельности.Естественно, что, чем больше задействована личность в процессе обучения, чем интереснее становится для нее процесс обучения, тем результативнее будет получение знаний.1) Проанализировать сущность понятия аутентичности
Гипотезой исследования стало предположение, что интеграционные факторы, обуславливающие возможности совершенствования обучения школьников посредством IT технологий, представляют собой алгоритм опти-мизации управления знаниями в учебном заведении, если их реализация будет осуществляться посредством реализации определенного алгоритма оптимиза-ции управления знаниями.
Со вступлением в общеевропейский дом своевременно встал вопрос о приобщении жителя грядущего века к мировой культуре, о приближении его образовательного уровня к европейскому стандарту, о владении им не менее чем двумя иностранными языками . Авторами Временного государственного образовательного стандарта по иностранному языку выдвигается расширенная трактовка цели обучения иностранному языку в казахстанских школах — формирование коммуникативной компетенции.
Термин «речевая деятельность» понимается неоднозначно. В языкознании речевая деятельность рассматривается как один из аспектов языка, который выделяется наряду с речевой организацией и языковой системой. Это — «языковой материал, включающий сумму отдельных актов говорения и понимания»
Глобализация – процесс становления единого планетарного пространства, который отличается интеграцией во всех сферах жизни, включая экономику, политику, культуру, образование.
В первой главе «Теоретические основы использования аутентичных видеоматериалов» раскрывается сущность понятия «аутентичные материалы», дается их классификация и рассматриваются основные этапы работы с ними.
Теоретико-методологическую основу исследования составили труды таких ученых как: Е.В. Дмитриева, Е.А. Андреева, Г.В. Елизарова, И.А. Зимняя, Г.А. Иванкина, М.П. Карпенко, В.Н. Помогайбин, С.А. Спасский.
В качестве объекта исследования данной работы нами был взят процесс обучения английскому языку в высшей школе. Под предметом обучения в работе будет подразумеваться развитие языковых знаний на основе личностно-деятельностного подхода.
Как следствие, порождается проблема пересмотра стандартов обучения иностранному языку, когда у учащегося формируются необходимые знания в области языка, но и страноведческие и даже культурные, которые помогут избежать барьеров в общении при наличии определенных знаний. Как правило, человек, даже имея определенные навыки в сфере иностранного языка, испытывает огромные трудности в ситуации межличностного общения — почти все сталкиваются с ситуацией языкового барьера. Рассмотреть эволюцию целей обучения иностранному языку
Список источников информации
1. Александрова К. Ю. Алгоритм работы над басней в рамках педагогической драматизации // Пссихология и педагогика.. 2012 — с. 63-69
2. Бочарова Е. С. Имитационные технологии и приемы в процессе обучения будущих дизайнеров // Известия ТГУ., 2013. — С. 27 — 28
3. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Н.Д. Гальскова/ ИЯШ, 2005. — № 1. — С. 3 – 8.
4. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя/ Н.Д. Гальскова. – М, 2012. — 165 с.
5. Дейкова, Л.А. Культура как аспект иноязычного лингвистического образования/ Л.А. Дейкова// Проблемы системного развития цивилизованного интегрированного общества. Под редакцией Н.Д. Никандрова, Н.И. Калакова. – Ульяновск, 2011. – С. 62 – 101.
6. Ермакова О. Д. Творческий потенциал личчности и его развитие на уроках английского языка//Сборник научных конференций НИЦ Социосфера., 2012 — с. 42 — 43
7. Железняк Е. А. Глоттодидактическая драма: игра в жизнь // Вестник Балтийского Государственного Университета., 2010. — С. 87-89
8. Кумпан М. Б. Об опыте разработки методики формирования иноязычной лексической компетенции учащихся старших классов гимназий посредством театрализованной деятельности // филологические науки., 2014. — с. 112 — 1155
9. Процуто М. В. Методика использования приемов театрализации при обучении иностранному языку //Вестник Санкт-Петербургского Университета МВД России., 2009. — С. 112-116
10. Процуто М. В. Система Станиславского и учебный театр как одна из форм обучения общению на иностранном языке//Вестник Санкт-Петербургского Университета МВД России., 2011. — С. 52-57
11. Солодовникова Ю. Ю. Использование нетрадиционных форм организации занятий в процессе формирования иноязычной коммуникативной компетенции социальных работников // Альманах совремеенной науки и образования., 2011. — С. 45-49
12. Тюшева Е. В. Использование метода шести шляп Боно в преподавании английского языка // Языкознание. — С. 21-26
13. Шаяхметова Лейсан Хабировна технология драматизации как средство обучения иностранным языкам (на примере внедрения спецкурса на отделении искусств) // Вестник ЧГПУ., 2013. — С. 47 — 51
список литературы