Введение

Глава 1. Особенности и специфика авторских неологизмов

1.1. Понятие неологизма

1.2. Особенности авторских неологизмов

1.3. Некоторые особенности перевода авторских неологизмов

Выводы по главе 1

Глава 2. Анализ авторских неологизмов на материале рассказов О.Генри

2.1. Особенности творчества и авторского стиля О.Генри

2.2. Использование авторских неологизмов в рассказе О.Генри «The Cop and Anthem»

2.3. Использование авторских неологизмов в рассказе О.Генри «The Skylight Room»

2.4. Использование авторских неологизмов в рассказе О.Генри «Sisters of the Golden Circle»

Выводы по главе 2

Заключение

Список использованной литературы

Содержание

Выдержка из текста

Авторские неологизмы (авторские новообразования) представляют интересный материал в словообразовательном и семантическом планах. Способность языка создавать и усваивать новые лексические единицы говорит о его гибкости и постоянном его прогрессе.

Курсовая работа состоит из двух частей: теоретической и практической. В теоретической части мы рассмотрим понятие «неологизм», рассмотрим, каким способом образуются данные лексические единицы в языке, определим их место в современной лингвистике.

Предметом исследования является идиостиль в произведения О. Генри. Генри и способы их сохранения при переводе.

Методы исследования: в работе использован комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования; метод сплошной выборки; словообразовательный анализ, элементы статистического анализа.

Генри.Объектом исследования в настоящей работе являются имена собственные в английском языке, предмет исследования: их функционирование в сборнике новелл О.Генри «Короли и Капуста».

Основная задача данной дисциплины – познание фразеологической системы языка в ее истории и в настоящем, в ее связях и взаимоотношениях с лексикой и словообразованием, с одной стороны, и грамматикой – с другой. Актуальность исследований в области фразеологии связана с непрерывным пополнением фонда фразеологических единиц, а также их десемантизацией, обретением новых смыслов и форм. Наше исследование посвящено особенностям фразеологии в «Рассказах о Родине» Дмитрия Глуховского, ибо именно единицы художественного текста чаще всего приобретают новое фразеологическое значение.

Гипотеза исследования состоит в том, что авторы используют методы словообразования при создании неологизмов, совмещая в новых терминах элементы слов терминов, которые содержаться в определении к неологизму. Бeз пoнимaния процесса создания новых слов пeрeвoдчик нe смoжeт пoлнo и oбъeктивнo прoaнaлизирoвaть слoжныe пoлисeмaнтичeскиe образования, в кoтoрых выражено oпрeдeлeннoe oтнoшeниe aвтoрa к тoму или инoму явлeнию, предмету или к личнoсти.

1.для обозначения несущесвовавших ранее предметов, явлений и понятий: например, слова «электростанция» или «космонавт», «лавсан», «программирование», «нэп» появились вместе с соответствующими реалиями. Возникновение общеязыковых неологизмов обычно связано именно с обозначением новой реалии.

По своей композиционной структуре дaннaя рaбoтa сoстoит из ввeдeния, трех глав, заключения и списка литературы. В первой главе рассматривается понятие неологизма в современной лингвистике. Во второй главе рассматриваются неологизмы на страницах англоязычных газет. В третьей главе рассматриваются проблемы перевода англоязычных неологизмов. В заключении приведены каткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования.

Список источников информации

1.Бабенко Н.Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ. – Калининград: КГУ, 1997. – 84 с.

2.Балашов С.Н. Взаимодействие когнитивных карт коммуникантов в ироническом дискурсе / С.Н. Балашов // Общетеоретические и научно-практические проблемы лингвистики и лингводидактики. – Екатеринбург: Изд-во РГППУ, 2006. – С. 26-32.

3.Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. – М.: Едиториал УРСС, 2001. – 416 с.

4.Бахтин М.М. Автор и герой / М.М. Бахтин. – СПб: Азбука, 2000. – 336 с.

5.Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртене. Т. I. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – 384 с.

6.Брандес М.П. Стилистика немецкого языка / М.П. Брандес. – М.: Высш. шк., 1983. – 144 с.

7.Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1978. – 320 с.

8.Гуковский Г.А. Реализм Гоголя / Г.А. Гуковский. – М.-Л.: Гослитиздат, 1959. – 529 с.

9.Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь / В.Д. Девкин. – М.: Высшая школа, 1981. – 160 с.

10.Дегтярь И.Г. О термине «окказиональное слово» / И.Г. Дегтярь // Структура словаря и вопросы словообразования германских языков. – Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1975. – С. 129-133.

11.Ермакова О.П. Ирония и проблемы лексической семантики / О.П. Ермакова // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. – 2002. – Т. 61, № 4. – С. 30-36.

12.Земская Е.А. Современный русский язык: Словообразование. – Москва: Просвещение, 1973. – 258 с.

13.Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.

14.Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В.В. Лопатин. – М.: Наука, 1973. – 151 с.

15.Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово) / А.Г. Лыков. – M.: Высшая школа, 1976. – 119 с.

16.Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир. – М.: Прогресс, 1993. – 656 с.

17.Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография / Н.И. Фельдман // Вопросы языкознания. – 1957. – №4. – С. 64-73.

18.Фляшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке / В. Фляйшер, М.Д. Степанова. – М.: Высшая школа, 1984. – 264 с.

19.Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. – Москва: Просвещение, 1972. – 327 с.

20.Янко-Триницкая Н.А. Продуктивные способы и образцы окказионального словообразования / Н.А. Янко-Триницкая // Актуальные проблемы русского словообразования: Сборн. статей – Ташкент: Изд-во ТГУ, 1975. – С. 413-418.

Источники

1.О.Генри. Собрание сочинений в 6 тт. Т. 1. – М.: АСТ, Астрель, 2011. – 480 с.

2.O’Henry. The Four Million. – Екатеринбург: Сибирское университетское издательство, 2007. – 224 с.

список литературы

Похожие записи