Пример готовой курсовой работы по предмету: Культурология
Содержание
Оглавление
Введение 3
Глава 1.Межкультурные коммуникации 6
1.1. Сущность и понятия межкультурных коммуникаций 6
1.2.Межкультурные коммуникации и общение 9
Глава 2. Коммуникативный уровень межкультурной коммуникации на примере русских и эстонцев 21
Заключение 29
Список источников 33
Выдержка из текста
Введение
Актуальностью исследования данной темы является — взаимодействие культур и межкультурная коммуникация. В последнее время наблюдается оживление интереса к данной проблеме. Взаимодействие культур затрагивает каждого человека и в той или иной степени и ведет к переоценке характера межкультурных контактов и собственной культурной идентичности. Межкультурная коммуникация привлекает все большее количество исследователей. Интерес к данной проблематике вызвал и появление принципиально новых учебных пособий.
В жизни современного человечества большую роль играет активное взаимодействие различных стран народов и их культур. Межкультурная коммуникация это общение людей, которые представляют разные культуры. Теория межкультурной коммуникации, является относительно молодой наукой несмотря на то, что люди становятся участниками межкультурных контактов с древних времён.
Когда люди вступают в международные контакты они сталкиваются с представителями других культур, которые могут достаточно сильно отличаться друг от друга, в языке национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к миру и другим людям. Из-за разницы между собой, эти контакты могут быть трудными, а иногда и невозможными. При этом каждый человек воспринимает чужую культуру через свою собственную, что очень мешает при межкультурных контактах. Для того чтобы общение между представителями разных культур было успешным, необходимо специально учиться эффективной межкультурной коммуникации. В Европе становление межкультурной коммуникации, как учебной дисциплины происходило позднее чем в США, и было связано с созданием Европейского союза, в связи с этим сформировался интерес в российской науке и системе образования о необходимости изучения
Список использованной литературы
Список источников
1. Василик М. А. Основы теории коммуникации. — М.: Гардарики, 2003. — 615 с.
2. Верещагин Е. М., Костомаров В.Г. Язык и культура.- М.: 1990. — 120 с.
3. Веденина Л.Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова // Иностранные языки в школе. – 2000. — № 5. – С. 72-76.
4. Григорьев Б.В. , Чумаков В.И. Межкультурные коммуникации. Санкт-Петербург: ИД «Петрополис», 2008. С. 67-68.
5. Гумбольдт, В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества. // Гумбольдт, В. фон. Избранные работы по языкознанию. – М.: Прогресс, 2000. – С. 37-300.
6. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – 352 с.
7. Н. А. Козельская http://commbehavior.narod.ru/
8. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. – М., Киев: Рефл-бук, Ваклер, 2001. – 656 с.
9. Радовель М.Р. Факторы взаимопонимания в межкультурной коммуникации // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах «Коммуникация-2002» Ч.1 — Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003. Социология. Учебник для вузов /Г.В. Осипов, А.В. Кабыща, М. Р.
10. Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. – Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. – 170 с. [Доступно в Интернете: http://kachkine.narod.ru/CommTheory/]
11. Лебедько М.Г. Культурные преграды: преодоление трудностей межкультурного общения. (Culture Bumps: Overcoming Misunderstandings in Cross-Cultural Communication.) — Владивосток: Изд-воДВГУ, 1999. — 196 с.
12. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., Норма, 2005.
13. СоколовА.В. Общая теория коммуникации М., 2002..