Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава
1. Газетное объявление как тип текста
1.1 Место газетного объявления в системе текстов СМИ
1.1.1 Характеристики текстов СМИ
1.1.2 Функциональная специфика объявлений
1.1.3 Функциональная специфика газетного объявления
1.1.4 Классы газетных объявлений
1.2. Культурологический подход к исследованию текстов газетных объявлений
Глава
2. Сопоставительный анализ текстов газетных объявлений социально-функционального класса (на материале русской и английской прессы)
2.1 Тематический, структурно-стилистический и культурологический анализ текстов газетных объявлений
2.2 Лексико-семантические характеристики текстов газетных объявлений
Заключение
Список использованных источников
Содержание
Выдержка из текста
Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов исследования в качестве учебного материала в курсе общего языкознания, по культуре речи и стилистике английского языка.
- определить индивидуально-авторские особенности концепта JOY/РАДОСТЬ в художественном дискурсе английского и русского языков, выявив его общие и дифференциальные признаки.
Практическая значимость работы проявляется в применении итогов исследования дипломной работы в практической деятельности переводчиков юридических документов, а также в учебных курсах лекций в ВУЗах по теории и практике перевода.
Теоретическими основами исследования являются идеи, заложенные в работах по лингвокультурологии: Вежбицкая А., Слышкин, Г. Г. Стернин И.А., когнитивной лингвистике: Карасик В.И., Колесов В.В., Попова З.Д., Стернин И.А.
Имя прилагательное как одна и знаменательных частей речи изучается многими известными лингвистами в отдельно взятом языке (Л. Однако, несмотря на активное изучение данной части речи и ее особенностей в разных языках, в современной лингвистике до сих пор недостаточно исследованы схожие и отличительные особенности имен прилагательных в английском и русском языках, которые охватывали бы разные аспекты их употребления в языках.
Терминология в сфере рока английского и русского языков
Собственно, в большинстве стран явление социально рекламы чаще всего описывают определением «некоммерческая», подчеркивая, таким образом, отсутствие стремления к продвижению товаров и услуг и стимулирование прибыли в предпринимательской среде (Социальная реклама в России, 2014).
Данный тезис обусловливает проблематику дипломного сочинения, которое посвящено исследованию общих и частных коммуникативно-прагматических особенностей дискурса социальной рекламы в России и англоязычных странах (США и Великобритании).
Исходя из этого, объектом квалификационной работы является текст современной английской и русской социальной рекламы, а предметом исследования становится лингвистическая характеристика текстов социальной рекламы указанных стран.
Материалом для анализа послужили газеты: "The Times", "The Guardian", "Morning Star". В соответствии с целями настоящего исследования, были проанализированы англоязычные заголовки, демонстрирующие словообразовательные связи с корпусом публицистического текста, а также с включениями прецедентных феноменов, извлеченных методом сплошной выборки из интернет-версий указанных журналов за 2013 – 2014 годы.
Методологической и теоритической базой послужили труды таких выдающихся лингвистов как Т.А. Гридина, Н.И. Коновалова, М. В. Дедюкова, А. А. Кибрик, Н. И. Клушина, М. Н. Кожина, Т. Б. Троицкая, Л.А. Коробова, В.Г. Костомаров, Э.А. Лазарева.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1.Богомолова Н.Н. Массовая коммуникация и общение. М., 1988.
2.Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая шк., 1983. 271 с.
3.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Рус.язык, 1990. 269 с.
4.Володина M.H. Язык СМИ – основное средство воздействия на массовое сознание [Электронный ресурс]: URL: http://evartist.narod.ru/text 12/03.htm (дата обращения:12.05.2013)
5.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во литер. на ин.яз., 1958. 460 с.
6.Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981. 139 с.
7.Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. 268 с.
8.Зильберт Б.А. Социопсихолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты. Саратов: Изд-во СГУ, 1986. 210 с.
9.Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высш.шк., 1990. 151 с.
10.Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН, 1992. 330 с.
11.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 262 с.
12.Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. 223 с.
13.Коницкая Е. Библеизмы в русском и словенском языке [Электронный ресурс].
URL: http://www.academia.edu/2902940/_ (дата обращения:12.05.2013)
14.Костомаров В.Г. Лингвистический статус массовой коммуникации и проблема газетного языка (на материале советской прессы) //Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.: Наука, 1974. С. 53-66.
15.Курченкова Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений (на материале английской и русской прессы): дис. на соиск. степени канд. филол. наук: 07.00.02 : защищена 22.01.00 / Курченкова Елена Анатольевна. – Волгоград, 2000. – 188 с.
16.Ляховицкий М.В, Емельянова А.А, Гринюк Т.А. Некоторые психолингвистические характеристики научно-технического текста // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и ососбенности его восприятия. Киев, 1975. С. 110-155.
17.Микоян А.С. Проблемы перевода текстов СМИ [Электронный ресурс].
URL: http://evartist.narod.ru/text 12/12.htm (дата обращения:12.05.2013)
18.Ожегов Словарь русского языка. М.: Сов. энциклопедия, 1972. 850 с.
19.Сизов М.М. Становление жанра газетного объявления (на материале английского языка) // Научный и общественно-политический текст. М.: Наука, 1991. C. 145-159.
20.Тураева З.Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика).
М.: Просвещение, 1986. 127 с.
21.ФС — Философский словарь. Под ред. М.М.Розенталя. Изд. 3-е. М.: Политиздат, 1972. 496 с.
22.ФЭС – Философский энциклопедический словарь / Гл. редакция: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. М.: Сов. энциклопедия, 1983. 840 с.
23.Швейцер А.Д. Социальная дифференциация. М.: Наука, 1983. 215 с.
24.Williams R. Communications. Ldn.: Penguin Books, 1976. 190 p.
Материал для исследования
25.Красноярский рабочий. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://www.krasrab.net/doska-objavlenij/browse-ads?offset=240&results=40(дата обращения:30.05.2013)
26.Наш Красноярский Край. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://gnkk.ru/search/index.php?tags=&how=r&q=%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D1%8F%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+&where= (дата обращения:30.05.2013)
27.Manchester Evening News. URL: http://www.manchestereveningnews.co.uk/buy-sell-tell/family-notices/ (дата обращения:30.05.2013)
28.Birmingham Post. URL: http://www.birminghampost.net/midlands-classifieds/ (дата обращения:30.05.2013)
29.Southport Visiter. URL: http://www.southportvisiter.co.uk/classifieds/ (дата обращения:30.05.2013)
30.URL: http://classifieds.al.com/ (дата обращения:12.05.2013)
31.URL: http://www.iannounce.co.uk/United-Kingdom/23 (дата обращения:30.05.2013)
32.URL: http://www.allnewspapers.com/cgi-bin/scripts/page.cgi?page=classifieds (дата обращения:30.05.2013)
33.URL: http://app.harrowobserver.co.uk/search.cfm?type=home&gender=2&minage=23&maxage=40®ion=0 (дата обращения:30.05.2013)
список литературы