Пример готовой курсовой работы по предмету: Международные отношения
Содержание
Приветствие в деловом письме на английском языке
В деловом письме на английском языке очень важно написать правильно имя получателя и его пол. Используйте для женщин обращение госпожа (Ms) и господин (Mr) для мужчин. В менее официальной обстановке или после длительного периода переписки приемлемо именовать получателя по его имени.
Если вы не знаете имя человека и не можете найти эту информацию, вы можете написать: TO WHOM IT MAY CONCERN: (Для того, кого это может касаться).
После обращения ставиться запятая (двоеточие в Северной Америке).
Можно вообще не ставить знаки препинания, это стало модным в письмах на английском языке.
Вот некоторые обращения:
• Уважаемый господин Хансон
• Уважаемая госпожа Хансон
• Уважаемые дамы
• Уважаемые господа
• Уважаемые дамы
• Уважаемые дамы и господа
• Господа!
• Уважаемый клиент • Dear Mr Hanson
• Dear Ms Hanson
• Dear Sir
• Dear Sirs
• Dear Madam
• Dear Sir or Madam
• Gentlemen
• Daer Customer
Выдержка из текста
Содержание делового письма на английском языке
В вступлении делового письма на английском языке обычно используют дружеское приветствие, благодарность за проявленное внимание или, иногда, начинает формулироваться основная мысль послания.
Примеры устойчивых выражений (фраз) для делового письма на английском языке:
Список использованной литературы
КУРСОВАЯ РАБОТА
По дисциплине «Английский язык»
(дипломатическая переписка)
На тему «Деловое письмо»