Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА
1. СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ 8
1.1. Историческое развитие английского языка 8
1.2. Британский вариант английского языка и региональные диалекты Великобритании 12
1.3. Социальные диалекты Великобритании 17
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 24
ГЛАВА
2. ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО СВОЕОБРАЗИЯ В ЛЕКСИКЕ БРИТАНСКОГО АНГЛИЙСКОГО (практическая часть) 30
2.1. Этнокультурные реалии Великобритании 30
2.2. Британские ономастические реалии 34
2.3. Формирование социальных диалектов 41
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 47
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 49
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 60
Выдержка из текста
Английский язык — один из германских языков (западногерманская группа).
Распространен в Великобритании, Ирландии, Северной Америке, Австралии, Новой Зеландии, а также ряде стран Азии и Африки. Общее число говорящих свыше
40. млн. человек.
Английский зык –
- официальный язык Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
- США,
- Австралии,
- Новой Зеландии,
- Канады и Ирландии: в Канаде — наряду с французским языком, в Ирландии — наряду с ирландским языком,
- один из официальных языков Республики Индии (временно)
- и
1. государств Африки (ЮАР, Федеративной Республики Нигерии, Республики Ганы, Республики Уганды, Республики Кении, Объединенной Республики Танзании и др.).
- Один из официальных и рабочих языков ООН.
В языковых школах для иностранцев во многих странах мира обучают ………………..
Список использованной литературы
1. Аполлонова Л.И. Транспозиция антропонимов в современном английском языке Австралии // В сб. науч. тр. Лексическая семантика и части речи. Л., 1986. С. 10-15.
2. Арнольд И,В. Современные лингвистические теории взаимо-действия системы и среды // Вопросы языкознания. 1991. № 3. С. 118-126.
3. Артемова А.Ф., Леонович О.А. Названия английских пабов // ИЯШ. 2013. № 3. С. 60-62.
4. Беленькая Б.Д. Очерки англоязычной топонимики. М., 1977.
5. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. М., 1981.
6. Бродович О.И. Диалектная вариативность английского языка: аспекты теории. Л., 1978.
7. Бруннер К. История английского языка. М., 1955.
8. Бубенникова О. А. О современной культурно-лингвистической ситуации в Англии // Вестник МГУ. Сер.
19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. № 3. 2015. С. 7-21.
9. Ощепкова В.В., Булкин А.П. Великобритания: страна, люди, тради-ции. М., 2013.
10. Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедение и принцип коммуникативности // В сб. науч. тр. Лингвострановедческое описание лексики английского языка. М., 1983. С. 3-13.
11. Википедия – свободная энциклопедия. См.: www.wikipedia.org
12. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Издательство Московского университета, 1978.
13. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. М., 2011.
14. Городецкая Л.А. Культурно обусловленные ритуалы общения // Вестник МГУ. Сер.
19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 2. С. 49-57.
15. Грамматические и лексические аспекты регионального варьи-рования полинациональных языков // Сб. науч. тр. Киев, 1988.
16. Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л., 1936.
17. Жлуктенко Ю.А., Зацный Ю.А., Швейцер А.Д. и др. Социальная лингвистика и общественная практика (Аспекты социокультурного варьирования полиэтничного английского языка), Киев, 1988.
18. Лингвострановедческое описание лексики английского языка // Сб. науч. тр. МОПИ. М., 1983.
19. Маковский М.М. Английская диалектология. М., 1980.
20. Мамонтов А.С. Язык и культура: основы сопоставительного линг-вострановедения: Автореф, дис. д-ра филол. наук. М., 2013.
21. Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре // Сб. ст. / Отв. ред. Ю.Н. Караулов. М., 1988.
22. Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977.
23. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка. М., 1990.
24. Ряховскоя Е.М. Английский язык и английская социокультура во второй половине XX в. // Вестник МГУ. Сер.
19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2014. № 1. С. 30-55.
25. Семенец О.Е. Социальный контекст и языковое развитие. Тер-риториальная и социальная дифференциация английского языка в развиваю-щихся странах. Киев, 1985.
26. Социальная лингвистика и общественная практика. Аспекты социокультурного варьирования полиэтнического английского языка / Под ред. О.Е. Семенца. Киев, 1988.
27. Топоров В.Н. Из области теоретической топономастики // ВЯ. 1962. № 6.
28. Труевцева О. Л. Английский язык: особенности номинации. М., 1986.
29. Шахбагова Д.А. Фонетическая система английского языка в диа-хронии и синхронии (на материале британского, американского, австралийского, канадского вариантов английского языка).
М., 1992.
30. Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971.
31. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. М., 1983.
32. Ярцева В.Н. О территориальной основе социальных диалектов
// Норма и социальная дифференциация языка. М., 1969. С. 50-79.
33. Crystal D. English as a Global Language. Cambridge University
Press, 2011.
34. O'Driscoll N., Scott-Barrett F. Making Contact. Longman, 1992.
35. O'Driscoll, N. Pealbeam A., Scott-Barrett F. Negotiations. Longman, 2010.
36. O'Driscoll N., Pealbeam A. Meetings and Discussions. Longman, 2010.
37. Farell Mark, Rossi Franca, Ceriani Regina. The World of English. Longman, 2009.
38. Givon N. Mind, Code and Context. Essays in pragmatics: Hilsdale, New Jersey — London, 1989.
39. Goodenough W.H. Cultural Anthropology and Linguistics / Ed. by Hyrnes D. Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology. New York: Наrper & Row Publishers, 1964. P. 36-39.
40. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London, 1978.
41. …………………..