Введение. Актуальность, цели и задачи исследования коммуникативного подхода
Развитие навыков спонтанной устной речи является одной из центральных и наиболее сложных задач на среднем этапе обучения иностранному языку. Зачастую обучение сводится к воспроизведению заученных фраз и грамматических конструкций, но не приводит к формированию способности вести живое, осмысленное общение. Это создает разрыв между знанием языка и умением им пользоваться, что особенно критично в современных условиях.
Актуальность этой темы продиктована тем, что владение иностранным языком сегодня является не просто желательным навыком, а неотъемлемой частью общекультурных и профессиональных компетенций современного специалиста. В условиях глобальной экономической интеграции и международного сотрудничества именно коммуникативная компетенция, то есть способность эффективно решать задачи посредством иноязычного общения, становится ключевой целью обучения в вузе и школе.
Для глубокого анализа данной проблемы в рамках курсовой работы необходимо четко определить ее научный аппарат:
- Цель работы: исследовать теоретические и практические аспекты применения коммуникативного подхода для развития устной речи на среднем этапе обучения.
- Объект исследования: процесс обучения устной иноязычной речи на среднем этапе.
- Предмет исследования: методики и приемы коммуникативного подхода, способствующие развитию именно спонтанности и беглости речи.
- Гипотеза исследования: мы предполагаем, что систематическое применение комплекса упражнений, основанного на принципах коммуникативного подхода (таких как речемыслительная активность, функциональность и аутентичность), значительно повышает беглость, связность и осмысленность устной речи учащихся, помогая им преодолеть «языковой барьер».
Обозначив цели и задачи, мы можем перейти к рассмотрению теоретической базы, которая станет фундаментом для нашего исследования и поможет доказать выдвинутую гипотезу.
Глава 1. Историко-теоретические основы коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам
Коммуникативный подход возник в 1970-х годах как прогрессивный ответ на очевидные ограничения доминировавших тогда методик. Грамматико-переводной метод давал глубокие знания о структуре языка, но не учил говорить, а аудиолингвальный метод, основанный на многократном повторении и заучивании паттернов, формировал скорее рефлексы, чем осознанную речь. Преподаватели и лингвисты искали способ сделать обучение более ориентированным на реальное использование языка.
Центральным понятием нового подхода стала «коммуникативная компетенция». В отличие от чисто языковой компетенции (знание грамматики и лексики), она включает в себя несколько взаимосвязанных компонентов:
- Языковая компетенция: владение формальной системой языка (фонетика, лексика, грамматика).
- Речевая компетенция: умение использовать языковые средства для построения логичных и связных высказываний в зависимости от цели и ситуации.
- Социокультурная компетенция: знание культурных норм, правил этикета и социальных контекстов, определяющих уместность того или иного высказывания.
Фундамент подхода составляют несколько ключевых принципов, которые коренным образом изменили взгляд на процесс обучения:
- Принцип речемыслительной активности. Это знаменитая формула «учимся общаться, общаясь». Язык перестает быть объектом изучения и становится инструментом для решения реальных задач в ходе живого взаимодействия.
- Принцип функциональности. Языковые единицы (слова, грамматические структуры) вводятся и усваиваются не как абстрактные правила, а для выполнения конкретных речевых функций: попросить, убедить, описать, выразить несогласие.
- Принцип контекстуальности. Лексика и грамматика отрабатываются не в изолированных упражнениях, а в рамках реальных или тщательно смоделированных ситуаций общения, что обеспечивает их осмысленное усвоение.
- Принцип аутентичности. Для погружения в живую языковую среду необходимо использовать материалы, созданные носителями языка для носителей: статьи, подкасты, видеоролики, фрагменты фильмов.
Таким образом, коммуникативный подход сместил фокус с вопроса «Что мы знаем о языке?» на вопрос «Что мы можем делать с помощью языка?», заложив теоретическую основу для развития практических навыков говорения.
Глава 2. Специфика развития устной речи на среднем этапе через призму коммуникативной методики
Средний этап обучения (часто называемый Intermediate) характеризуется парадоксальной ситуацией. Учащиеся уже обладают значительным запасом лексики и знают основные грамматические конструкции, но часто оказываются неспособны использовать эти знания в спонтанном диалоге. Это порождает комплекс проблем, которые требуют системного решения.
Ключевая проблема среднего этапа — это «языковой барьер», который состоит из нескольких компонентов:
- Страх ошибки: Ученик боится сказать что-то грамматически неверно и предпочитает молчать или отвечать односложно.
- Недостаток спонтанности: Речь строится не как живой поток мысли, а как медленное конструирование фраз по заученным моделям. Преобладает воспроизведение, а не порождение речи.
- Сложности с восприятием на слух: Трудности в понимании беглой речи носителей мешают адекватно реагировать в диалоге.
- Преобладание монологической речи над диалогической: Учащийся может подготовить и рассказать топик, но теряется в ситуации живого, непредсказуемого общения.
Коммуникативный подход предлагает прямое и эффективное решение этих проблем, поскольку его принципы нацелены именно на их преодоление. Он работает не просто как методика, а как терапия против «языкового барьера».
Основная задача на средней ступени — это не столько накопление новых знаний, сколько усовершенствование навыков их практического применения для самостоятельного решения коммуникативных задач.
Вот как принципы подхода работают на практике:
- Против страха ошибки: Акцент смещается с грамматической корректности на успешность коммуникации. Главное — быть понятым и решить поставленную задачу. Ошибка рассматривается не как провал, а как естественная часть процесса обучения. Оценка фокусируется на беглости и содержании, а не только на правильности.
- Для развития спонтанности: Такие задания, как ролевые игры, дискуссии и дебаты, моделируют непредсказуемость реального общения. В них нет единственно верного ответа, что заставляет ученика думать и реагировать «здесь и сейчас».
- Для перехода от заучивания к живому языку: Работа с аутентичными материалами (видео из блогов, новостные сюжеты, статьи) погружает студентов в реальный языковой и культурный контекст, демонстрируя, как язык используется в жизни, а не в учебнике.
- Для улучшения понимания на слух: Интерактивная работа с аудио и видео становится не отдельным упражнением, а основой для говорения. Задания типа «прослушай и перескажи своими словами» или «прослушай диалог и выскажи свое мнение о проблеме» напрямую связывают аудирование и устную речь.
Практическое применение. Система упражнений и заданий для формирования спонтанной речи
Для реализации принципов коммуникативного подхода на практике используется система упражнений, которые можно условно разделить на подготовительные (направленные на отработку языкового материала в контролируемых условиях) и речевые (направленные на вывод материала в свободное использование). Ядром методики являются именно речевые упражнения, которые создают условия для подлинной коммуникации.
Ключевые типы коммуникативных речевых упражнений:
-
Ролевые игры (Role-plays)
- Механика: Учащимся предлагается определенная ситуация (например, «разговор с недовольным клиентом в отеле», «собеседование при приеме на работу», «знакомство на вечеринке») и социальные роли. Они получают краткое описание своей роли и цели (например, «Вы — турист. Узнайте дорогу к музею и выясните время его работы»).
- Цель: Отработка речевых функций (просьба, извинение, уточнение) и моделей поведения в заданных социальных рамках. Это учит гибко использовать язык в зависимости от контекста.
-
Дискуссии и дебаты
- Механика: Класс делится на группы для обсуждения неоднозначной темы (например, «Жизнь в большом городе: плюсы и минусы», «Нужно ли высшее образование для успеха?», «Социальные сети приносят больше вреда или пользы?»).
- Цель: Научить аргументировать свою точку зрения, вежливо соглашаться и не соглашаться с собеседником, задавать уточняющие вопросы и строить логически связное высказывание. Это одно из лучших упражнений для развития навыков убеждения.
-
Информационный разрыв (Information gap activities)
- Механика: Ученики работают в парах, и у каждого есть лишь часть общей информации. Например, у студента А есть карта города с отмеченными кафе и магазинами, а у студента Б — та же карта, но с отмеченными музеями и парками. Их задача — в ходе диалога, не показывая друг другу картинки, составить полную карту.
- Цель: Создать естественную потребность в общении. Чтобы выполнить задание, ученики вынуждены задавать вопросы, описывать, уточнять и переспрашивать, то есть активно коммуницировать.
-
Проектная деятельность
- Механика: Группа студентов получает комплексную задачу, результатом которой должен стать финальный «продукт». Например, «Разработать и презентовать туристический маршрут по нашему городу для англоговорящих гостей» или «Снять короткий видеоролик-инструкцию на английском языке».
- Цель: Комплексное применение всех языковых и речевых навыков (говорение, аудирование, чтение, письмо) для достижения общей, практически значимой цели.
Проектирование урока и критерии оценки устной речи
Эффективность коммуникативных упражнений напрямую зависит от их интеграции в логичную структуру урока. Одной из самых популярных моделей, реализующих принципы подхода, является модель ESA (Engage, Study, Activate), предложенная методистом Джереми Хармером.
Она предполагает трехфазную структуру занятия:
- Engage (Вовлечение). Цель этого этапа — заинтересовать учеников и активизировать их пассивные знания по теме. Это может быть интригующий вопрос, провокационная картинка, короткое видео или обсуждение личного опыта. Задача — создать эмоциональную и интеллектуальную готовность к восприятию нового материала.
- Study (Изучение). На этом этапе вводится и отрабатывается новый лексический или грамматический материал. Важно, что это происходит в контексте темы, заданной на этапе Engage. Отработка идет от более контролируемых упражнений (например, подстановка слов во фразы) к менее контролируемым (составление собственных предложений по модели).
- Activate (Активизация). Это кульминация урока, на которой ученики выводят изученный материал (а также все свои предыдущие знания) в свободную речь. Именно здесь используются задания из предыдущего раздела: ролевые игры, дискуссии, решение кейсов. На этом этапе учитель отходит на второй план, становясь наблюдателем и консультантом.
Не менее важным является и изменение подхода к оценке. Вместо традиционной оценки, фокусирующейся почти исключительно на подсчете ошибок, коммуникативная методика предлагает комплексные критерии:
Коммуникативный критерий | Что оценивается? | Традиционный аналог |
---|---|---|
Беглость (Fluency) | Темп речи, отсутствие неестественных пауз для подбора слов. | Часто не оценивается или игнорируется. |
Связность (Coherence) | Логичность, структурированность высказывания, использование связующих слов. | Частично, в рамках общего впечатления. |
Лексическое и грамматическое разнообразие | Умение использовать синонимы, разные грамматические конструкции. | Правильность (Accuracy) — отсутствие ошибок. |
Решение коммуникативной задачи | Смог ли говорящий достичь цели (убедить, узнать, договориться). | Практически не оценивается. |
Рекомендации по структурированию курсовой работы на основе предложенного анализа
Представленный материал является прочным фундаментом для написания качественной курсовой работы. Чтобы оформить исследование в соответствии с академическими требованиями, рекомендуется придерживаться следующего плана.
Предлагаемая структура курсовой работы:
- Введение: Обоснование актуальности, формулировка цели, задач, объекта, предмета и гипотезы исследования (на основе первого раздела данной статьи).
- Глава 1. Теоретические основы коммуникативного подхода: Раскрытие истории, ключевых понятий (коммуникативная компетенция) и принципов методики (на основе второго раздела).
- Глава 2. Практические аспекты применения методики для развития устной речи на среднем этапе: Анализ проблем среднего этапа и их решение через призму подхода. Описание и классификация системы упражнений (на основе третьего, четвертого и пятого разделов).
- Заключение: Формулировка выводов, подтверждение или опровержение гипотезы, определение перспектив исследования.
- Список литературы.
- Приложения (при необходимости): Сюда можно вынести планы уроков, примеры раздаточных материалов для ролевых игр или дискуссий.
При формулировке научной значимости работы можно использовать следующие тезисы:
- Теоретическая значимость заключается в обобщении и систематизации представлений о применении принципов коммуникативного подхода для целенаправленного развития спонтанной устной речи на среднем этапе обучения.
- Практическая значимость состоит в том, что разработанный и описанный комплекс упражнений (ролевые игры, дискуссии, проекты) может быть непосредственно использован учителями и преподавателями на уроках иностранного языка.
В качестве эмпирической базы исследования можно провести анализ конкретного популярного УМК (учебно-методического комплекса), например, «English File», «Headway» или отечественных пособий, на предмет того, как в них реализуются принципы коммуникативного подхода.
В разделе «Методы исследования» следует перечислить: теоретический анализ педагогической и методической литературы, обобщение передового педагогического опыта, наблюдение, а при возможности — опытное обучение.
Заключение. Ключевые выводы и перспективы применения подхода
Проведенный анализ теоретических основ и практических аспектов применения коммуникативного подхода позволяет сделать ряд ключевых выводов и подвести итоги нашего исследования.
Во-первых, развитие спонтанной, осмысленной устной речи является центральной и наиболее сложной задачей среднего этапа обучения, требующей перехода от простого воспроизведения заученных форм к их гибкому использованию в общении.
Во-вторых, коммуникативный подход, с его акцентом на речемыслительной активности, функциональности, контекстуальности и аутентичности, является наиболее адекватным и эффективным инструментом для решения этой задачи. Он напрямую нацелен на преодоление психологических и языковых барьеров, мешающих свободному говорению.
В-третьих, эффективность подхода реализуется через конкретную систему интерактивных речевых упражнений, таких как ролевые игры, дискуссии, проектная деятельность, и подкрепляется комплексной системой оценки, где приоритет отдается беглости и успешности коммуникации, а не только грамматической правильности.
Таким образом, проведенный анализ полностью подтверждает нашу исходную гипотезу: целенаправленное и систематическое использование методик и приемов коммуникативного подхода действительно способствует качественному росту навыков устной речи, повышая ее беглость, связность и спонтанность.
Перспективы дальнейшего исследования данной темы могут включать адаптацию коммуникативных методик для условий дистанционного и онлайн-обучения, а также разработку специфических техник для работы с особыми категориями учащихся, например, с двуязычными детьми, для преодоления интерференции родных языков.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- Закон РФ «Об образовании». – СПб; АО «Гиппократ», 1996. – 112 с.
- Афанасьева, О.В. Английский язык. Rainbow English 5 класс, часть 1-я, Афанасьева О.В., Михеева И.В., К.М. Баранова: Учебное пособие. 2-е стер. изд. – М.: «Дрофа», 2015. – 136 с.
- Афанасьева, О.В. Английский язык. Rainbow English 5 класс, часть 2-я, Афанасьева О.В., Михеева И.В., К.М. Баранова: Учебное пособие. 2-е стер. изд. – М.: «Дрофа», 2014. – 175 с.
- Божович, Е.Д. Учителю о языковой компетенции школьников. Психолого-педагогические аспекты языкового образования. – М: Изд-во НПО «МОДЕЖ», 2002 – 288 с.
- Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: Учебное пособие. 5-е стер. изд. – М.: Академия ИЦ, 2008. – 334 с.
- Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя/ Н.Д. Гальскова: Учебное пособие. 3-е стер. изд. – М.:АРИТИ, 2004. – 198 с.
- Гичева, Н.Г. 1200 тестов по английскому языку. – М: Изд-во «Ральф», 2001 – 258 с.
- Давыдов, В.В. Проблемы развивающегося обучения./ Учебное пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М: изд-во: «Академия», 2004. – 288 с.
- Дубова, М.В. Компетентность и компетенция как педагогические категории: определение, структура, классификация./ М.В. Дубова // журнал Гуманитарные науки и образование. №2. – М: Изд-во «Феникс»,2011.– 32 с.
- Зиновьева, Л.А. Говорите по английски. Speak English/ развитие навыков устной речи/ Л.А. Зиновьева, Н.В. Ярченко. – Ростов н/Д: Издательский центр «Феникс», 2013. – 239 с.
- Каджаспирова Г.М. Педагогика: учебник. – М.: Гардарики, 2007. – 528 с.
- Кириллова Е.П., Лазарева Б.Т., Петрушин С.И. Хрестоматия по методике преподавания иностранных языков. — М.: Просвещение, 1981. – 207 с.
- Колкер, Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. пособие/ Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. – М: изд-во «Академия», 2001. – 264 с.
- Колкова М.К. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Пособие для учителей, аспирантов и студентов. — М.: Каро, 2001. – 240 с.
- Колшанский, Г. В. Коммуникативная функция и структура языка / Г. В. Колшанский. – М. : «Наука», 1984. – 267 с.
- Коджаспирова, Г.М. Словарь по педагогике.- Москва: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2005. – 448 с.
- Красюк, Н.И. Увлекательные уроки английского в школе/ Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2011. – 251 с.
- Кудряшова, Т.Е. Когнитивные исследования на современном этапе.КИСЭ-2012 Материал третьей международной научно-практической конференции (29-30 марта 2012 г., Россия Ростов-на-Дону); Ростов н/Д: Изд-во: СКНЦ ИЯШ ЮФУ, 2012 — 384 с.
- Кукушкин, В.С. Дидактика (теория обучения)./Учебное пособие.- Москва: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2008. – 368 с.
- Лурия, А.Р. Письмо и речь. Нейролингвистические исследования. Учебное пособие для студентов психол. — М: Издательский центр «Академия», 2002. – 362 с.
- Маслыко, Е.А. настольная книга преподавателя иностранного языка./ Е.А Маслыко, П.К. Бабичева, А. Ф. Будько, Справочное пособие: 7-е стер. изд. – Минск.: «Вышейшая школа», 2001. – 522 с.
- Миролюбов, А.А. История отечественной методики обучения иностранным языкам. — М: Издательский центр «Ступени Инфвьи», 2002. – 448 с.
- Пасов, Е.И. Уроки иностранного языка/ Пасов Е.И., — М: Издательский центр «Ступени Инфвьи», 2002. – 448 с.
- Рогава, Г.В. Методика обучения английскому языку (на анг.языке). –М.: Просвещение, 1983. – 351с.
- Соловова, Е. Н.,Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам. учебное пособие для вузов. Е.Н. Соловова- 2008
- Соловова, Е. Н., Методика обучения иностранным языкам. базовый курс. пособие для студентов педагогических вузов и учителей. [на примере английского языка]. Е.Н. Соловова- 2009(ВУЗ)
- Соловова, Е. Н. Методическая подготовка и переподготовка учителя иностранного языка: интерактивно-рефлексивный подход. Монография.- М.: ГЛОССА-ПРЕСС, 2014.- 336 с.
- Соловова, Е. Н. ЕГЭ 2016. Английский язык. Типовые тестовые задания/ Е.Н. Соловова. Учебное пособие. – М .: Графа, 2016. – 69 с.
- Соловьева Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей. – М.: Просвещение, 2006. – 239 с.
- С. Ф. Шатилов Языковое общение в обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 2001. – 320 с.
- Ширяева, И.В. Разговорный английский в диалогах. – СПБ . КАРО, 2006. -192 с.
- Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. – 350 с.
- Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в школе. Общие вопросы теории: Учебное пособие для студентов филологических факультетов. 3-е изд., испр. и доп. М.: Академия ИЦ, 2003. – 151
- Gower R. Teaching Practice. Handbook. London: Macmillan, 2008, 231p.
- Harrington D. Speaking of Speech. London: Macmillan, 2009,112 p.
- Jado R. Language Teaching. London, 1964. 235 p.
- Richards J., Renandya A. Methodology in Language Teaching. London: Cambridge University Press, 2002. 387 p.
- 1 september RL:http://www/1september.ru/ Фестиваль педагогических идей Интернет-ресурсы (открытый доступ)
- Короткова З.А. Развитие монологической и диалогической речи на уроках английского языка в средней школе http://festival.1september.ru/articles/582386/