Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Оглавление
Введение
Глава I Теоретические аспекты изучения способов создания фразеологической образности в текстах современных газет
1.1. Фразеология и объект ее изучения. Классификации фразеологизмов
1.2. Метонимический перенос как средство создания образности. Специфика фразеологической метонимии
1.3. Лингвостилистические особенности языка прессы
Выводы
Глава II Лингвостилистический анализ особенностей употребления метонимических фразеологизмов в языке современной англоязычной прессы.1. Методологическая и эмпирическая база исследования
2.2. Семантическая классификация метонимических фразеологизмов
2.3. Структурная классификация метонимических фразеологизмов
2.4. Анализ частотности употребления метонимических фразеологизмов в зависимости от типов газетного текста
Выводы
Заключение
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
Научно-теоретической базой работы выступили труды таких исследователей, как А.К. Бирих, Л. М. Большиянова, Н. С. Валгина, В. С. Виноградов, И. Р. Гальперин, А. А. Казаков, А. А. Леонтьев, Г. Я. Солганик, Н. М. Шанский и др.
Основные проблемы и перспективы реализации политики в сфере занятости населения в РФ в современных условиях (или на примере субъекта РФ)
Роль мероприятий по укреплению Российско-Китайских отношений в современном политическом контексте(на примере года Китая в России)
Методологической и теоретической основой исследования послужила теоретическая база, включающая труды классиков экономической науки, исследования современных отечественных и зарубежных ученых по проблемам сущности кредита и ее проявления в одной из его форм — потребительском кредите.
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам фразеологии в лингвистике, а также описательный, статистический, контекстуальный.
Методы применявшиеся в ходе исследования включают в себя анализ исследований проблематики жанра журналистского расследования, исследование особенностей методики работы в жанре журналистского расследования на примере газеты «Совершенно секретно».
Методы применявшиеся в ходе исследования включают в себя анализ исследований проблематики жанра журналистского расследования, исследование особенностей методики работы в жанре журналистского расследования на примере газеты «Совершенно секретно».
При разработке предложенной темы были использованы научные исследования, посвященные специфике современных международных процессов, событиях «арабской весны», процессу формированию общественного мнения и т.д. Рассмотрим некоторые основные работы.
Фразеологизмы — высоко информативные единицы языка; они не могут рассматриваться как «украшения» или «излишества». Подобная трактовка фразеологизмов встречается в некоторых работах и в данное время является устаревшей. Фразеологизмы — одна из языковых универсалий, так как нет языков без фразеологизмов. Английская фразеология очень богата, и у нее многовековая история.
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам фразеологии в лингвистике, а также анализ отечественного и зарубежного опыта обучения фразеологическим единицам, синтез результатов, а также статистический, контекстуальный и описательный методы.
Список литературы
1.Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. – Л., 1963.
2.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М : Издательство Советская энциклопедия, 1969.
3.Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. – 2–е изд., стер. – М.: Эдиториал УРСС, 2001. – 392 с.
4.Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. – М., 1977. – С. 140-161.
5.Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. – М., 1976, – с.122.
6.Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов. –М., 2010.
7.Дудников А.В. Русский язык. – М., 1974.
8.Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник. Практикум. – М., 2000, – 315 с.
9.Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. – Дубна: Феникс+, 2005. – 488 с.
10.Потебня А.А. Теоретическая поэтика. – М.: Высш. шк., 1990. – с. 313.
11.Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М., 2002
12.Розенталь Д.Э. Справочник лингвистических терминов. – М., 1972, – с. 469.
13.Савицкий В.М. Основы общей теории идиоматики. – М.: Гнозис, 2006. – 208 с.
14.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М. «Дрофа» , 1996, – 380 с.
15.Шанский Н. М. Слова и фразеологизмы // Русский язык в школе и дома. – 2002. – № 3. – С. 3 – 5.
16.Geeraerts D. The interaction of metaphor and metonymy in composite еxpressions, Berlin: Mouton de Gruyter, 2002, p. 435-465.
17.Hennessey B. Writing Feature Articles. London, 1989.
список литературы