Пример готовой курсовой работы по предмету: Социология общая
Введение 3
Глава
1. Общая характеристика экономического неравенства 5
1.1. Понятие экономического неравенства в социологии 5
1.2. Группы населения с позиции экономического неравенства 7
Глава
2. Экономическое неравенство в романе «Джен Эйр» 9
Заключение 14
Список литературы 15
Содержание
Выдержка из текста
дать характеристику социального неравенства в произведении «Джен Эйр».Первая глава содержит общую характеристику экономического неравенства, описание понятия экономического неравенства в социологии и групп населения с позиции экономического неравенства.Во второй главе раскрыто экономическое и социальное неравенство в романе Шарлотты Бронте «Джен Эйр
Таким образом, актуальность выбранной темы исследования обусловлена значимостью аксиологического компонента культуры «любовь» для успешного осуществления межличностных отношений, отраженных в произведении Ш. Бронте «Джейн Эйр».
Стилистический анализ описания природы представляется важным для изучающих иностранный язык, ведь язык автора произведения может сказать о многом: о его образовании, к какому литературному течению принадлежит, насколько для него важны стилистические приемы.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования результатов исследования как пример на занятиях стилистики и смежных дисциплин, а также на занятиях по творчеству Ш. Бронте.
Английская писательница Шарлотта Бронте родилась в семье священника, а в детстве посещала школу для дочерей духовенства Шкоторая впоследствии стала прототипом для Ловудского приюта в романе «Джейн Эйр»).
Её отношение к религии и вере нашло своё отражение в большинстве произведений Шарлотты Бронте («Джейн Эйр», «Городок» и т.В нашей работе мы рассмотрим мотив истинной веры в романе Шарлотты Бронте «Джейн Эйр».
В России интерес к Шарлотте Бронте также зародился уже в XIX веке и, с некоторым перерывом, продолжился во второй половине ХХ веке. Интересно, что активное осмысление произведений Бронте в этот период сделалось ещё более рзнообразным. Бронте «Джейн Эйр» в свете критических исследований.
Данная работа состоит из введения, 2 глав, заключения, списка литературы и 3 приложений, содержащих фрагменты текста-оригинала и полные тексты-переводы Ирины Гуровой и Веры Станевич. В 1-й главе «Теоретические основы исследования стилистики художественного перевода» рассматривается теоретический материал, посвященный исследованию видов переводов, художественному переводу и художественному стилю, а также представлена краткая биография автора данного произведения Шарлотты Бронте. Во 2-й практической главе «Стилистика переводов романа Ш. Бронте» представлен стилистический анализ переводов романа «Джейн Эйр»
Однако далеко не сразу за русскими женщинами, взявшимися за перо, было признано право заниматься литературной деятельностью. Это, впрочем, было характерно не только для России. «Звание писательницы, — писал В.Г. Белинский в 1843 году, — пока еще контрабанда не одних нас… Никакая пишущая женщина в Европе не избегнет пошлых намеков и названия синего чулка, каков бы ни был ее талант, равно всеми признанный. Никто там не оспаривает у женщины права высказываться печатно и возможность быть озаренной даже великим творческим талантом; никого не оскорбляет и не соблазняет зрелище пишущей женщины, посмеяться над ограниченностью женского ума, более будто бы приноровленного для кухни, детской, шитья и вязания, чем для мысли и творчества» 2.
Список источников информации
1. «Куда идет Россия». Режим доступа: http://sulakshin.ru/kuda-idet-rossiya/
2. Бережная М. А. Проблематика социальной сферы в телевизионной журналистике: актуализация позитивного дискурса / М. А. Бережная . – СПб., 2009. – 202 с.
3. Социальная политика: Энциклопедический словарь. 688с.
4. Социальная сфера: совершенствование социальных отношений. М., 1987. – 483 с.
список литературы