Содержание

Введение

Глава 1. Эвфемизм как явление языка

1.1. Определение эвфемизма

1.2. Способы образования эвфемизмов

1.3. Классификация эвфемизмов

Выводы по Главе 1

Глава 2 Способы и сферы эвфемизации

2.1. Способы эвфемизации

2.2. Темы и сферы эвфемизации

Выводы по Главе 2

Заключение

Список использованной литературы

Содержание

Выдержка из текста

Основным методом исследования является метод лингвистического описания с применением приемов классификации и систематики, экстралингвистической интерпретации фактов языка, дефиниционного анализа, элементов компонентного, контекстуально-семантического и сопоставительного анализа.

Языке на основе худож.

При толковании семантики некоторых исследуемых единиц языка мы обращались к большому англо-русскому словарю под редакцией Н.В. Адамчика, этимологическому словарю Скита (Skeat W., 1901), к электронному мультиязычному словарю ABBYY Lingvo х3 (версия 2008 г.), интернет-словарям английского языка http://www.yourdictionary.com, http://www.thefreedictionary.com, электронному словарю древнеаглийского языка http://home.comcast.net/~modean52/oeme_dictionaries.htm.

При толковании семантики некоторых исследуемых единиц языка мы обращались к большому англо-русскому словарю под редакцией Н.В. Адамчика, этимологическому словарю Скита (Skeat W., 1901), к электронному мультиязычному словарю ABBYY Lingvo х3 (версия 2008 г.), интернет-словарям английского языка http://www.yourdictionary.com, http://www.thefreedictionary.com, электронному словарю древнеаглийского языка http://home.comcast.net/~modean52/oeme_dictionaries.htm.

Времена английского языка и сама система времен воспринимаются большинством носителей русского языка как абстрактное понятие, а тексты и предложения, в основном, переводятся и составляются «по смыслу».Данная курсовая работа посвящена способам выражения категории времени в английском языке.Цель работы: изучить способы выражения категории времени в английском языке.

Предложение – единица языка, состоящая из одного или нескольких грамматически соединённых и упорядоченных слов и обладающая смысловой и интонационной законченностью. Уже факт соотнесенности предложения со сферой языка и речи обусловливает двойственность его функционирования.

Одной из наиболее сложных категорий глагола является категория наклонения, так как существует множество мнений относительно специфики данной категории, ее видов и роли в языке.В нашем реферате мы проанализирует работы отечественных и зарубежных ученых, посвященных проблемам категории наклонения в английском языке.

В данной работе были применены следующие методы исследования: методы контекстуального и дистрибутивного анализа, элементы сопоставительного метода, метод сплошной выборки, метод статистического подсчета данных.

Список использованной литературы

1.Арапова Н.С. Эвфемизмы// Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой – М. Сов энциклопедия, 1990 – 685с.

2.Ахматова О. С. Словарь лингвистических терминов — 2-е изд. стереотипное – М.: Сов энциклопедия, 1966 – 607 с.

3.Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля/’/ Этимология 1965 Материалы и исследования по индоевропейским и другим языкам – М., 1967. – С. 267-285.

4.Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. – М: Изд-во лит. на ин-х яз, 1958 – 459с

5.Кацев А. М. К вопросу о семантической структуре эвфемистических словосочетаний в современном английском языке // Структурные аспекты слова и словосочетания Сб. научн. трудов – Калининградский госуниверситет, 1980 – С. 17 – 24.

6.Кацев A.M. Эвфемизмы в современном английском языке. Опыт социолингвистического описания Автореф. дне. канд. филол. наук. -Л : Ленинг. Гос. Пед. Ин-т им. А И Герцена, 1977.-22 с.

7.Крысин Л. П. Эвфемизмы в современной русской речи// Русский язык конца XX столетия (1985-1995) -М: Языки русской культуры, 1996 — С. 384-408.

8.Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. – Л. : Госуд. уч.-пед.изд-во Мин-ства просвещения РСФСР, Ленингр. отд-ие, 1960. – 173 с.

9.Мороховский А.Н., Воробьева О.П., Тимошенко З.В.. Стилистика английского языка. – К.: Выща школа, 1984. – 248с

10.Москвин В. П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования// Вопросы языкознания -2001.-№3. –С 58-70

11.Потапова Н. М. Проблема подходов к пониманию явления эвфемизма и его классификаций. www.lomonosov-msu.ru/2007/19/potapova_nm.doc.pdf

12.Сеничкина Е. П. Эвфемизмы русского языка. Спецкурс: учеб. пособие/Е. П. Сеничкина.- М.:Высшая школа,2006. – 151 с.

Список источников примеров

1.http://www.bbc.com

2.Bronte Ch. Jane Eyre. The Project Gutenberg EBook of http://promo.net/pg

3.Dreiser Th. The Financier. The Project Gutenberg EBook of http://promo.net/pg

4.Galsworthy J. The Forsyte Saga «The Man of Property». The Project Gutenberg EBook of http://promo.net/pg

5.http://politics-guardian_co.uk/comment/story/

6.http://en.wikipedia.org/wiki

список литературы

Похожие записи