Пример готовой курсовой работы по предмету: Педагогика
Содержание
Содержание
Введение 3
1. Теоретические основы изучения эвфемии в глянцевых изданиях 6
1.1. Классификация эвфемизмов 6
1.2. Эвфемизация речи 10
2. Тематика публикаций американских глянцевых СМИ 18
2.1. Особенности стилевого и жанрового многообразия в американских глянцевых изданиях 18
3. Явление эвфемии в глянцевой печати для женщин 24
3.1. Язык и коммуникация глянца 24
3.2. Глянцевая эвфемия как разновидность эвфемии в мире моды 26
2.3. Табу и мотивы эвфемизации в современных глянцевых журналах для женщин 29
3.4. Корректность в эвфемизации глянцевых журналов 32
Заключение 35
Список литературы 37
Выдержка из текста
Введение
Средства массовой информации отражают социальные и экономические изменения, происходящие в русском обществе. Любое явление, которое происходит в современном обществе, находит свое отражение на страницах газет, журналов и интернет-изданий. В настоящее время ни для кого не секрет, что средства массовой информации становятся одной из важнейших движущих сил современной лингвистики. Проводимые на страницы газет многочисленные лексические единицы впоследствии укореняются в сознании человека, входя в речь и становясь неотъемлемой частью мировоззрения человека.
И каждое явление действительности находит свое отражение в языке СМИ. Однако, в виду того, что многие реалии не могут быть описаны прямо, эвфемизация в языке СМИ становится очень важным показателем. Многие из этих языковых единиц укоренились в сознании настолько, что воспринимаются как узуальные.
Огромное влияние на распространение эвфемизмов и калькирование их на другие языки оказывают экстралингвистические факторы – расширение межгосударственных контактов, усиление процесса глобализации, в который втягивается весь мир, изменения социальные и экономические, что становится причиной появления эвфемизмов.
И. естественно, что ситуация с эвфемизацией оказывается показательной не только в ситуации политических и экономических СМИ, где такое продвижение вполне логично, но и в ситуации с глянцевыми изданиями, которые направлены на продвижение образа и продажу товаров.
В данной работе мы обратились к примерам эвфемизмов как узуальных, так и окказиональных, что позволяет отразить прагматическую направленность данных языковых единиц. Важно обратить внимание на то, что в работе уделяется внимание также и обратному процессу — процессу дисфемизации, который реализуется для более яркой характеристики действительности.
Объект исследования — эвфемизмы, употребляемые в американской прессе
Предмет исследования – прием эвфемии в глянцевой американской прессе.
Цель работы: исследование явления эвфемии в американской глянцевой прессе Для решения поставленной цели были решены следующие адачи:
1) Дать характеристику классификации эвфемизмам
2) Рассмотреть специфику процессов эвфемии речи
3) Описать глянцевый рынок прессы в США
4) Проанализировать особенности языка глянца
5) Определить специфику глянцевой эвфемии в мире моды
6) Установить специфику эвфемии в журналах для женщин
7) Проанализировать табу и мотивы эвфемизации в изданиях для женщин
8) Подвергнуть анализу корректность эвфемии в глянцевой прессе
Чтобы осуществить данное исследование автором используются различные методы. Прежде всего, изучение и анализ различной литературы по данному вопросу. Автор обращается к материалам лекционных выступлений и мастер-классов современных российских и западных журналистов. Во второй и третей частях данного исследования используется также метод контент-анализа и сплошной выборки. Впоследствии был использован также описательный метод.
Научная новизна состоит в том, что в данной работе впервые были проанализированы эвфемизмы, которые используются в британской и американской прессе, при этом, были рассмотрены основные блоки, которые содержат в себе наибольшее количество эвфемизмов.
Материал исследования: Издания Vogue и Cosmopolitan, созданные для региона. Было проанализировано
5. журнала. В ходе исследования была найдена
4. языковая единица.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Аграновский, В. А. Ради единого слова: Журналист о журналистике / В. А. Аграновский. — М.: Мысль, 1978. — 168 с.
2. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М.: "Сов. Энциклопедия", 1966. — 608 с.
3. Баркова, Л.А. Эвфемизмы как единицы языковой системы и социальные сферы их употребления / Л. А. Баркова // Сб. науч. тр. — М.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз, 1986. — Вып. 262. — С. 107-116.
4. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. — М.: Искусство, 1979. — 421 с.
5. Бельчиков, Ю.А. Инвективная лексика в контексте некоторых тенденций в современной русской речевой коммуникации / Ю. А. Бельчиков // Филологические науки. — Саратов. — 2002. — № 4. — С. 66 — 73.
6. Вавилова, Л.Н. К проблеме эвфемизации художественной речи (на материале произведений Л.Улицкой) / Л. Н. Вавилова // Русская и сопоставительная филология: Исследования молодых ученых / отв. ред. М. А. Козырева. — Казан, гос. ун-т, 2004. — С. 23 — 26.
7. Видлак, С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля / С. Видлак // Этимология, 1965. — М., 1967. — С. 44 — 52.
8. Вильданова Г. А. Эвфемизмы и политкорректность как отражение борьбы с сексизмом // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней: актуальные проблемы лингводидактики. — Бирск, 2003. — С. 44 — 50.
9. Заботкина, В.И. Соотношение национального и интернационального в структуре словозначения / В. И. Заботкина // Национальное и интернациолнальное в языке: Тезисы докладов респ. науч. конф., г. Рига, 21-22 ноября 1989г. — Рига, 1989. — С. 46 — 47.
10. Кацев, A.M. Эвфемизмы и просторечие. Семантический аспект / А. М. Кацев // Актуальные проблемы семасиологии. — Л., 1991. — С. 75 — 83.
11. Кацев, A.M. Языковой табу и Эвфемия. Учебное пособие к спецкурсу / А. М. Кацев. — Ленинград: Мин-во просвещ. РСФСР, Ленинград. Гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1988. — 80 с.
12. Кисилева, Т.В. Коммуникативная корректность в языковой картине мира // Языковая семантика и образ мира : междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию ун-та, 7-10 окт. 1997 г. / Казан, гос. ун-т. — Казань, 1997. Сетевой адрес: http://www.ksu.ru/science/news/lingv_97/n 62.htm
13. Кочеткова, Т.В. Эвфемизмы в речи носителя элитарной речевой культуры / Т. В. Кочеткова // Вопросы лингвистики: Межвуз. сб. науч. трудов: Человек и Текст. — Саратов: из-во Саратовского университета, 1998.-Вып. 27.-С. 168-178.
14. Ларин, Б.А. Об эвфемизмах / Б. А. Ларин // Проблемы языкознания. — Л., 1961.-С. 113-130.
15. Ларин, Б.А. Об эвфемизмах / Б. А. Ларин // История русского языка и общее языкознание. — М., 1977. — С. 101-114.
16. Москвин, В.П. Эвфемизмы: системные связи, функции и способы образования / В. П. Москвин // Вопросы языкознания. — М.: Наука, 2001. — № 3. — С. 58 — 70.
17. Павлова, Е.К. Эвфемизмы как существенный элемент речевой коммуникации: (опыт прагмалингвистического анализа эвфемизмов в языке политики США); Сб. науч. тр. Московского государственного лингвистического ун-т. — М., 2001. — № 452. — С. 76 — 86.
18. Темирбаева, Е.К. Эвфемизмы в языке политики и в художественной литературе / Е. К. Темирбаева // Слово в словаре и в тексте.-М., 1991.-С. 13-21.
19. Цараева, М.Р. Эвфемизмы как лингвистическое явление: (На материале современного английского языка) / М. Р. Цараева, О. И. Реунова // Некоторые проблемы германской филологии. — Пятигорск, 2000. — С. 31 -39.
20. Цараева, М.Р. Семантико-функциональная характеристика эвфемизмов в современном английском языке / М.Р. Цараева, О.И. Реунова // Некоторые вопросы общего и частного языкознания. — Пятигорск, 2001. — С. 224-232.