Пример готовой курсовой работы по предмету: Литература
Введение
1.Творчество К. Батюшкова
2.Животные и растения в творчестве К.Батюшкова
Заключение
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
«Б a тюшков , – пи ca л Белин c кий, – вне c в ру cc кую поэзию c овершенно новый для нее элемент: a нтичную художе c твенно c ть » (6, 293).
Цель данной работы – проследить флору и фауну в творчестве К. Батюшков а
Своеобразие пословиц и поговорок тематической группы «Живая природа» в английской паремиологической картине мира определяется наличием в ней компонентов, репрезентирующих данную группу. Этими компонентами являются зооним, входящий в структуру пословиц, представляющих животный мир (мир зверей и птиц), и фитоним, являющийся частью пословиц, в основе которых лежит представление народа о мире растений (деревьев, трав, кустов).
Таким образом, настоящее исследование посвящено лингвистическому анализу пословиц и поговорок с компонентом-наименованием флоры и фауны в современном английском языке.
Проблема охраны дикой фауны и флоры в их многочисленных различных формах давно переросла национальные масштабы. С учетом этого все народы и государства являются и должны быть наилучшими хранителями их собственных дикой фауны и флоры. Россия в числе
14. государств мира подписала Конвенцию о международной торговле видами дикой флоры и фауны, находящихся под угрозой исчезновения (СИТЕС).
На изучении эволюции системы «хозяин — паразит» основана гипотеза, объясняющая происхождение полов. Бесполое размножение, с точки зрения теории Дарвина, — значительно более эффективный процесс. Двойная стоимость полового размножения (поскольку мужские особи не включают в создание и выращивание потомства столько, сколько женские) вызывала трудности в объяснении этого феномена. Системное изучение биологических процессов предлагает следующее объяснение: половые различия дают хозяевам уникальные преимущества, поскольку позволяют обмениваться частями генетического кода между особями. Рекомбинации больших блоков генетической информации в результате полового размножения позволяет изменять признаки в потомстве быстрее, чем при мутациях. Паразиты вследствие краткости периода воспроизводства и быстрого хода эволюционных изменений меньше нуждаются в наличии полов и обычно бесполы. И здесь конкурентная борьба является фактором естественного отбора.
Практическая значимость работы состоит в том, что выводы и конкретный лингвистический материал может быть использован в обучении английскому языку, в процессе изучения общего языкознания, страноведения и межкультурной коммуникации.
Среди прочих, большой интерес представляют следующие работы: Андросова М.И. Фёдор Алексеев. Л., 1979; Ацаркина Э.Н. Ф. Алексеев // Сообщения института истории искусств. М., 1954. № 4-5. С. 76 –
96. Скорнякова Н.Н. Виды Москвы начала XIX века. Живопись и графика Ф. Алексеева и его мастерской // Страницы художественного наследия России XVI-XX веков. Труды Государственного Исторического музея. Вып. 89. М., 1997. С. 33 –
48. Русское искусство. Очерки о жизни и творчестве художников XVIII века. Под ред. А.И. Леонова. – М., «Искусство», 1952.
Незаконное перемещение объектов дикой флоры и фауны является одним из самых опасных и распространенных преступлений, посягающих на целостность природной среды. Контрабанда, как правило, связана с другими преступлениями, является следствием их совершения. Контрабанда дикими животными и растениями тесным образом связана с браконьерством, которое приводит к поистине ужасающим последствиям для природы. Особенно актуально это для России, обладающей огромными биоресурсами.
Эта ситуация усугубляется также исчезновением некоторых видов животных и растений из-за браконьерства и незаконной торговли. Актуальность темы ВКР обусловлена тем, что незаконные операции с объектами дикой флоры и фауны по доходности стоят на одном уровне с нелегальным оборотом оружия, наркотиков, драгоценных металлов и камней.
На данный момент ведется активный незаконный вывоз с таможенной территории ЕАЭС находящихся на грани исчезновения уссурийских тигров, бурых медведей, леопардов, кречетов, осетровых рыб, Соколов-Балабанов, сапсанов, женьшеня и многих других видов диких растений и животных, которые включены в перечни СИТЕС. Контрабандному перемещению подвержены также и части (шкуры и лапы медведей, шкуры и кости тигров, корни женьшеня и так далее).
Все это, как известно, наносит колоссальные убытки интересам общества и стран-членов ЕАЭС в сфере охраны природы.
Список источников информации
3.Батюшков К. Н. Полн. собр. стихотворений. М. — Л., 1964, с. 71. (Ниже все ссылки в тексте даются по этому изданию).
4.Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 5. М., 1954, с. 569; т. 6. М., 1965, с. 22, 290; т. 7. М., 1955, с. 7, 143, 219, 223. (Ниже все ссылки в тексте даются по этому изданию).
5.Благой Д. Судьба Батюшкова. — В кн.: Батюшков К. Н. Соч. М. — Л., 1934, с. 7.
6.Верховский П. П. Батюшков. — В кн.: История русской литературы, т. 5. М. — Л., 1941, с. 413.
7.Майков Л. Н. О жизни и сочинениях К. Н. Батюшкова. — В кн.: Батюшков К. Н. Соч., т.
1. кн.
1. СПб., 1887, с. 1— 316.
8.Томашевский Б. К. Н. Батюшков, с. XXVI—XXVII.
9.Томашевский Б. К. Н. Батюшков. — В кн.: Батюшков К. Н. Стихотворения. Л., 1948, с. XXXIX—XL.
10.Фридман Н. В. Поэзия Батюшкова. М., 1971.
список литературы