Пример готовой курсовой работы по предмету: Иностранная грамматика
Введение 3
Глава
1. Теоретические предпосылки применения лингвосоциокультурного подхода в формировании коммуникативной компетенции учащихся 6
1.1. Формирование коммуникативной компетенции в процессе обучения иностранному языку как коммуникативная и лингвистическая проблема 6
1.2. Содержание и принципы лингвосоциокультурного подхода 12
Глава
2. Дидактические условия применения лингвосоциокультурного подхода в формировании коммуникативной компетенции в процессе изучения темы времяпровождение с семьей 18
2.1. Требования стандарта второго поколения в методике обучения 18
2.1. Реализация лингвосоциокультурного подхода на примере темы Spending time together 20
Заключение 25
Список литературы 27
Содержание
Выдержка из текста
Цель работы – выявить эффективность использования метода дискуссии для формирования коммуникативных навыков на уроках английского языка.Гипотеза исследования – использование метода дискуссии на уроках иностранного языка в школе является важным фактором при формировании коммуникативных навыков у учащихся старших классов.Во второй главе раскрываются особенности и результативность использования метода дискуссии при формировании навыков говорения на уроках иностранного языка в средней школе
Гипотеза нашего исследования такова: использование разнообразных способов и приёмов организации учебного процесса способствует формированию коммуникативных навыков у младших школьников.
Практическая значимость в работе заключается получении обновленных данных по уровню развитию коммуникативных навыков у детей 5-7 лет с ЗПР, разработке коррекционно-педагогической программы по развитию коммуникативных навыков у детей 5-7 лет с ЗПР.
Гипотеза исследования: трудности в общении с окружающими людьми у детей с ОНР связаны с несформированностью возрастных форм общения, неразвитостью его структурных компонентов и трудностей в генерации речи. Комплекс специальных мероприятий с использованием театрализованной деятельности позволит преодолеть имеющиеся нарушения коммуникативных качеств дошкольников с общим недоразвитием речи.
Теоретические положения, выдвинутые в работах российских учёных Л.И. Божович, А.В. Запорожец, Л.С. Выготского, а также современных исследователей Э.Г. Эйдемиллера, В.В. Юстицкого, А.З. Шапиро, Е.О. Смирновой, Н.Ю. Синягиной, Е.И. Захаровой, Э. Арутюнянц, И.М. Марковской, Н.А. Рождественской, исследующих личность дошкольника и характер детско-родительского взаимодействия в семье.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в ходе исследования рассматриваются различные подходы к зависимости развития личности от стиля семейного воспитания, рассматриваются особенности привязанностей дошкольников.
Теоретические положения, выдвинутые в работах российских учёных Л.И. Божович, А.В. Запорожец, Л.С. Выготского, а также современных исследователей Э.Г. Эйдемиллера, В.В. Юстицкого, А.З. Шапиро, Е.О. Смирновой, Н.Ю. Синягиной, Е.И. Захаровой, Э. Арутюнянц, И.М. Марковской, Н.А. Рождественской, исследующих личность дошкольника и характер детско-родительского взаимодействия в семье.
Анализ теории и практики формирования коммуникативных навыков младших школьников свидетельствует о его существенных недостатках. На данный момент не достаточно разработан вопрос создания педагогических условий и путей формирования коммуникативных универсальных учебных действий (умений) младших школьников. Мало внимания уделяется развитию коммуникативных умений младших школьников с учетом их индивидуальных показателей развития; недостаточно полно используются возможности таких практико-ориентированных средств развития коммуникативных умений, как сюжетно-ролевые игры, развивающие занятия, дискуссии, тренинги.
Теоретическую базу исследования составили труды российских и зарубежных исследователей, таких как Е. Боума, Н.Д. Гальскова, Т.И. Капитонова, И.С. Кладова, Л.И. Колесников, М.П.А. Ллач, И.В. Никишина, О.И. Плешкова, Н.М. Родина, Дж. Скривенер, Е.Н. Соловова, Л.А. Терехина, О.В. Чикишева, Дж. Хармер, А.Н. Щукин и другие.
Кроме того, существует не так много разработанных методик обучения ведению дискуссии на иностранном языке, поэтому проблему использования дискуссии на старшем этапе обучения можно считать требующей дальнейшего изучения.
В последние годы динамика распространенности умственной отсталости во многих странах мира характеризуется тенденцией к увеличению. Так, например, частота умственной отсталости в экономически развитых странах (Япония, США, Франция, Германия и др.) составляют 3%, в экономически неразвитых странах (Латинская Америка, азиатские страны и пр.) – 15%, в России –
1. населения независимо от возраста (2000 г.).
Современные исследования по проблеме отмечают, что общение служит установлению общности между людьми, регулирует их совместную деятельность, является инструментом познания и основой сознания для отдельного человека, служит самоопределению личности, без чего человек не выделился из общей деятельности и оказался бы вне человечества утраченным и беспомощным, то есть коммуникативные навыки можно считать основоположными для становления личности, особенно на дошкольном этапе [8; 5; 14; 16].
Ознакомиться со спецификой формирования коммуникативных навыков у детей дошкольного возраста; Рассмотреть театрализованную деятельность как средство формирования коммуникативных навыков дошкольников и указать особенности ее организации;
Список источников информации
1. Александрова, Г.П. Использование английской песни для развития соцокультурной компетенции у старшеклассников// Г.П. Александрова/ Фестиваль педагогических идей «Открытый урок». — http://festival.1september.ru/articles/310137/
2. Алещанова, И.В Реферирование газетных текстов как модульный сегмент учебной дисциплины «Иностранный язык» / Алещанова И.В., Бурдоленко // Новые образовательные системы и технологии обучения в вузе: Сборник научных трудов, Волгоградский технический университет. — Волгоград, 2002. — с. 177 — 180.
3. Афанасьева, О.В. Общеобразовательная школа и УМК по английскому языку для школ с углубленным изучением иностранного языка// О.В. Афанасьева/ ИЯШ, 2002. — № 2. — С. 26 – 28.
4. Балашова, Е.Ф. Роль английских газетных текстов в формировании социокультурной компетенции// Е.Ф. Балашова/ Сборник трудов «Россия и Запад: диалог культур», вып.10. — М. М.: «Центр по изучению взаимодействия культур», 2003. — С. 24 – 33.
5. Бердичевский, А.Л. Диалог культур на уроках родного и иностранного языков// А.Л. Бердичевский, Н.Н. Соловьева/ ИЯШ, 1993. — № 6. – С.3 – 5.
6. Бим, И.Л. Обучение иностранному языку. Поиск новых путей // ИЯШ, 1989. — № 1. – С.13 – 19.
7. Верещагина, И.Н. Книга для учителя к учебнику английского языка для V классов школ с углубленным изучением английского языка/ И.Н. Верещагина, О.В. Афанасьева. — М.: Просвещение, 2001. — 94с.
8. Воробьев, В.В. Лингвокультурология: теория и методы/ В.В. Воробьев. — М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1997. — 331 с.
9. Вырыпаева, Л.М. Инокультурный текст как основа формирования этно-лингвокультурологической компетенции обучаемых: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Л.М. Вырыпаева. — Уфа, 1999. — 22 с.
10. Гальскова, Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Н.Д. Гальскова/ ИЯШ, 2004. — № 1. — С. 3 – 8.
11. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранному языку: пособие для учителя/ Н.Д. Гальскова. – М: АРКТИ-Глосса, 2000. — 165 с.
12. Гурицкая, И.А. Отбор страноведческого и лингвострановедческого материала в целях включения его в учебные тексты (с учетом места обучения)// Лингвострановедение и текст/ И.А. Гурицкая. — М.: Русский язык, 1987. — С. 118 — 125.
13. Дейкова, Л.А. Культура как аспект иноязычного лингвистического образования/ Л.А. Дейкова// Проблемы системного развития цивилизованного интегрированного общества. Под редакцией Н.Д. Никандрова, Н.И. Калакова. – Ульяновск, 2011. – С. 62 – 101.
14. Елизарова, Г.В. О природе социокультурной компетенции/ Г.В. Елизарова// Слово, предложение и текст как интерпретирующие системы. Studia Linguistica 8. — СПб: Тригон, 1999. — С. 274 — 281.
15. Зенович, Е.С. Словарь иностранных слов и выражений/ Е.С. Зенович. – М.: Олимп; ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1998. – 608 с.
16. Колесникова, О.А. Ролевые игры в обучении иностранным языкам/ О.А. Колесникова// Иностранные языки в школе, 1989. — № 4. — С. 14 — 16.
17. Малькова, Е.В. Формирование межкультурной компетенции в процессе работы над текстами для чтения: Автореф. дис. канд. пед. наук/ Е.В. Малькова. — М., 2000. — 25 с.
18. Милосердова, Е.В. Национально – культурные стереотипы и проблемы межкультурной компетенции // ИЯШ, 2004, № 3. – С.80 – 84.
19. Мильруд, Р. П. Компетентность в изучении языка// Р.П. Мильруд/ ИЯШ,2004. — № 7. — С. 30 – 36.
20. Мильруд, Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения ИЯ/ Р.П. Мильруд, И.Р. Максимова //ИЯШ, 2000. — № 4. — С.9 – 16.
21. Никитенко, З.Н. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников/ З.Н. Никитенко, О.М. Осиянова // ИЯШ, 1994. — № 5. — С.4 – 7.
22. Носович, Е.В., Мильруд, Р.П. Критерии содержательной аутентичности учебного материала// Е.В. Носович, Р.П. Мильруд/ ИЯШ, 1997. — № 1.- C.14 – 17.
23. О преподавании иностранного языка в условиях введения Федерального компонента государственного стандарта общего образования: методическое письмо // ИЯШ, 2004. № 5. — С. 3 – 12.
24. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М. : Слово/Slovo, 2000. — с. 349
25. Фурманова В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков : дис. … д-ра нед. наук. М., 1994. С. 544
26. http://www.uchim-yazyk.ru/lingvosoc/120-socialnoe-vzaimodejstvie-v-metodike.html
27. http://www.uchim-yazyk.ru/lingvosoc/136-pogruzhenie-i-malenkie-xitrosti.html
список литературы