Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
Выдержка из текста
в основе речевого общения как такового, лежит «обоюдный код», обоюдное знание реалий, знание предмета коммуникации между участниками общения – говорящим/пишущим и слушающим/читающим. В языковых явлениях отражаются факты общественной жизни данного говорящего коллектива. Поэтому изучение иностранного языка как средства общения неразрывно связано с изучением общественной и культурной жизни стран и народов, говорящих на этом языке.
Центральным понятием теории речевых актов является речевой акт как «целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе; единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемая в рамках прагматической ситуации». Иллокутивы угрожающего характера являются одной из разновидностей в системе речевых актов всякого национального языка.Выявить особенности функционирования речевых актов угрозы в художественных произведениях.
Недостаточная разработанность проблемы обучения письменному общению в школе и ее практическая значимость определили актуальность темы выпускной квалификационной работы и служат основанием для ее специального рассмотрения.
Таким образом, мы видим, что точка зрения на определение речевого акта каждого из вышеперечисленных лингвистов объективна и верна. Исследователи, давая объяснение этого понятия, принимали во внимание лингвистические и экстралингвистические факторы построения речевого акта. Разница во взглядах обуславливается тем, что лингвисты анализируют речевой акт с разных позиций, акцентируют свое внимание в большей степени или на формальной стороне речевого акта, или на содержательной.
Актуальность данного исследования обусловлена неослабевающим интересом лингвистов к национально-культурному своеобразию комплимента его гендерной специфике (адресованности представителям мужского или женского пола).
В современной науке словосочетание «теория речевых актов» (ТРА) употребляется в широком и узком смысле слова. В первом случае оно обозначает любой комплекс идей, а во втором случае оно выступает как название одной конкретной теории.
Научно-теоретической базой данной работы послужили труды таких исследователей в области лингвистики и теории коммуникации, как Т.В. Абрамова, С.Г. Агапова, Л.С. Гуревич, О.М. Казарцева, Е.В. Клюев, И.М. Кобозева, Г.В. Колшанский, Дж. Остин, Дж. Серль, Л.П. Чахоян и др.
Шоу на русский язык
Грамматические и лексические навыки и умения представляют собой центр языковой компетенции, на который опираются речевые навыки и умения. Но невозможно установить приоритет грамматики над лексикой, так же как и лексики над грамматикой. Без знания грамматической структуры языка невозможно решать коммуникативные задачи на иностранном языке. Однако усвоение грамматической системы языка происходит только на основе знакомой лексики. Ведь именно с момента осознания грамматической формы фразы и её лексического значения простой набор звуков, который человек слышит, читает, произносит и говорит, приобретает смысл.
Структура работы обусловлена предметом, целью и задачами настоящего исследования. Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Введение раскрывает актуальность данной работы, объект, предмет, цель, задачи и методы исследования.
Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что, в отличие от многих существующих работ, в данном случае проведен сопоставительный анализ англицизмов в современных российских и немецких СМИ, который позволяет проследить динамику роста употребления английских заимствований в 2015 году по сравнению с 2005 годом.